Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Попаданка и ее айдолы (СИ) - Лебедева Ива (мир книг .TXT, .FB2) 📗

Попаданка и ее айдолы (СИ) - Лебедева Ива (мир книг .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Попаданка и ее айдолы (СИ) - Лебедева Ива (мир книг .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В отличие от трейни, старшие не верещали про новую хирургию и принимали новшества с очень осторожной благодарностью. Они вообще были удивительно покорными, подозреваю, что раньше в «Син-Син» только таких и отбирали.

Уф-ф-ф… Чувствую себя директором курятника для инвалидов. А что делать? Сама ввязалась, сама и вези.

Уже почти стемнело, когда я заказала такси к подъезду и еще раз настучала на экране адрес мадам Кун. Может, родственники ее и не навещают. Но я — не они. Не дай бог что, где потом такую клевую бабку найти? Надо беречь ту, что есть. Ага, вот и доставка еды — горячий суп из телячьих голов, пенисов и еще какой-то неопознанной хрени. Надеюсь, не из собак, тьфу-тьфу-тьфу. Местные извращенцы считают, что суп из щенков — панацея. Его тут некоторые едят для выздоровления, а некоторые и вовсе для очищения кармы. Извращенцы еще раз!

Угу, что дальше? Много горячего имбирного чая с медом и лимоном в термосе, это тоже, по азиатским поверьям, очень полезно для здоровья. Что бы с тобой ни случилось, пей много горячей воды, а если с имбирем — так вообще бессмертным станешь.

Лапша с курицей. Паровые булочки баоцзы, соус, еще соус, еще… Вонтоны с креветочным мясом, вонтоны с острой свининой. Да, у меня отличное прикрытие: если мадам Кун попробует брыкаться, скажу, что я тоже не ела весь день, голодна, неужели она не сжалится и не поужинает со мной вместе?

К моему удивлению, от офиса до места такси ехало менее десяти минут. И то скорее покружило по развязкам, чем двигалось в пространстве по прямой. Знала бы, пешком бы дошла. Что за странный адрес у моей помощницы… Как-как это место называется? Кошивон?

Почему, интересно, на языке полуострова? Или этот тип жилья потому так называется, что зародился в одном из самых дорогих и тесных мест в Объединенной Азии?

Ну пойдем посмотрим, что это за кошивон такой. Даже любопытно, хотя и страшновато немного.

— Что ты тут забыла? — Голос раздался так неожиданно, что я едва не уронила пакет с ужином на слегка потрескавшийся асфальт.

Глава 37

— Ты меня когда-нибудь таким образом до инфаркта доведешь, — прошипела я на стоящего рядом Рю, одетого в темную одежду для езды на мотоцикле. — Это ты что тут забыл?

— Я? Пытаюсь застать тебя с любовником.

— Что за чушь?! — не поверила я.

— Ну ладно, ладно… Просто решил заехать за тобой пораньше и увидел, как ты садишься в такси. — Рю снял шлем и повесил его на руль мотоцикла. — Мне стало любопытно. А теперь еще любопытнее: зачем ты сюда приехала? Пешком было быстрее, это раз, и заведение… мягко скажем, не твое. Тут даже любовников не водится. Если ты, конечно, не тайная геронтофилка. Хотя… иногда в таких обшарпанных зданиях живут малоимущие студенты с периферии.

— Да тьфу на тебя. — Я устало отмахнулась от его насмешливых фантазий. — Здесь живет мадам Кун. И никаких студентов-любовников.

— Я вообще-то хотел сказать, что ты среди них трейни присматриваешь. Испорченная женщина, — картинно поцокал он языком.

— От испорченного слышу. Держи вот, раз приехал. — И сгрузила ему в руки все коробки с едой. Чего тяжести таскать, раз всякие любопытные сами нарисовались? — Пошли, нам на пятый этаж.

М-да… Внутри здание выглядело еще занятнее, чем снаружи. Я привыкла к своим миниатюрным размерам и общей тенденции экономить место. Уже не удивлялась, например, некоторым местным лифтам, в которых даже мне было тесно.

Но этот «кошивон» планировал какой-то хомяк-маньяк. Иначе я не могу объяснить то количество узких, низких и тесных коридоров, в которые выходило какое-то космическое количество дверей. Тут сдают комнаты для проживания или шкафы?!

И везде специфический запах моющих средств вперемешку с неуловимым привкусом старости… про странный дизайн и выбор цветов и вовсе молчу. Казалось, хозяева набрали образцы плитки, украли откуда-то по одному-два рулона обоев, а где не хватило — замазали краской, которую нашли на чердаке. Настолько все выглядело слепленным «из того, что было».

Впрочем, пока мы взбирались на пятый этаж — лифт оказался на ремонте, — с нами поздоровалось такое количество стариков и старух самой разной степени бодрости, что запаху и дизайну я удивляться перестала. Кажется, мы напали на гнездовье местных пенсионеров.

Нужный нам коридор оказался самую чуточку просторнее нижних. Одним концом он упирался в лестницу и лифт, а другим — в широкую открытую террасу, с которой можно было подняться на плоскую крышу.

Комнат тут тоже было поменьше. Мы с Рю довольно быстро отыскали нужную и постучались.

— Кого гуи несут? — неласково поприветствовала нас из-за закрытой двери мадам. И тяжело закашлялась. Ну вот! Я так и знала! Семейные дела у нее…

— Поможешь, если что, спеленать и перетащить в машину? — спросила я Рю.

— Ты хочешь украсть бабушку? — мультяшно возмутился Рю. — Для тебя, дорогая, украдем хоть бабушку, хоть дедушку, хоть весь дом престарелых. Только жить они будут в доме твоей семьи, хорошо? В наше семейное гнездышко не пущу.

— Да тьфу на тебя! В больницу повезем, — отмахнулась я, набирая на смартфоне номер страховой. Тут точно понадобится врач. Потом снова постучала: — Мадам Кун! Это я, Рита! Откройте, пожалуйста!

— Рита?! Ты… кха… кха… Сейчас, иду. — Послышался звук шуршания пакетов и тихие шаги. — Вы зачем пришли-то, заразитесь! — пробурчала она, едва приоткрывая дверь. — У меня ж даже не прибрано, мусор не…

Мадам Кун резко замолчала, с ужасом заглядывая мне за спину. Я подозрительно обернулась и обнаружила там только своего волка. Ну мужчина и мужчина, зачем смотреть на него как на всадника апокалипсиса?

— Не надо пугаться, это мой…

— …будущий муж! — оскалился во все тридцать два зуба Рю. — Ну-ка, уважаемая аджума, посторонитесь… Мы принесли вам еду и спасение от кашля. Рита, у тебя совесть есть? Почему уважаемая пожилая дама живет в такой тесной комнате? Это что, кровать вторым ярусом? Неудобно в вашем возрасте… В этом здании есть апартаменты попросторнее?

— А… я… — Мадам Кун сначала вжалась в угол своей комнатушки два на три метра, но довольно быстро опомнилась. Прищурилась, осмотрела с ног до головы ввалившегося в ее норку громилу и одобрительно хмыкнула: — Ну, на первый взгляд ничего. Сойдет. Ты, мальчик, не суетись. Здесь у меня все так, как я хочу и как мне удобно. Вот раньше на одну пенсию я снимала клетушку без удобств и с общей кухней на этаже. А здесь хоромы, для такой старухи, как я, вполне достаточные. Все под рукой, далеко ходить не надо. И уборки меньше, и к работе ближе.

Я только вздохнула, принимаясь раскладывать продукты на маленьком кухонном столе. Это помещение больше всего смахивало на двухъярусную студию: внизу удобства и раковина с плитой, наверху довольно просторные «антресоли», куда при желании можно было уложить десяток таких, как моя помощница.

— Мадам Кун, мне не нравится ваш кашель. Сейчас приедет доктор, он вас осмотрит, возьмет кровь на анализ, и по результатам решим, надо ли вам в больницу.

— Ты что, доктора сюда вызвала?! Какой позор-то будет… — пробормотала пожилая женщина. — Зачем доктора-то отвлекать, сюда гнать. Чай, не умираю. Если б совсем плохо было, пошла бы полечилась, ноги еще при мне! А ты удумала, доктора на дом!

— Мадам Кун, привыкайте, — строго одернула я. — Вы теперь ведущий менеджер в хорошей, престижной компании. И вам положена медицинская страховка! Так что никаких позоров и никаких пеших походов по разным шарлатанам от народной медицины. Знаю я вас, небось вместо антибиотиков какой-нибудь собачий жир пьете!

По дрогнувшему взгляду старушки я поняла — угадала. Нет, собачий, барсучий, моржовый жир — средство, конечно, неплохое и даже проверенное. Особенно на горячем молоке и с медом. Но в возрасте моей бравой помощницы лучше все же не пользоваться традиционной медициной и перейти на ее современные аналоги. От греха.

— Куда столько еды натащила? — решила сменить тему мадам. — Испортится же!

Перейти на страницу:

Лебедева Ива читать все книги автора по порядку

Лебедева Ива - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Попаданка и ее айдолы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Попаданка и ее айдолы (СИ), автор: Лебедева Ива. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*