Сюрприз для Большого Босса (СИ) - Соловьева Елена (первая книга TXT) 📗
Несмотря на ранний час, воздух успел прогреться так, что спустя полчаса Лиза стала искать тень. Среди экзотических деревьев, цветов и кустарников она казалась себе Евой, заплутавшей в райском саду. Порхавшие над буйной зеленью пташки с ярким оперением только усиливали этот эффект. В воздухе витал сладковато-медовый аромат, круживший и пьянивший не хуже крепкого вина.
— А кто это у нас тут?
Лиза раздвинула гибкие ветви кустарника и заметила Варю, отдыхающую на шезлонге возле небольшого фонтанчика. Девочка лежала на спине, прикрыв глаза, и лишь изредка морщила носик, когда озорной лучик солнца касался век. Левую часть ее лица от глаза до подбородка покрывало темное, почти черное родимое пятно. Со стороны казалось, будто на девочку надета половина маски Бетмена.
— Привет, — тихо произнесла Лиза. — Можно к тебе присоединиться?
Девочка вздрогнула, прикрыла щеку волосами. В этот момент стали заметны изумрудные глаза на ее худеньком личике.
— Только не убегай, пожалуйста, — попросила Лиза, не решаясь сдвинуться с места. — Если не нужна компания, просто скажи, и я уйду.
Варя рассматривала ее, точно зачарованная. Нерешительно улыбнулась краешком губ. Девушка, похожая на Барби, не смотрела на нее с осуждением и не отворачивалась, как другие. Кажется, она вообще не замечала уродливого родимого пятна.
— Обычно в это время никто не гуляет, — решилась заметить Варя.
— Выходит, я необычная, — улыбнулась Лиза. — Ты здесь одна?
С одной стороны, ничего странного в том, что девочка гуляет в собственном саду. С другой — неужели надсмотрщица оставила ее в одиночестве? Лизе в это верилось с трудом.
— Марина ушла за соком и шляпой, — сообщила девочка. — Она не любит жару и солнце, от него ее кожа становится похожей на ошпаренную. А твое лицо идеальное. Можно потрогать?
Если Лиза и удивилась просьбе, то тщательно это скрыла. Подошла к девочке и опустилась возле нее на колени. Приподняла голову и снова улыбнулась.
Варя коснулась ее щек тоненькими, точно у птички, нежными пальчиками. Она действовала как слепая, ощупывая лицо Лизы. Провела пальцами вдоль носа, очертила подбородок.
— Вот бы и мне быть такой красивой, — сказала едва слышно.
— Ты прекрасна, — без тени сомнения произнесла Лиза. — Уникальна, ни на кого не похожа. Знала бы ты, сколько девчонок мечтают о натуральных серебристо-пепельных волосах. Это просто сказка!
— А как насчет пятен на лице? — мрачно уточнила Варя. — О таком они наверняка не мечтают.
Несмотря на хмурый тон, Лиза отметила, что речь у девочки четкая, правильная. Выходит, с Варей занимаются на дому, развивают, как могут.
— У многих людей есть отличительные черты во внешности, — заметила Лиза. — Они не портят их, а делают особенными.
— Неправда! — наморщила лобик девочка. Похмурнела, точно грозовая туча. — Спорим, у тебя нет никаких недостатков?
— А вот и есть!
Лиза приподняла подол платья и продемонстрировала зигзагообразный шрам на животе. Точно какой-то чудак не слишком аккуратно вырезал молнию от пупка до самых ребер.
— У тебя тоже с рождения? — заинтересовалась Варя. — Можно потрогать?
— Конечно, — легко разрешила Лиза. — В семь лет я упала на стекло — как видишь, упала очень неудачно. Но главное — осталась жива. А шрам лишь напоминает о том, что нужно быть осторожнее.
— Ты стесняешься его? — задала новый вопрос Варя. — Над тобой смеются?
— Уже нет, — честно призналась Лиза. — В десятом классе я наплевала на всех и стала носить на пляже открытые купальники. Если кому-то это не нравится, пусть не смотрят. Меня устраивает мое тело со всеми отличиями. Знаешь, люди, которые тебя по-настоящему любят, примут тебя такой, какая ты есть. И неважно, шрамы у тебя или… родимые пятна.
Лиза ужасно боялась, что это замечание заставит девочку вновь закрыться. Но Варя отреагировала иначе.
— Мой папа тоже так говорит, — кивнула Варя. — А он видел твой шрам?
Лиза вздрогнула. Такой шрам — слишком запоминающаяся черта. Что, если Влад Хан действительно увидит и обсудит с кем-то, кто может быть знаком с настоящей Ириной? Или с ее женихом. Да и Пашка не в курсе шрама. Чтобы не подставлять Ирину, придется скрываться. К счастью, Лиза нашла в вещах сплошной купальник, так что проблем не возникнет.
— Думаю, твоему папе не следует знать об особенностях моего тела. Мы с ним не настолько близки, — выкрутилась Лиза. — Ты ведь сохранишь мой секрет?
Не успела Варя кивнуть, как зашуршали кусты. Лиза поспешно опустила подол и приложила палец к губам, призывая Варю к молчанию.
В укромное убежище пробралась хитрая лиса — иначе не описать няню Вари. Плотно сбитая, с рыжей шевелюрой и с бледным лицом, она прищурилась, рассматривая Лизу. Звериный прищур ее глаз выдавал натуру буйную и скандальную.
— Кто вам разрешил разговаривать с девочкой?! — набросилась няня на Лизу.
— Я не знала, что это запрещено…— растерялась та.
— Вы должны были получить разрешение у меня или ее отца! — сердито притопнула Марина.
— Владислав Михайлович, он никогда не... — начала было Марина.
В этот момент заросли вновь зашевелились, и из них выбрался хозяин особняка. Он выглядел недовольным, если не сказать рассерженным. Строго глянул на няню и переспросил:
— Владислав Михайлович что?!
— Посмотрите на нее! — Марина указала на Лизу так, будто увидела какой-нибудь редкий вид фауны. — Кто дал ей право подходить к Варваре? Вы же знаете, как она реагирует на посторонних!
— У меня и в мыслях не было обидеть вашу дочь! — предупредила Лиза. Обвинения няни казались ей не чем иным, как бредом. — Я прогуливалась по саду и случайно нашла ее укрытие.
— Мы говорили, — вступилась за новую знакомую Варя.
При звуке ее голоса обычно непроницаемое выражение лица Влада сменилось на добродушное. Разгладилась хмурая складка над переносицей, губы дрогнули в улыбке.
— Видите, Марина, вы зря беспокоились, — укорил он няню, — Ничего плохого не произошло. Напротив, нам следует радоваться, что Варя проявила интерес хоть к кому-то. Вы помните, когда она в последний раз интересовалась кем-то, кроме своих кукол?
— Нет, — отчеканила Марина и нахмурилась.
— Странно, что вы не обратили на это внимание, — недоверчиво произнес Влад, — мне рекомендовали вас как лучшего детского психолога.
Под строгим взглядом Большого Босса няня скисла, как компот на солнце. На бледном лице четче обозначились скулы, губы сложились в презрительную тонкую нить.
— Вам следовало бы извиниться перед нашей гостьей за тон, — произнес Влад с настойчивостью в голосе. Это было даже не предложение, а приказ.
Марине ничего не оставалось, как выполнить требование Большого Босса.
— Простите, — она слегка кивнула Лизе, — я не знала, что Владислав Михайлович уже дал вам разрешение на общение с дочерью. И все же, как гувернантка Вареньки, я не могу не предупредить, чтобы вы были очень осторожны при общении с ней.
— Я понимаю, — согласилась Лиза и улыбнулась девочке. — Ваша дочь очень умная и красивая девочка, общаться с нею — одно удовольствие.
— Ох! — выдохнула Марина и схватилась за сердце. Посмотрела на Лизу как на людоедку: — Как вы можете?!
— Могу что? — рассердилась Лиза. — Говорить то, что думаю?
Кажется, ее искренние слова приняли за лесть или хамство. Но она не имела в виду ничего подобного. Лиза и правда полагала, что Варя — одна из самых красивых девочек, увиденных ею когда-либо. Разве нужно это скрывать? Или в семье Большого Босс есть мораторий на употребление слова «красота»?
— Идем, Варя, нам пора приступать к занятиям, — позвала подопечную Марина.
Та с обреченным видом сползла с шезлонга и поплелась вслед за нею. Лиза, внутренне бунтуя против подобного поведения няни, направилась в противоположную сторону.
— Постойте! — Влад поймал ее за руку. — Можно поговорить с вами?
— Разумеется, — согласилась Лиза, хотя нуждалась в том, чтобы осмыслить и переварить услышанное. — Простите, если я ляпнула лишнее. Но ваша дочь действительно красивая и добрая девочка. И родимое пятно ее нисколько не портит.