Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Нокаут. Часть 2 (СИ) - Мади Скайла (бесплатные версии книг .TXT) 📗

Нокаут. Часть 2 (СИ) - Мади Скайла (бесплатные версии книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Нокаут. Часть 2 (СИ) - Мади Скайла (бесплатные версии книг .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я вышел из машины и закрыл дверь, нажав на кнопку сигнализации на брелоке. Я медленно пошёл в сторону зала, всё ещё уставший даже после душа. Ненавижу пропускать завтрак. Мне необходимо мясо, мне необходимы яйца и необходимо куча чего ещё, чтобы пережить этот день. Начав день не с той ноги, я буду счастливчиком, если доживу до бранча (прим. второй завтрак).

Когда я приблизился ко входной двери, я заметил троих мужчин в светлой робе, устанавливающих новую охранную систему и камеры. Оливия спорила со мной из-за камер. Она настаивала на том, что в них нет необходимости. Так и было до тех пор, пока не ограбили бакалею ниже по улице.

Я уже собирался открыть дверь, как зазвонил мой телефон. Я достал его из кармана. На экране высветилось имя Джексона, и я подумал, стоит ли отвечать. Без сомнения, он собирался отчитать меня за то, что я немного опоздал. Я нажал кнопку ответа и поднёс трубку к уху.

— Слушаю, — сказал я.

— Привет, друг. — Джексон прочистил горло, не обращая внимания на мой ответ. — Сегодня я не появлюсь в тренажёрном зале. Мы с Селеной пропустим это утро, так как я чуть было не ударил её отца.

Я усмехнулся.

— Ты чуть было не ударил её отца?

Джексон только проворчал.

— Тебе стоило бы познакомиться с этим придурком. Он просто урод, обращается с ней как с дерьмом. Недаром у неё так много заморочек.

Я не стал комментировать. Я никогда по-настоящему близко не общался с Селеной. Я не в курсе, есть ли у неё какие-то глубоко сидящие заморочки. Чёрт, я даже не знаю какой цвет ей нравится. Однако я знаю, что она любит красиво одеваться и пить как мужик.

— В любом случае, брат, ты уже всё подготовил, чтобы я мог переехать к тебе?

— О… — Чёрт. Совсем забыл, что предложил Джексону переехать ко мне три недели назад. Я был так занят в последнее время, что совсем не думал об этом.

— Да, — соврал я, притворяясь, что прекрасно об этом помню. — Все готово.

— Отлично. Я собираюсь найти Селену. Она сбежала и не отвечает на телефон. Поговорим позже.

Он отключился, и я убрал телефон обратно в карман. Даже не представляю, как Джексон и Селена собираются общаться дальше, если он не оставляет мысли хорошенько побить её отца. С другой стороны, я не могу поверить, что Джексон вообще согласился познакомиться с её отцом. Возможно, он также глубоко в своих отношениях с Селеной, как и я с Оливией. Я невольно вспомнил Рика, отца Оливии. Я нравился ему, но в самом начале было трудновато. Хотя перед Оливией он изображал счастье, стоило ей уйти, как он требовал, чтобы я смотрел только на её лицо, а не… на всё остальное. Однажды я сказал Рику, что не причиню ей вреда, и он смог поверить мне, с тех пор всё наладилось. Он был единственным человеком, с кем я обсуждал, что хочу жениться на его дочери… никогда в своей жизни я не был так испуган и взволнован, но я получил его благословение и это всё, то имеет значение.

Я толкнул дверь и вошёл внутрь. Я уловил странный запах, который принял сначала за аромат красного жасмина… или лаванды. Что-то девичье. Оливия старалась «освежить» воздух в тренажёрном зале неделями, но всё это было не для меня. Я осмотрел зал. В дальнем углу, рядом с боксёрским рингом, стоял Деррил и говорил по телефону. Разговор, видимо, не приносил ему особой радости. Мои спарринг-партнёры развалились на матах напротив него. Для них сегодня будет лёгкий день. Я не думаю, что настроен отметелить их. Я оглядел остальную часть зала: два толстячка лениво работали на беговой дорожке, а также одна женщина, не щадившая себя, тренировалась на эллиптическом тренажёре. Я нахмурился, гадая, почему здесь нет Оливии, мне хотелось увидеть её до начала тренировки… чувствую себя дураком от одной мысли об этом, нас нельзя разлучать… я просто… не знаю. Я думаю, ты чувствуешь себя так, когда влюблён. Тебе необходимо видеть свою половинку каждый день, каждую секунду. Если же не получается, ты чувствуешь какую-то пустоту внутри… какую-то неполноценность.

Чёрт побери. Только послушайте меня! Я как девчонка… но это правда. Я чувствовал себя неполноценным… по крайней мере до тех пор, пока мой взгляд не натолкнулся на обнажённые ноги, кажущиеся бесконечными, с того места, где заканчиваются крошечные чёрные шорты. Она работала на гребном тренажёре. Это точно её ножки и готов поставить на это весь свой профессиональный сезон боёв. Я так часто видел её с этого ракурса, чтобы был уверенным в этом.

Я обрадовался тому, как неожиданно приятным образом моё утро изменилось. Я подкрадывался всё ближе, сверля взглядом едва видимою складочку между бёдер. Снова и снова я должен был напоминать себе, что мы не одни. Мои пальцы дёрнулись, отчаянно нуждаясь в прикосновении, так хотелось дотронуться до её сердцевинки. Вместо этого я положил руку ей на поясницу. Я пальцами ощущал её нежную и тёплую кожу, почувствовал, как её тело напряглось. Она медленно повернула голову. Когда она увидела меня, её взгляд посветлел. Оливия сама подалась вперёд и обняла меня за шею.

— Ты напугал меня! — сказала она, сжимая меня в своих объятиях.

Я обнял её за талию, она дёрнулась назад, но я удержал её.

— Видел рекламную вывеску?

Я почувствовал, как моё лицо напряглось.

— Да… у них не было ничего поменьше?

Она улыбнулась, чуть сморщив брови.

— Уверена, что было, но я заказала самую большую.

— Конечно заказала.

Она ухмыльнулась.

— Вы смущены, мистер Марк?

— Разве я выгляжу смущённым? Извини, я думал он будет скромнее.

— Тебе нечего смущаться. — Она пожала плечами. — Я думаю, он очень сексуальный.

— Ну, я думаю твои шортики очень сексуальные, и я считаю их совершенно неподходящими для работы. — Она закатила глаза, а мои руки спустились ниже по спине и остановились на её упругой попке. — Твоя попка очень рискует.

Она хихикнула в ответ на моё необоснованное предположение и, прикусив свою нижнюю губу, переместила мои руки обратно к ней на бёдра. — Всему своё время и место.

— Согласен. — Я наклонился к её уху и почувствовал, как её тело напряглось от желания. — Я никогда не занимался этим в тренажёрном зале.

— Сет, люди смотрят.

Я наклонился к её рту и чуть слышно выдохнул.

— Пусть смотрят.

Я немного отклонился и провёл ладонями вверх по её совершенному телу, остановившись на шее. Её взгляд потемнел, пухлые губки приоткрылись, и она медленно выдохнула, чуть обнажив свои безупречные, белоснежные зубы.

— Оливия?

Грубый мужской голос привлёк моё внимание к двери, и я настороженно осмотрел высокого, худощавого и взволнованного парня, направлявшегося прямо к нам. Оливия перевела на него свой взгляд и отступила назад, я отпустил её и с удивлением наблюдал, как этот парень обнимает её. Это не было просто объятие. Так брат обнимает сестру. Но блеск его глаз тревожил меня.

— Бред, это мой парень Сет. Сет — это Бред. Он друг моего брата, — сказала она после того, как они обменялись краткими приветствиями и он принёс ей соболезнования по поводу кончины Рика.

Бред взъерошил свои медно-рыжие волосы и протянул мне руку для приветствия. Я быстро скользнул по ней взглядом, прежде чем пожать.

— Ты парень с рекламного плаката на входе?

Еле поборов желание поёжится, я отнял свою руку. Я должен гордиться этим, а не чувствовать себя пристыженным.

Да.

— Круто, брат, это поразительно! Как сильно ты бьёшь?

Я пожал плечами.

— Пойдём на ринг, и я покажу тебе.

Бред нервно хохотнул, и О встала ближе ко мне, успокаивающе погладив по руке.

— Я пас, спасибо. Может быть в следующий раз, — ответил Бред.

Я разглядывал выражение его лица, когда он вновь повернулся к Оливии, он неловко пару раз взглянул на меня. Густые, кустистые брови, тонкий нос и светлые желтовато-зелёные глаза… его кошачьи черты нервировали меня.

— В любом случае, я искал новый тренажёрный зал, решил заглянуть сюда и вот… я здесь. Мне нравится обстановка и люди. — Он приподнял брови, посмотрев на Оливию. — Возможно, я задержусь здесь.

Перейти на страницу:

Мади Скайла читать все книги автора по порядку

Мади Скайла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Нокаут. Часть 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Нокаут. Часть 2 (СИ), автор: Мади Скайла. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*