Потому что не могу забыть (СИ) - Захарова Татьяна Александровна (книги онлайн без регистрации полностью .TXT) 📗
Да пусть все катятся к чертям! Вив любит его, все остальное не важно!!! — подумал Самуэль и улыбнулся спящей девушке, осторожно лаская её спину. В конце концов, сон сморил и его.
Утром в субботу Джек проснулся непривычно рано. Последние дни он долго не мог уснуть, постоянно думая о Вивиане и её исчезновении. Детективы так и не смогли напасть на её след, хотя иногда её узнавали официанты и портье в придорожных отелях. Но она ни с кем не разговаривала о своих планах, и уезжала рано утром, чтобы никто не приметил даже направление, в котором она поедет. Недавно на южной границе видели её ауди, а пару дней спустя, машину видели намного севернее, как будто она просто петляет по штатам, чтобы запутать преследователей. Что ж у неё пока это получается. Все детективное агентство занимается поисками одного человека, и рано или поздно они её найдут.
Посмотрев ещё раз на часы, Джек понял, что больше не заснет. Поднявшись с постели, он быстро оделся и вышел на террасу. Задумавшись, он не сразу понял, что его телефон звонит. Мгновенно рванулся обратно в комнату. Звонил один из детективов.
— Мистер Регленд, — официально начал Девид, но был не в силах скрыть торжества. — Мы нашли вашу жену.
— Где она? — резко выдохнул Джек.
— В Монтерее. Гостит у знакомой. Мои люди сейчас следят за домом…
— Выезжаю, — бросил он в трубку, и хотел уже нажать отбой, когда услышал.
— Подождите, — чуть ли не крикнул Девид. — Ваша жена… она не одна. — и замялся.
— То есть?
— Миссис Регленд встретилась в Монтерее, судя по всему, со своим старым… приятелем. И они вместе гостят в доме её знакомой. — Девид не смог скрыть напряженности в голосе. Джек только крепче сжал трубку, заставляя себя успокоиться.
— Почему вы решили, что он её… приятель? — хотя они так и не произнесли вслух, но слово "любовник" витало в воздухе.
— Детектив, который её нашел, говорит, что они вели себя как влюбленная пара. — Девид не стал вдаваться в подробности, в конце концов, Регленд нанял их только для того, чтобы найти жену. А не для того чтобы они застали неверную супругу на месте преступления. А Джаред, молодой сотрудник их агентства, рассказал ему много занятного о самой встрече. За что Дэвид ценил его, так это за способность замечать детали, к тому же он прекрасно разбирался в мимике и жестах. И именно благодаря этим своим качествам, Джаред и смог найти Вивиану. Хотя вполне мог просто потерять день, следя за обычным с виду мужчиной. Только набившее оскомину имя, произнесенное им при телефонном разговоре, давало надежду, что детектив на правильном пути. А сцена на пляже больше всего походила на примирение двух любящих друг друга людей. Долгожданное для мужчины примирение, — определение самого Джареда, времени расспросить, почему тот пришел к такому выводу, у Девида не было. Он срочно подтянул своих людей к Монтерею, и сам устремился туда. — Мистер Регленд? — окликнул Девид клиента, осознав, что молчание затягивается.
— Я слышал, — глухо сказал Джек. — Я выезжаю. Через несколько часов буду на месте. Только не потеряйте её вновь из виду. — и не успел Девид возмутиться, как Регленд оборвал связь. Сборы заняли не больше пятнадцати минут. Какого же было его удивление, когда внизу в гостиной он столкнулся с Риком.
— Джек? Ты куда-то собрался? — брат был удивлен ещё больше, чем он сам.
— Вивиану нашли, — коротко пояснил он, направляясь в свой кабинет. В сейфе он хранил оружие. Да, он решил прихватить пистолет. Нет, он не собирался убивать неверную жену или её любовника, но дорога до Монтерея займет несколько часов. А ведь есть ещё и Скотт, который тоже разыскивает Вивиану. Кстати, детективы знают о Камероне, и у всех до единого есть право на ношение оружия, так что в случае чего они не подведут его.
Рик последовал за братом в кабинет.
— И где она скрывалась все это время? — Джек пожал плечами и сказал напряженно, уже открывая сейф.
— Не знаю, но сейчас она в Монтерее.
— Джек, почему ты тогда такой мрачный?! Вивиана же нашлась, и вы, наконец, сможете обо всем поговорить.
— Детектив сказал, что она не одна. Вивиана встретилась со старым приятелем, — издевательски протянув последнее слово, Джек достал, наконец, оружие, не заметив реакцию Рика. — Быстро же она нашла мне замену…
— Джек, не спеши так с выводами, — нервно начал Рик. — Ты один раз уже поспешил поверить её матери, то есть Паоле Суэзи, и вот теперь все ещё расхлебываешь последствия. — Джек обратил внимание на обеспокоенность брата, не сразу, но сообразив, с чем это связано.
— Это не для Вивианы, — взглядом указав на пистолет, сказал Джек и криво улыбнулся. — И я постараюсь не спешить с выводами… Не беспокойся, братишка! — и больше не оглядываясь, поспешил к выходу.
Глава 4
Утром Вивиана проснулась первой. И долго с нежностью смотрела на Сэма, он был такой усталый, что Вив решила не будить его. Осторожно выбравшись из его объятий, она встала с кровати. Потом все же не удержалась и погладила его по щеке.
— Надеюсь, Джек достаточно сильно любит тебя, чтобы ради брата отказаться от дорогой игрушки, — тихо произнесла она. Несмотря на то, что они вчера так и не поговорили о Регленде, оба знали, что с ним будет непросто. Ой, как не просто. Вздохнув, она направилась к двери. На кухне Вив столкнулась с Сюзи, которая задумчиво смотрела в окно. — Доброе утро! — Посмотрев на подругу, Сюзанна улыбнулась в ответ. — А почему ты одна? Куда дела Элиота? Или он ещё спит?
— Да нет. Он поехал за моими любимыми пирожными в кондитерскую неподалеку… Скоро, сама оценишь их. — Сюзи встала, чтобы налить кофе Вивиане. Через минуту они уже сидели за столом, поглощая горячий кофе. Сюзи с шаловливой улыбкой спросила у Вив, когда та сделала глоток побольше. — Рассказывай, как прошла ночь. — чуть не поперхнувшись, Вивиана с удивлением посмотрела на подругу.
— Замечательно, просто превосходно — с улыбкой сказала она, желая подразнить подругу. — Мы всю ночь… проговорили.
— И только? — разочарованно переспросила она. Вив просто кивнула и перевела разговор на другую тему. Они весело болтали, но взгляд Сюзи постоянно возвращался к окну.
— Почему ты постоянно в окно смотришь? — наконец, спросила Вив. — Что-то не так? — Сюзи нерешительно молчала, но когда все же решилась ответить, сверху раздался крик Сэма.
— Вивиана? — они услышали, как он выбежал из комнаты, и буквально слетел с лестницы, повторно зовя её.
— Сэм, я здесь, — позвала она. Сэм ворвался в кухню и облегченно выдохнул.
— Слава богу, я уже подумал, что ты опять сбежала, — мужчина подошел к ней и, усевшись на ближайший стул, взял её за руку. Поднес её к лицу и нежно поцеловал ладошку. — Обещай, что больше не будешь меня так пугать. — Вивиана улыбнулась и, потянувшись к нему, легко поцеловала его в губы. Сэм удержал её, чтобы возобновить поцелуй. Минуту спустя она уже сидела на его коленях, не чувствуя при этом никакой неловкости. Сюзи тем временем налила кофе и Сэму, а, когда Вив просто расслабленно прислонилась головой к его плечу спросила.
— И что же вы будете дальше делать?
— Как что? — с грустью начала Вивиана. — Поедем в Лос-Анжелес. Нам надо поговорить с Джеком. Надеюсь, он сможет понять… — Сэм напрягся ещё сильнее и резко приказал-попросил.
— Ты никуда не поедешь. Я сам поговорю с Джеком. — Вивиана понимала, что он хочет защитить её, но тем не менее сказала непреклонно.
— Мы поедем вместе, и это не обсуждается.
— Вивиана, — прошептал он, умоляюще смотря ей в глаза. — Останься здесь, мне будет спокойнее, если ты будешь в безопасности.
— Эээ, — вмешалась Сюзи. — Не хочу, конечно, вас расстраивать, но… Здесь, как мне кажется, совсем небезопасно. — И в этот момент входная дверь распахнулась, и в дом уверенно вошел Элиот. Прямиком направился на кухню и напряженным взглядом оглядел собравшихся. Но обратился только к Сюзане.