Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Верхний Ист-Сайд "Прощай, Нью-Йорк?" (СИ) - Бланкина Светлана (читать бесплатно полные книги txt) 📗

Верхний Ист-Сайд "Прощай, Нью-Йорк?" (СИ) - Бланкина Светлана (читать бесплатно полные книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Верхний Ист-Сайд "Прощай, Нью-Йорк?" (СИ) - Бланкина Светлана (читать бесплатно полные книги txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

-Что ты, мать твою, несёшь, Олдридж? — буквально кричит на меня Бадди, тем самым прервав. — Ты пропала на год, а теперь звонишь мне посреди ночи и просишь не пойми о чём?

-Успокойся, я же сказал, что всё тебе объясню, но…

-Ты знаешь, какие слухи ходят? — снова перебивает меня он, и я закатываю глаза, а сидящий напротив Брайан усмехается. — Повсюду ваши с Джеком фотографии и кричащие заголовки: «Джек Фостер отменяет свадьбу», «Сбежавшая невеста», « самая стильная пар года распалась накануне свадьбы» и ещё много других, может, объяснишь?

Внутри всё переворачивается. Вот почему я не хотела связываться с Нью-Йорком, я догадывалась, что там может начаться шумиха и оказалась права, а эти режущие моё сердце воспоминания мне не к чему, они лишь тянут меня на дно.

-Я объясню, но позже, — пытаюсь спокойно сказать я. — А сейчас просто ответь, ты поможешь мне или нет?

Я слышу, как Бадди тяжело вдыхает и неприлично ругается себе под нос.

-Куда я от тебя денусь, Олдридж, — тяжело выдыхает он и на моём лице снова появляется улыбка.

-Спасибо! Клянусь, я всё тебе расскажу, но утром, а теперь ложись спать и не звони сюда, это не мой телефон! Сладких снов!

Я сбрасываю звонок, но не спешу отдавать телефон Брайану. Мне одновременно безумно хорошо от того, что я поговорила с Бадди, но в тоже время я чувствую в животе тяжесть, а в голове всё ещё эхом отдаётся «Джек Фостер отменил свадьбу».

Я пытаюсь не думать о том, что там происходит, но сложно выкинуть из головы, по меньшей мере, два года своей жизни. Мне интересно как там Адам и что он сейчас обо мне думает, меня безумно волнует Джессика и мне ужасно стыдно перед ней, она не заслуживает того, чтобы её бросали, ну и конечно Джек…

Бадди согласен мне помочь, но мне нужно договориться с ещё одни человеком, но нужно убедиться, что он не будет болтать.

-Можно сделать ещё один звонок? — спрашиваю я Брайана, чувствуя себя немного неуютно.

-Если этот звонок сделает тебя такой же счастливой, то, разумеется, можно, — улыбается он, приподнимая брови, а я вновь набираю номер, который ещё пятнадцать минут назад нашла в интернете.

Долгие, монотонные гудки продолжаются слишком долго, и мне начинает казаться, что это ужасная идея, и я хочу скинуть звонок, но гудки обрываются.

-Да? — устало, но не сонно отвечает на звонок мужчина, а внутри меня всё замирает. Главное, чтобы он согласился и не стал открывать рот.

-Эдвард Браун? — довольно уверенно спрашиваю я, потому что узнаю этот голос. — Это Кларисса Олдридж.

Я снова начинаю волноваться, мне почему-то кажется, что Эдвард запросто может сказать Джеку, что я звонила ему, не знаю, что от этого изменится, скорее всего, ничего, но будет лучше, если Джек больше никогда ничего обо мне не услышит.

-Кларисса? — уже куда бодрее спрашивает Эдвард. — Где ты? Почему мне звонишь? Джек знает?

-Тише, — перебиваю его я. — Пожалуйста, выслушай меня. Джек ничего не знает и не должен узнать, ладно? И… мне нужна твоя помощь, ты можешь выписать мне характеристику от лица вашей компании?

-Что? Клэр, что происходит, где ты? Ты вернулась в город? — пропуская все мои слова мимо ушей, спрашивает он.

-Нет, я не вернулась и не вернусь, — раздражённо отвечаю я. — А теперь ответь мне, наконец, ты напишешь мне характеристику?

-Да, — в замешательстве вдыхает Эд. — Но как ты её заберешь, если ты не в Нью-Йорке?

-А когда она будет готова?

-Сегодня вечером…

-Отлично! Её заберёт мой друг. Спасибо, Эд, и пожалуйста, никому не говори об этом разговоре, хорошо?

-Ладно, Кларисса, — смиренно отвечает он, и я завершаю звонок.

-Спасибо, — протягиваю я телефон Брайану, который всё это время сидел напротив, внимательно на меня смотрел и слушал мой разговор.

-Я рад, что ты не преступница, — вдруг говорит он. — Ты прости, но мне просто пришлось забить твоё имя в интернет, потому что ты и вправду меня насторожила.

Я замираю, он серьёзно? В интернете обо мне есть что почитать, и я уверенна теперь он знает большую часть моей жизни за последний год.

-И что ты узнал?

-Много чего, — приподнимает брови он. — Думаю, ты бежишь от своего прошлого и хочешь начать новую жизнь.

-Но от прошлого не сбежать, — задумчиво произношу я, понимая, что даже не злюсь на Брайана за то, что он искал информацию обо мне в грёбанем интернете. — Куда бы я не пошла, оно всегда будет следовать за мной по пятам…

-Не спеши с выводами, Кларисса, и не спеши судить всех людей лишь из-за одного… человека. — Думаю, он имеет в виду Джека, наверное, Брайан думает, что он причинил мне боль и поэтому я уехала. — Дай своей жизни второй шанс, Кларисса.

Ох, … если бы это был второй шанс…!

-Позволь другим людям сделать тебя счастливой, — говорит Брайан, задерживая на мне внимательный взгляд голубых, словно океан глаз.

========== Глава 4 ==========

Джек.

-Мы уже в городе, примерно через час будем в больнице, - дрожащим голосом говорит Джессика, должно быть она только-только перестала реветь или не перестала…

-Можешь не торопиться, я заберу её домой только завтра, - стоя напротив тормозящего кофе автомата, говорю я, чувствуя, как злость вот-вот вырвется наружу.

Двери больницы вдруг с шумом распахиваются и внутрь завозят кушетку, на которой лежит девушка с кислородной маской на лице.

-Джек, где ты? – сквозь шум слышу я голос Джессики и снова нажимаю на кнопку «Эспрессо».

-Я в больнице, - не понимая её тупого вопроса, отвечаю я. – В холле.

-Ты не с Клэр? – буквально поражается она, а моя злость становится лишь сильнее.

-Она не хочет меня видеть, Джессика, - устало отвечаю я, и в моём голосе отчётливо слышится напряжённость.

-И что? Джек, сейчас ты нужен ей как никогда раньше, даже если она говорит обратное! – на эмоциях отвечает она, а в моей голове вновь и вновь прокручиваются слова Клэр: «я тебя ненавижу!» и «это всё из-за тебя!». – Прошу тебя, будь рядом с ней пока мы не приедем, я тебя умоляю! – вдруг восклицает Джессика. – Ты разве не знаешь Клэр? Она ведь может что-нибудь натворить!

- Хорошо, - протягиваю я.

-Мы скоро будем, не выпускай её из виду.

Я в раздражении сбрасываю звонок и, сжав телефон в кулаке, снова нажимаю на заедающую кнопку «Эспрессо».

-Чёрт! – громко выпаливаю я, и пинаю тормозящий кофе автомат.

-Сэр! – восклицает медсестра за регистрационной стойкой, и я едва сдерживаюсь, чтобы не показать ей средний палец.

Я бы сейчас выпил что-нибудь покрепче кофе, виски, например.

Бросив этот чёртов автомат, я решаю послушать Джессику и вернуться к Клариссе. Я, правда, пытался не слушать её, пытался пропускать её режущие слова мимо ушей, но она перешла все границы.

Я понимаю, а точнее пытаюсь понять, что она сейчас чувствует и она имеет полное право ненавидеть меня, потому что если бы я просто ответил на её чёртов звонок, всё было бы хорошо. Но когда она сказала, что это я убил нашего ребёнка,… между прочим, я тоже его потерял и мог потерять и Клэр и она даже не представляет, как сильно я и сам обвиняю себя в этом и как сильно я себя ненавижу, а она лишь подливает масла в огонь.

Но Джессика права. Клэр может сделать всё, что ей взбредёт в голову, но я даже не хочу об этом думать. Надеюсь, она достаточно умна, чтобы не делать глупостей в такой тяжёлый для нас обоих момент, который просто нужно пережить.

И сейчас я должен взять себя в руки, должен просто отключить чёртов слух, чтобы не слышать Клэр и её слов. Я должен быть рядом с ней и плевать на её мнение и желание, так будет лучше в первую очередь для неё самой.

Я должен забыть на время о вопросах, которые хочу ей задать, должен подавить желание узнать, кто это сделал и кого я должен убить.

Мне стало понятно, что нападение было спланировано, когда я с кипящей злостью пытался дозвониться до охранника Клариссы – Брэнта. Я хотел лично прикончить его за то, что он не выполнял свою работу, за то, что его почему-то не было рядом с Клэр, когда он был ей нужен. И когда я всё же дозвонился до него, то узнал что Брэнт сам в больнице. Первая мысль, промелькнувшая в моей голове, была о том, что он не справился, и его ранили, но всё оказалось совсем не так.

Перейти на страницу:

Бланкина Светлана читать все книги автора по порядку

Бланкина Светлана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Верхний Ист-Сайд "Прощай, Нью-Йорк?" (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Верхний Ист-Сайд "Прощай, Нью-Йорк?" (СИ), автор: Бланкина Светлана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*