Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Лестница к морю (СИ) - Сивкевич Лидия (читать книги полностью .TXT, .FB2) 📗

Лестница к морю (СИ) - Сивкевич Лидия (читать книги полностью .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Лестница к морю (СИ) - Сивкевич Лидия (читать книги полностью .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Гораздо эффективнее обдумывать до действий, но не всегда получается.

Лидия рассмеялась, тихо и мягко, как будто над собой.

— Не спорю. — Она повернулась к нему, уже лучше видя его лицо от скорого рассвета. — Хуго, Альваро несколько раз говорил мне, что всё пройдёт хорошо, что им ничего не угрожает, что он никому не позволит причинить моим родным людям вред. Скажи и ты, пожалуйста.

— Говорю. — Не раздумывая, ответил парень. — Никто в этом доме не причинит им вреда. И мы сделаем всё для их безопасности. Можете быть уверены. Я ручаюсь за всех парней, каждый из них вам скажет то же самое.

— Спасибо. — Она закрыла лицо руками и снова долго молчала. — Хуго, я до сих пор боюсь, что это Стокгольмский синдром.

— Только за него? — спросил парень, шмыгнув носом. — В психологии сотни терминов и названий, воздействия которых вы испытываете ежедневно, но не беспокоитесь об этом, только потому, что не уведомлены об их существовании.

— Так и есть. Но это не даёт мне спокойно жить. — Она подняла голову и попыталась пригладить взлохмаченные пледом волосы. — Какова вероятность, что я влюбилась в человека, а не в его положение? Предположим, ты был бы сеньором, похитил меня из-за большой любви, сумасшествия или временного помутнения рассудка, не важно, из-за чего. Так вот, ты сеньор, а Альваро твой охранник. Влюбилась бы я в него, будь он собой, но в другой роли? Или влюбилась бы в тебя, сеньора, в твоё положение, кем бы ты ни был, не питая при этом никаких чувств к охраннику по имени Альваро.

— Можно бесконечно гадать, ответа мы не узнаем. Даже если это синдром или какое-то психологическое заболевание, что с того? Миллионы людей живут с проблемами в своем мышлении. Почему вас так пугает эта связь?

— Разве ты не понимаешь? Я не боюсь того, что она есть. Я боюсь того, что она может закончиться однажды, так же стремительно, как началась.

— Всё может закончиться. У всего есть конец. Даже эти каменные ступени когда-то рассыпятся. Очень нескоро, и не сразу, если только одним ясным весенним днём на них не скинут ядерную бомбу.

Хуго обернулся, услышав шаги за спиной, ещё до того как их услышала Лидия.

— У вас всё в порядке? — Спросил Чиро, остановившись в паре метров от лестницы.

— Да, не считая моих расшатанных нервов. — Ответила Лидия, неприлично широко зевая.

Чиро понимающе поджал пухлые губы и хотел вернуться на пост, но девушка обратилась к нему

— Чиро это полное имя?

— Да, — ответил мужчина и сделал несколько шагов к лестнице. — От английского Hero.

— Значит, герой. Тебе подходит.

— Спасибо, сеньора.

— Пойдем к нам Чиро, тут есть ещё местечко на ледяных ступенях. — Она повернулась к Хуго. — Что на счёт твоего имени?

— Хьюго — разум, ум.

— О, идеальное имя для тебя!

— А Лидия, что означает? — спросил Чиро, подойдя ближе, но на ступени не сел.

— Самое скучное на планете имя, ничего не означает. — Она недовольно закатила глаза и надула губы. — Появилось в честь города в древней Греции, ну или в Персии. — Девушка снова зевнула. — Альваро снабдил вас сотнями указаний?

Хуго утвердительно кивнул, тихо смеясь. Чиро неловко улыбнулся.

— Хоть у кого-то из вас будут выходные в ближайшие три недели?

Хуго состроил виноватую гримасу и отрицательно помотал головой, прищурив глаза и нахмурив нос.

— Ну, хотя бы спать вам разрешено?

— Только стоя и с открытыми глазами. — Ответил Чиро, и они все вместе посмеялись, создавая уже уловимо шумный смех.

— Надеюсь, ты шутишь. — Лидия снова, широко зевая, прикрыла лицо пледом. — Спасибо за беседу, парни. — Она медленно поднялась, а Хуго буквально вскочил на ноги. — У меня есть ещё часов пять, чтобы поспать.

— Спокойно ночи. Не думайте о плохом, и тогда случится лишь хорошее. — Добавил Хуго. Она согласно кивнула, благодарно улыбаясь, и зашла в дом, улыбнувшись по дороге и для Хорхе.

***

— Пожалуй, Испания отстаёт от России в плане возможностей рекламы.

— Ты хотел сказать, в наличие талантливых фотографов?

— Это тоже. — Он поднялся со своего кресла, больше напоминающего трон, и подошёл к ней, обнимая за плечи. — Горжусь тобой, Ли. Ты проделала отличную работу!

— Спасибо! — она впервые спокойно вздохнула, хотя презентация кончилась около пяти минут назад и все сотрудники покинули кабинет.

— Волнуешься? — спросил Альваро, и у девушки снова участился пульс.

— Да. До сих пор не верю, что увижу их сегодня.

Альваро сел на соседнее с ней кресло, расстегнув пуговицы на пиджаке.

— Слушай, когда мы встретим твоих родных в аэропорту, я вынужден буду уехать. — Он взял её за руку и провёл большим пальцем по костяшкам. — Я понимаю, как это невежливо, но…

— Ладно. — Она поддерживающе улыбнулась, сжимая его руку в своей. Если тебе нужно, всё в порядке. Это связано со следствием?

— Да.

— Не проблема. — Она наклонилась вперёд и сказала, прежде покусав нижнюю губу. — Я заранее прошу у тебя прощения.

— За что?

— За то, что тебе придется пережить.

— Что, например? — Альваро облокотился на спинку стула и казался довольно удивлённым.

— Они могут залезть в зону твоего комфорта. Мама может задавать неудобные вопросы, брат может неуместно шутить и всё такое.

— Тебе стыдно уже сейчас?

— Мне кажется, что я доставляю тебе кучу неудобств, привозя незнакомых людей в твой дом.

— Это твой дом, Ли. Ты в нём хозяйка.

Она прижалась лбом к его плечу.

— Не бросайся такими словами, не то однажды вернёшься с работы домой, а хозяйка перекрасила все стены в розовый. — Они оба тихо посмеялись. Альваро отпустил её руку, поднялся с места, и направился к сейфу.

— Я хочу отдать тебе кое-что. — Он вернулся на своё прежнее место с белым конвертом в руках и протянул девушке. — Открой.

Она робко взяла конверт и покрутила, рассмотрев с каждой стороны. На лицевой его стороне было её имя в сочетании с громким словом «Фотограф». Лидия напряжённым взглядом смотрела на Альваро, распечатывая конверт. Внутри было несколько листов бумаги, она достала их и развернула, чуть не уронив на пол карту, что лежала внутри.

— Это твоя карта.

Девушка рассматривала кусок черного пластика с вытесненными буквами её имени.

— Альваро… — тихо начала она, мотая головой из стороны в сторону.

— На ней оплата за услуги фотографа, она не безлимитная.

— Сколько?

— Этого хватит, чтобы провести отпуск с семьёй, шопинг, развлечения, подарки.

— Сколько, Альваро?

— Достаточная сумма.

— Я уверена, что услуги фотографа столько не стоят. — Она покрутила в руках карту, смотря на него растерянно. — Ты на фототехнику потратил даже больше, чем должен мне за работу фотографа!

— Слушай, я обещал тебе всё оплатить. Извини, ты сама меня об этом просила и я обещал. Значит, оплачу.

— Ты потратил на меня уже слишком много денег, чтобы давать ещё и это. — Она подняла вверх руку с карточкой, опустив при этом взгляд. Её губы слегка скривились от наступающих слёз.

— Послушай. Не нужно относиться к таким суммам, как к чему-то фантастическому. Все это реально, нет предела, понимаешь? Не ставь грани, не устанавливай предел и ты поймёшь, что границы лишь в голове. На этой планете напечатано столько этих бумажек, что не такие уж они и бесценные.

Глава 33

Ей казалось, что в машине с минуты на минуту закончится кислород. Голова кружилась, в глазах то и дело летали черные точки и зигзаги, дрожь пробирала глубоко изнутри.

У Дани во внутреннем кармане зажужжал телефон, он ответил на звонок и около минуты внимательно слушал, затем вернул телефон на место и сказал:

— Десять минут, готовятся к посадке.

Дрожь усилилась, в теле напрягся каждый мускул. Альваро, вероятно почувствовал, как под ними сотрясается сидение, и прижал её к себе, закинув руку на плечи.

Со всех сторон бесконечно садились и взлетали самолёты, с эмблемами как минимум пяти разных авиакомпаний, скромные и грандиозные, далеко и близко.

Перейти на страницу:

Сивкевич Лидия читать все книги автора по порядку

Сивкевич Лидия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лестница к морю (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лестница к морю (СИ), автор: Сивкевич Лидия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*