Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Перепутье - Стил Даниэла (лучшие книги без регистрации .txt) 📗

Перепутье - Стил Даниэла (лучшие книги без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Перепутье - Стил Даниэла (лучшие книги без регистрации .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он заглянул ей в глаза, и она ответила ему нежным взглядом. Они вспомнили, что в любой момент он может уйти на войну, что такой обед лишь случайность. Это заставило ее подумать о нем, об Армане и о тех, кто идет на фронт. В зале было много людей в форме. К ночи Сан-Франциско становился городом военных.

— Ник… — Какой-то миг она не знала, что сказать.

— Неважно. Не стоит говорить об этом.

— Нет, стоит. Только смотри, будь достоин этого.

— Буду. Мне ведь нужно получить Джонни обратно. А сейчас ты не хочешь потанцевать?

— Да, сэр.

Они кружились по площадке под мелодию «В тебя влюбилась женщина». Через несколько минут неожиданно зазвучали рожки, и в воздухе замелькали конфетти. Свет погас, играла музыка, люди целовались. Ник и Лиана стояли посередине комнаты, обнявшись и глядя друг на друга. Он крепко прижал ее к себе, она повернула к нему лицо, и их губы встретились. Комната вдруг исчезла. Они снова были на «Довиле» в объятиях друг друга, пока Лиана не отстранилась.

— С Новым годом, Ник.

— С Новым годом, Лиана.

Они поцеловались снова. Виновато было выпитое шампанское. Они продолжали танцевать. Потом он отвез ее домой. Они еще долго стояли перед домом дяди. Ник пристально смотрел на нее.

— Я должен извиниться перед тобой, Лиана. Сегодня вечером я играл не по правилам. — На самом деле в эти два года он отдал бы все за подобный вечер. — Извини, я не хотел…

Она закрыла ему рот рукой:

— Ник, не надо… все хорошо.

То, что он сказал о своем желании не быть убитым, задело какие-то струны в ее душе. И она вдруг поняла, что они не должны упускать момента. Ведь такая возможность может больше не представиться. Им, как дар, был предоставлен этот второй шанс. И она не могла его упустить, не хотела. Она хотела только его.

Он поцеловал ее пальцы, глаза, губы.

— Как я люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю. — Она отстранилась от него с улыбкой. — Мы не имеем права не воспользоваться этой возможностью. Мы уже сделали однажды то, что должны были сделать, и сейчас сделаем это снова, но…

Он прижал ее к себе с такой силой, которой она не ожидала.

— Я буду любить тебя всю жизнь. Ты это знаешь.

Она кивнула.

— А когда ты скажешь, чтобы я ушел, я уйду. Я ведь все понимаю.

— Я знаю.

Он прижал ее еще сильнее, и она коснулась его лица.

— Тогда не будем больше говорить об этом.

Она мягко освободилась из его объятий и открыла ключом дверь. Он поцеловал ее на прощанье. Она смотрела ему вслед. Теперь уже ничего нельзя было изменить, да никто из них и не хотел этого. Они вернулись на два года назад и теперь не могли… не могли… Но Лиана не жалела об этом. Она тихо поднялась наверх, сняла платье и легла в постель. Этой ночью ей никто не снился. У нее было странное ощущение мира, света и радости. Она проспала до утра без всяких сновидений.

Глава сорок четвертая

В первый же день нового года Ник зашел к ней. Они долго сидели в библиотеке у камина и болтали. О том, что произошло накануне, никто не упоминал. Они вели себя так, будто никогда не расставались и она всегда знала, что увидит его снова. Даже девочки, придя из сада, не удивились, увидев Ника.

— Привет, дядя Ник.

Элизабет обняла его и виновато улыбнулась матери.

— Мы все еще должны называть его мистер Бернхам?

— Это вопрос не ко мне.

Она улыбнулась им обеим. Приятно было видеть его с девочками. Они так давно не видели рядом с собой мужчину, если не считать дядю Джорджа.

— Ну, дядя Ник, можно? — обратилась к нему Элизабет.

— Не вижу причины, почему бы нет. Он провел рукой по белокурым шелковистым волосам, так похожим на волосы матери.

— Я даже польщен.

Подошла Мари-Анж, и они снова убежали в сад. Спустился вниз и дядя Джордж.

— Я только что кончил читать книгу. Просто великолепно. — Он улыбнулся своему благодетелю. — Буду счастлив дать ее вам почитать, если у вас найдется время.

— Большое спасибо.

Как обычно, мужчины стали обсуждать военные новости. Мир по-прежнему был потрясен тем, что через четыре дня после Пёрл-Харбора японцы у берегов Малайи утопили британские военные корабли «Принц Уэльский» и «Отражение». Число погибших на них было немыслимо большим, а на «Принце Уэльском» погиб адмирал. Это был тот самый корабль, на котором Черчилль прибыл в Аргентинский залив, чтобы встретиться с Рузвельтом для подписания Атлантической хартии.

— Вы, наверное, еще не знаете, к какому кораблю будете приписаны?

— Нет, сэр, но скоро узнаю. — Джордж кивнул и посмотрел на Лиану.

— Ты вчера была очень хороша, моя дорогая. Надеюсь, вы неплохо провели время.

— Прекрасно. — Они рассказали дяде, сколько военных было в гостинице. Казалось, после того как разбомбили Пёрл-Харбор, вся страна записалась в добровольцы. В армию ушли почти все знакомые молодые мужчины.

— Знаете, я не ожидал, что меня пошлют сюда. Я слышал, Штаты заинтересованы в том, чтобы разделаться с немцами до того, как те сравняются с японцами.

Сразу же после Пёрл-Харбора немцы активизировали подводные атаки в Атлантике, и корабли шли на дно в опасной близости от Восточного побережья. Главные порты: Нью-Йорк, Бостон и Норфолк теперь защищали минные поля и прибрежные конвои. Все хотели знать, насколько близко осмелятся подойти немцы. На обоих побережьях — Западном и Восточном — каждую ночь устраивали затемнение.

— Похоже, опасность угрожает с обеих сторон. — Джордж с беспокойством посмотрел в огонь. Никогда прежде его родине ничто не угрожало, и ему трудно было примириться с этим сейчас. — Хотел бы я стать молодым и сражаться вместе с вами.

— А я нет. — Лиана посмотрела на дядю. — Кто-то ведь должен остаться с нами. Ты подумал об этом?

Дядя улыбнулся и погладил ее по руке.

— Это мое единственное утешение, дорогая. — Он ушел вниз к себе в кабинет и стал просматривать газеты. Ник и Лиана остались одни.

— Мне было очень хорошо вчера вечером, Лиана.

— Мне тоже.

Их глаза встретились. Даже теперь, при свете дня, Лиана не пожалела, что ночью целовала его. Ник снова появился в ее жизни, как корабль в океане, и некоторое время они смогут плыть вместе. Но она понимала — это продлится недолго, в конце концов он снова уплывет от нее. «Может быть, это судьба, — подумала она, проснувшись утром, — время от времени встречаться и протягивать руку, придавая друг другу силы, чтобы идти по жизни дальше». Ник поддержал ее сейчас, как уже сделал однажды. Сегодня утром она вдруг почувствовала себя значительно спокойнее, как ни разу не чувствовала за этот год. Их, казалось, обволакивала атмосфера покоя.

— Не жалеешь? Она улыбнулась ему.

— Пока нет. — И Лиана рассказала Нику, о чем думает.

— Интересно, но вчера вечером, возвращаясь домой, я думал почти то же самое. Может быть, с нами всегда так будет, а может быть, и этого достаточно. — Их глаза снова встретились, а потом он задал вопрос, который не давал ему покоя все утро: — Ты могла бы вырваться на несколько дней, Лиана?

— Что ты имеешь в виду? Он нежно спросил:

— Я подумал, не провести ли нам несколько дней в Кармеле. Как ты думаешь?

Она кротко улыбнулась ему и удивилась собственной реакции. Она так давно и так сильно этого хотела. Но в глубине души знала, что никогда больше этого не сделает. Только сейчас, один этот раз…

— Мне кажется, это было бы прекрасно. А ты сможешь получить отпуск?

Она заставила себя не думать об Армане. Это придет позже.

— И очень скоро. На следующей неделе мне должны дать три дня. Где бы ты хотела остановиться?

— Я так давно не была в Кармеле… — Она задумалась — А как насчет «Пайн Инн»?

— Решено. Ты можешь уехать в пятницу утром? — Он нахмурился. — А как же девочки? Они не расстроятся?

— Я скажу им, что уезжаю по делам Красного Креста.

Ник усмехнулся. В эту минуту он чувствовал себя озорным мальчишкой, похищающим невинную девушку у родителей.

Перейти на страницу:

Стил Даниэла читать все книги автора по порядку

Стил Даниэла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Перепутье отзывы

Отзывы читателей о книге Перепутье, автор: Стил Даниэла. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*