Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Мрачный и опасный - Уилсон Патриция (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью txt) 📗

Мрачный и опасный - Уилсон Патриция (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Мрачный и опасный - Уилсон Патриция (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кэтрин вспомнила о почтовом ящике Джейка, который кто-то подпалил, но промолчала. Он предположил тогда, что злодеи воспользовались пожар­ной лестницей и по ней же ушли. В случае с ее квар­тирой они поступили так же. Нет, эти люди не были любителями, они знали, как действовать. Джайлз Ренфрей умел организовать дело. Он всегда доби­вался своего и уходил безнаказанным.

Джейка они увидели сразу же, как остановился лифт.

Он лежал рядом со своей машиной. Голова его была в крови, и первая мысль Кэтрин была, что он мертв. Странно, она даже не закричала. Ральф хотел поддержать ее, но она оттолкнула его и, бросив­шись к Джейку, опустилась на бетонный пол гара­жа, осторожно приподняв его голову, положила себе на колени.

– Вызовите «скорую»! – бросила она привратни­ку, который стоял и тупо смотрел на своего повер­женного жильца.

Привратник очнулся и опрометью бросился к лифту.

Ральф подошел и присел на корточки рядом с Кэтрин, которая в отчаянии звала Джейка по име­ни, гладила его по волосам и не видела ничего и никого, кроме своего возлюбленного.

– Не умирай, Джейк, – тревожно шептала она. – Не смей умирать, ты не должен оставлять меня… – Слезы текли по ее лицу, но в голосе слышалась ярость и требовательность, будто она могла прика­зать ему жить, хочет он того или нет.

Джейк застонал, и Кэтрин издала легкий воз­глас, сильнее прижав его к себе. Ральф с трудом перевел дыхание, испытывая облегчение от того, что Джейк Трелони жив, хотя и выглядит хуже не­куда.

– Должно быть, они подстерегли его здесь и за­стали врасплох, – пробормотал он.

Ральф был абсолютно уверен, что напал на Джейка не один человек и что его застали врасплох, иначе он так просто им не дался бы. Трелони слиш­ком силен для этого, слишком силен и решителен.

Вот сам он, Ральф, хоть и наведывается в тренажерный зал, стараясь укрепить мускулы, вряд ли устоял бы, даже если бы на него напали не из заса­ды, а в открытую.

А Джейк вновь застонал и приоткрыл глаза. Кэт­рин нежно гладила его по лицу.

– Джейк, – шептала она. – Ох, Джейк…

– Кэтрин? Родная! Ты пришла?.. Они уже убра­лись отсюда?

– Здесь никого не было. Мы спустились посмот­реть, на месте ли твой «ягуар», а нашли тебя. Как это случилось?

– Точно не знаю, – слабым голосом проговорил он. – Но, кажется, их было чертовски много.

– Ладно, ни о чем не думай теперь. Не разгова­ривай, – успокаивала его Кэтрин. – Сейчас придет «скорая», и все будет хорошо.

Тут Джейк закрыл глаза, и Кэтрин показалось, что он опять потерял сознание. Но его рука подня­лась к ее лицу, и, когда она поцеловала его пальцы, он отозвался на это слабой улыбкой.

– Возвращайся, Кэтрин, – прошептал он. – Воз­вращайся в Пенгаррон, которому ты принадлежишь. Там прекрасно, а с тобою будет еще лучше, ты сде­лаешь те места счастливыми.

– Мы возвратимся туда вдвоем, Джейк, – по­обещала она. – Я все приберу там, начищу и отпо­лирую до зеркального блеска. Вот посмотришь, как будет красиво. А потом мы приведем в порядок заб­рошенный сад. Мы поедем туда сразу же, как только ты поправишься.

Глаза у него под веками дрогнули, а пальцы тес­нее прижались к ее щеке.

– В таком случае, мы поедем завтра же, – хрип­ло прошептал он. – Здесь слишком многолюдно. Мы вернемся туда, даже если нам придется жить у твоей тетушки, пока Пенгаррон не будет готов принять тебя.

– Да, милый, – согласилась она, незаметно сма­хивая со щек бегущие слезы. – Завтра же и поедем.

Она любит его, любит так сильно, а его хотели! убить! В этот момент она уже ничего не боялась. Сердце ее пылало гневом.

– Не оставляй меня, Кэтрин, – еле слышно сказал он.

– Нет, Джейк, я не оставлю тебя. Никогда не оставлю.

Джейк провел в больнице несколько дней, за­державшись там в основном из-за необходимого об­следования. Обнаружилось множество ушибов и со­трясение мозга, но его организм был достаточно силен, чтобы справиться с этим. Кэтрин ежедневно навещала любимого и надеялась, что тот снова за­говорит о Пенгарроне. Как только она узнала, что с ним все в порядке, ее просто ошеломила волна сча­стья при воспоминании о том, что Джейк хотел поехать с ней в свой родной дом. Это выглядело как признание…

Когда на третий день Кэтрин вошла в палату, Джейк, опираясь на подушки, полусидел в кровати и говорил по телефону. Увидев ее, он протянул ей руку и усадил рядом с собой на край постели, а сам продолжал внимательно слушать, и лицо его озаря­лось грозным весельем. Она уже знала это выраже­ние – выражение охотника, идущего по следу своей добычи.

– Газета вышла, – сказал он, положив трубку. – Джимми обещал принести мне экземпляр. Они пус­тили материал даже раньше того дня, когда в номер идет колонка Джимми. Редактор решил ускорить дело из-за нападения на меня. Да, уж теперь-то Ренфрей поостережется что-то предпринимать. Иными сло­вами, тебе больше ничего не грозит.

– А тебе? – тихо спросила Кэтрин, огорчившись, что теперь, когда Джейк за нее спокоен, он не пред­ложит ей уехать с ним в Пенгаррон.

Он поднес ее руку к губам.

– Я буду с тобой… Если, конечно, ты не думаешь, что после этого избиения я потерял свою при­влекательность.

– Нет, я нахожу, что ты выглядишь велико­лепно, – нежно проворковала Кэтрин, и сердце ее, стоило ей заглянуть ему в глаза, переполнила радость. – Правда, на роскошного в своей неук­ротимости тигра ты, пожалуй, сейчас не потянешь. – Она легонько коснулась пальцами его лица, по­крытого синяками. – Они причинили тебе боль, Джейк. Кажется, так бы и убила их. И убью, если встречу.

Джейк растроганно улыбнулся и привлек ее к себе.

– Так мы едем в Пенгаррон, Кэтрин? – сипло спросил он. – Ты хочешь жить со мной? Позволишь мне любить тебя? Захочешь ли каждый раз, как я подниму глаза, оказываться в моем поле зрения? Будешь ли ты бродить по моему лесу и спать со мной в одной постели?

– Ох, Джейк! – Она наклонилась, и он прижал ее к себе, пытаясь поцеловать в губы. – Что ты дела­ешь, Джейк? Осторожнее, ты же болен.

Ей казалось, что в порыве страсти он может на­вредить себе.

– Ну да, милая, я страшно болен, так исцели меня, – жарко дыша, прошептал он. – Исцели меня, Кэтрин. Я никогда не поправлюсь, если ты опять начнешь ускользать.

И он добился от нее поцелуя, объявив его един­ственно необходимым ему лекарственным средством и в самом деле не замечая в этот момент никакой боли. Кэтрин покоилась в его объятиях, где ей было так уютно, а желание Джейка от ее близости все возрастало. Рука его властно коснулась ее груди. Он страшно по ней соскучился. В тот момент, когда она появилась в дверях, сердце его вздрогнуло и сби­лось с ритма. Ему нужна была ее нежность, ее не­умелая страсть…

– Иди ко мне, – пробормотал он, прервав поце­луй. – Забирайся сюда, под одеяло.

Лицо Кэтрин вспыхнуло ярким румянцем, когда от дверей послышался бодрый мужской голос:

– Боже мой, Трелони! Тебя надо в клетке дер­жать. Оставь бедную девочку в покое. Ты просто гру­бое животное. – Джейк тотчас выпустил ее, и Кэт­рин, обернувшись, увидела довольно противного на вид человека, который, глядя на них, мерзко ухмы­лялся. – Кажется, я вовремя пришел, чтобы спасти от тебя несчастную сестричку, не так ли? – спро­сил он, пошло подмигнув Кэтрин.

– Джимми Уоррендер, – представил его Джейк, приподнимаясь в постели и бросив на хроникера сер­дитый взгляд. – Он самая отвратительная часть мое­го прошлого.

– Пусть так, но сейчас важнее, что и кто пред­ставляет твое будущее, – растягивая слова, прого­ворил Джимми. – Это она и есть?

– Только когда я крепко ее обнимаю, – ответил Джейк, сжимая руку Кэтрин. – Иначе она просто иллюзия. Ты принес газету?

Кэтрин почувствовала себя лишней.

– Я пойду, – быстро проговорила она, но Джейк не отпустил ее.

– Нет. Джимми долго не задержится, сообщит мне новости и уйдет. Мой интерес к нему весьма ограничен. А ты еще должна меня исцелять. – С этими словами он улыбнулся ей. – Ведь скоро нам уезжать, не так ли? Поэтому чем скорее ты изле­чишь меня, тем скорее мы сможем вернуться к себе домой.

Перейти на страницу:

Уилсон Патриция читать все книги автора по порядку

Уилсон Патриция - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мрачный и опасный отзывы

Отзывы читателей о книге Мрачный и опасный, автор: Уилсон Патриция. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*