Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Love Like Death (СИ) - Грей Сандра (читать книги онлайн регистрации .txt, .fb2) 📗

Love Like Death (СИ) - Грей Сандра (читать книги онлайн регистрации .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Love Like Death (СИ) - Грей Сандра (читать книги онлайн регистрации .txt, .fb2) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Павоне тоже не ожидал чего-то подобного, поэтому удивленно заморгал глазами, не зная, что и сказать. Лишь одно ему было известно наверняка – если я умру сейчас, не имеет значения по какой такой причине, то у него возникнут огромные неприятности. Итальянец тут же взмахнул руками, громко выругавшись на своем языке, значение, которого я не знала.

- Черт, черт, черт! Надо вызывать скорую! Блин, нет…

- Развяжите меня…В кармане брюк, есть лекарство, если я не приму его, то… - придавая голосу хрипоты, прошептала я.

В этот раз ему было не до торговли, когда на кону стояла моя жизнь. Поэтому Кристиано отдал приказ развязать строительные стяжки, которыми стянули мои руки, чтобы не дай боже, я не сбежала. Нож, что ранее красовался у моей шеи, наконец-то разрезал пластиковые оковы, после чего рука тут же потянулась в карман, где никакого лекарства, разумеется, не было. Но это им знать было совсем не обязательно. Заляпанное кровью лицо, словно на меня вылили ведро томатного сока, отталкивало взгляд стерильно вылизанного итальянца, который только приказы мог отдавать. Я сделала вид, будто положила что-то в свою ладонь и поднесла ее ко рту, имитируя, что глотаю лекарство. Впрочем, это болезненное состояние быстро заканчивалось, стоило только гормонам сойти на нет. А вот грязь на лице оставалась.

- Мне нужно…умыть лицо…Мистер Павоне, вы же не хотите, чтобы здесь остались следы моего пребывания? Это веские улики. Позвольте мне привести себя в порядок, и я согласна пойти на любые условия.

Эти слова подействовали на мафиози благоприятным образом. Он, по всей видимости, подумал, будто бы я отчаялась, поэтому решил благосклонно пойти на мне на встречу и позволить умыть лицо. По крайней мере, это была определенно лучшая затея, чем сидеть связанной в замкнутом пространстве с пятью мужчинами, возглавляемыми психопатом итальянцем. Я еще не знала, где на стройке можно обнаружить умывальник. Но все оказалось куда проще, чем казалось на первый взгляд. Южная часть здания уже была отстроена и находилась в лучшем состоянии чем то, где держали меня. Местечко, куда меня привезли, находилось за городом и одному только Павоне известно, что именно тут строилось.

Охранник, тот самый, который держал нож у горла – высокий, бритый шкаф, по приказу начальника был вынужден сопроводить меня до уборной. Благо, что подобное место нашлось на омерзительно грязной и пыльной стройке. Мой черный костюм, был безвозвратно испорчен. Ни одна прачечная в мире не смогла бы отстирать длинные брюки-юбку, ведь изящная ткань превратилась в половую тряпку. Меня немного огорчил тот факт, что так и не удалось блеснуть нарядом на вручении важной премии.

«А я ведь обещала Хироки, что обязательно выгуляю этот наряд…Правда не думала, что придется прогуливаться на стройке».

Но это явно не первоочередная проблема. Пока мы шли по длинным и темным коридорам здания, нужно было сообразить, что же делать дальше.

«Даже если мистер Харрис и Хиро обнаружат мою пропажу, то вряд ли смогут связать ее с Павоне. Мы определенно где-то за городом, поэтомуесли я захочу сбежать, то как далеко придется идти до цивилизации? Черт возьми…Можно попробовать опять взять на слабо, но не уверена, что мне снова удастся подловить его на крючок. Ах, бесит! Какие еще варианты? Притвориться мертвой как хорек? Мысль неплоха, запомню на всякий…Так, Мия, думай-думай-думай!» - пока мы шли, все продолжала рассуждать я.

Мы прошли длинный коридор и свернули в одну из недостроенных комнат, где к моему великому удивлению было темно, так что невозможно увидеть даже своих ног. Охранник же, который вел меня, подсвечивал себе путь фонариком, имеющимся в его телефоне, а вот мне приходилось спотыкаться

- Там в углу есть шланг от водопровода, иди, умывайся, - проговорил он хриплым и злобным голосом.

- Но ведь ничего не видно, - возмутилась я.

- А мне то что? Плевать вообще, итак столько проблем от тебя. Хочешь, ходи так, - безразлично пожал плечами здоровенный бугай.

«Придурок…» - недовольно подумала я и поспешила пройти вперед, в квадратное по форме помещение где, по всей видимости, должны будут построить туалет или что-то типа в этом роде. Капризничать и топать ногами, не имело смысла. Я ведь практически добилась того чего хотела: меня развязали и увели подальше от Павоне.

Хотя бы водопровод имелся, и то ладно. Главное, чтобы он был рабочим, а то я уже почувствовала, как кровь запеклась на лице, стягивая кожу, оставляя после себя неприятные ощущения. Ориентируясь только на свое чутье, которого не было, мне пришлось раза три споткнуться и чуть не переломать себе все ноги, но все же удалось дойти до конца комнаты. К тому времени зрение уже стало привыкать к темноте, и едва различимые очертания, наконец-то приобрели форму. Мой взгляд уцепился за шланг и краник, который пускал воду. Но не только это привлекло внимание. Еще и огромная груда кирпичей, что лежали под ногами и об которые, мне довелось как раз споткнуться.

«А какие еще у меня есть варианты?» - пришлось задуматься мне, пока умывала лицо ледяной водой, потихоньку возвращая возможность здраво соображать. «Стоит хотя бы попытаться. Павоне сказал, меня не трогать, так что максимум, что этот переросток может сделать – ударить, но это совсем не страшно…»

Пока журчала вода, которая стекала прямо на пол, мне удалось аккуратно снять туфли, ибо бегать на каблуках было невероятной глупостью, и скорее привело меня к нелепой смерти, чем все эти охранники. Ноги коснулись шершавого пола, по которому было невероятно больно и неприятно ступать, но выбора не было. Продолжая делать вид, будто бы я тщательно смываю кровь с лица, рука нащупала самый огромный кирпич из имеющихся.

«Ради всего святого, Боже, если ты меня слышишь, мне нужна твоя помощь!» - подумала я, аккуратно шагая в сторону выхода. Свет от фонарика, которым телохранитель подсвечивал себе дорогу, был хорошим ориентиром, как маяк, помогая мне преодолеть препятствия. Благо, что мужчина светил себе под ноги, видимо решив, из своей вредности не подсвечивать это помещение, назло мне. Это и стало его фатальной ошибкой. Продолжая светить в коридор, он стоял спиной к выходу, а из-за журчания воды, думал, что я продолжаю умываться и приводить себя в порядок.

Крепко сжав пальцами кирпич в руке, я даже забыла как дышать, с каждым шагом все ближе подбираясь к телохранителю. Сейчас нельзя было допустить и малейшей ошибки, хотя зная, как мне везет, то готова была поспорить, что произойдет какая-то нелепица. Адреналин бил по ушам, заставляя сердце выбивать ритм и колотиться с невероятной силой. Я словно отделилась от реальности и находилась за пределами этого места, будто сторонний наблюдатель. Всего-то шаг отделял меня от так называемого надзирателя. Такой уровень напряжения не доводилось испытывать даже при просмотре фильмов ужасов. Рука до дрожи в кончиках пальцев с таким остервенением сжимала кирпич, что казалось, будто он треснет. Именно в этот момент, мужчина решил развернуться и посмотреть чем же там занимается мерзкая журналистка, ведь уже прошло слишком много времени как мы находились здесь. Вложив всю злость и силу в этот удар, громкое БАМС, - эхом разнеслось по пространству.

Я и не думала, что у меня получится но, кажется, удалось задеть ту часть головы, чтобы нокаутировать его одним ударом. Может быть, всему виной оказалось то, что тот решил не вовремя повернуться, а быть может, сила вложенная в этот удар была, слишком велика. Недаром же говорят, люди на адреналине могут преодолевать невероятные трудности. Кто же теперь разберет?

Как и было задумано, взрослый мужчина, резко накренился и рухнул вниз. Мне было не разглядеть в темноте, однако показалось, будто на моем «оружие» остались капли чужой крови. В пору, чтобы меня вырвало от омерзения, но сейчас нельзя давать себе проявлять слабость.

Подобрав на грязном полу телефон, что выпал из рук, от чего разбился экран, я вздохнула, не имея представления, что делать дальше. Правда, одно все же известно без всякого сомнения – нельзя попадаться на глаза мистеру Павоне и его прихвостням. Поэтому, что же придется сыграть с вами в прятки, ребятки?

Перейти на страницу:

Грей Сандра читать все книги автора по порядку

Грей Сандра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Love Like Death (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Love Like Death (СИ), автор: Грей Сандра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*