Чем глубже мы падаем (ЛП) - Кэмерон Челси М. (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗
Он не колебался, когда ответил:
— Я готов, если и ты готова, моя красавица.
— Я бы предпочла не прощаться, но понимаю, что должна. Но я рада, что ты будешь там со мной.
Зан
— Ты справишься, — сказала Шарлотта, гладя мою руку свободной рукой, которая не была сжата в моей. Я сделал глубокий вдох перед тем, как она постучала в дверь. Хотел бы я разделять ее уверенность. Прошлой ночью я был куда смелее.
Я боялся до чертиков. Если бы это случилось до наших отношений с Шарлоттой, я бы покурил перед встречей.
Миссис Дэвис открыла дверь и наградила нас теплой улыбкой, которая казалась почти искренней.
— Лотти, как хорошо, что ты здесь. Привет, Зан.
— Здравствуйте, миссис Дэвис, — сказал я. За те несколько месяцев, что я ее не видел, она, казалось, постарела на несколько лет. Ее лицо осунулось, под глазами залегли тени. Я подумал, не эта ли судьба ожидает и мою мать.
— Входите, — она посторонилась, и я вошел в дом вслед за Шарлоттой. — Извините за беспорядок, мне сейчас немного не до этого. Вам что-нибудь принести?
Я помог Шарлотте снять пальто, и она ответила:
— Нет, спасибо. Зан, а ты?
— Не стоит, спасибо.
В доме не было беспорядка, просто повсюду громоздились коробки и сумки.
— Мы собираемся переезжать в Техас вместе с Лекси, чтобы помочь ей обустроиться, а этот дом планируем продать.
Шарлотта сильно сжала мою руку.
— Вы не вернетесь назад?
Миссис Дэвис вздохнула и, переступив через коробку, отодвинула ее в сторону.
— Не знаю. Сейчас все очень неопределенно, — она провела нас по коридору и постучалась в дверь Лекси.
— Лекс? Здесь кое-кто хочет тебя видеть.
Дверь немного приоткрылась, и Лекси выглянула сквозь образовавшуюся щель, словно не хотела впускать нас внутрь.
— Привет, Лекс, — жизнерадостно воскликнула Шарлотта. — Можно нам войти? Я соскучилась по тебе.
— Кто он? — дверь приоткрылась чуть шире, и она уставилась на меня.
— Это Алекс, — ответила Шарлотта. Мы договорились по дороге сюда, что сегодня я буду Алексом. Я не знал, что конкретно она помнила, но не хотел расстроить ее ненароком.
— Привет, Лекси, — сказал я, когда она осмотрела меня с головы до ног.
— Не хочешь выйти побеседовать со своими друзьями? — спросила миссис Дэвис.
В конце концов, Лекси вышла из комнаты. Шарлотта заключила ее в объятия, но она не ответила тем же. Шарлотта рассказывала, что она с трудом воспринимает физический контакт.
— Где ты была? — спросила Лекси, когда Шарлотта отпустила ее.
— Прости, что меня не было рядом, но я принесла тебе подарок в качестве извинения, — она протянула его Лекси.
— Как мило, правда, Лекс? Что скажешь? — воскликнула миссис Дэвис.
— Спасибо, — сказала Лекси, затем развернула обертку. Там была музыкальная шкатулка, которую мы с Шарлоттой однажды нашли во время похода по магазинам. Внутри был маленький единорог, и играла мелодия из диснееевского мультфильма.
— Вау, как красиво, Лекс. Тебе нравится? — спросила миссис Дэвис. Она старалась изо всех сил, при виде этого у меня запершило в горле.
Лекси открыла и закрыла шкатулку, включая и выключая песню. Она медленно улыбнулась.
— Спасибо, Лотти, — тихо произнесла она.
— Пожалуйста, Лекс.
Лотти
Мы были там недолго, разговор получался каким-то вынужденным и в основном общались мы с миссис Дэвис. Зан вел себя очень тихо. Он опять крепко сжимал мою руку.
Я не могла отвести взгляд от повязок на ее запястьях и избавиться от воспоминаний о моей жизнерадостной и счастливой лучшей подруге, какой она всегда была. Я знала, что та подруга ушла, она уже никогда не вернется.
Я давно уже знала это, но цеплялась за крошечную ниточку надежды на то, что произойдет чудо и она вернется к нам. Что мы сможем вернуться в то время, где были другими.
Той Лекси больше нет, но это не значит, что я больше не люблю ее. И не являюсь ее подругой. Проблема в том, что я пытаюсь быть подругой той девушки. А не этой, новой, которой она стала. Да, я здесь ради нее, но ради той, кем она была когда-то. Не для той, в которую она превратилась сейчас.
Я должна заново научиться любить ее.
— Я буду скучать по тебе, Лекс, — сказала я, когда она начала проявлять беспокойство. Миссис Дэвис ушла на кухню, чтобы дать нам возможность поговорить наедине в гостиной.
— Я тоже буду скучать Лотти, — она протянула руки для объятий. Она почти никогда никого не обнимала. — Ты будешь мне звонить, как раньше?
— Конечно. Я буду звонить, как только смогу, — в глазах стояли слезы, и я не знала, смогу ли их сдержать. Она высвободилась из объятий и перевела взгляд на Зана.
— Я тебя знаю, — сказала она.
— Да. Мы вместе ходили в школу.
Лекси кивнула, и я поняла, что она пытается отыскать связь в своем мозгу.
— Можно я тебе что-то скажу, Лекси? — спросил он.
— Ага.
Зан подался вперед, чтобы она сконцентрировала на нем свое внимание.
— Я просто хочу сказать, что очень сожалею о том, что с тобой случилось, и надеюсь, однажды ты поймешь всю глубину моего сожаления.
Лекси надолго замолчала, а по моему лицу, наконец, потекли непрошенные слезы. Мне захотелось обнять его так сильно, чтобы он никогда об этом не забыл.
Я так сильно его любила, что мне стало даже больно. Мне казалось, что я горю, а мое сердце вот-вот вырвется из груди.
Я никогда не любила его сильнее, чем в тот момент.
— Спасибо, — сказала Лекси, и на секунду мне показалось, что она все понимает. Потом она открыла музыкальную шкатулку, и мелодия зазвучала снова.
***
— Ты невероятен, — сказала я, когда мы вернулись к машине. — Не думала, что полюблю тебя еще сильнее, чем прежде, — я резко притянула его к себе и обняла так сильно, что почувствовала пуговицы на его куртке.
— Спасибо, — ответил он, сжимая меня так же крепко. — За то, что позволила пойти с собой. Мне действительно это было нужно. Но как ты догадалась?
— Никак. Просто интуиция. Кроме того, мне не хотелось идти одной. Ты был нужен мне не меньше, чем я тебе.
Он отстранился, чтобы посмотреть мне в глаза.
— Мы нужны друг другу, — он поцеловал меня, затем открыл дверь, чтобы я села.
— Ты за рулем?
— Моя очередь, — сказал он, когда я передала ключи. — Моя очередь сделать что-нибудь для тебя.
Я не стала говорить, что он и так уже сделал очень много. Не захотела травмировать его мужское эго.
— Тебе надо было захватить банджо. Ей бы понравилось.
— Мне нужно носить с собой запасное на всякий случай, — сказал он, легко трогаясь с места. Я еще раз оглянулась на дом. Лекси стояла у окна и махала нам. Мое лицо еще не высохло от пролитых слез, но я знала, что их еще немало имеется в запасе.
Я помахала в ответ, она улыбнулась, и на миг я вновь увидела свою лучшую подругу. Я дала волю слезам, когда Зан вырулил с подъездной дорожки.
— Я взял это для тебя. Он принадлежал моей бабушке, — сказал он, протягивая мне слегка пожелтевший носовой платок с вышитыми розами.
— Спасибо, — поблагодарила я, взяв его. — Ты знал, что я буду реветь, да? — я промокнула глаза.
— Люблю быть подготовленным, — ответил он, касаясь моего плеча. — С тобой все в порядке?
— В какой-то степени.
Зан
На несколько дней снова воцарилась тишина, и это заставляло меня нервничать. Затишье это нехорошо. Было слишком уж спокойно.
Зак продолжал мне названивать, мама звонила, не переставая, и даже Стив позвонил мне.
— Может, они и неправы, но это твоя семья, — сказал как-то Уилл после биологии. Теперь, когда он знал о моей тайне, он больше не считал меня бессердечным поддонком, и мы даже подружились, что принесло мне облегчение. Уилл и Шарлотта были неразделимы.