Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Клуб 27 (ЛП) - Карр Ким (лучшие книги читать онлайн txt) 📗

Клуб 27 (ЛП) - Карр Ким (лучшие книги читать онлайн txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Клуб 27 (ЛП) - Карр Ким (лучшие книги читать онлайн txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

2 глава

Кофейные зерна

Ветер воет, и пальмы ударяют в окна, когда шторм, кажется, продвигается ближе к берегу. Гремит гром и молния освещает комнату, пугая меня. Нет, не молния — лампа.

— Привет, Зои, — раздается глубокий и хриплый голос.

Когда звук достигает сознания, я кричу. Я быстро сажусь и сканирую незнакомое пространство. Мои глаза тотчас же останавливаются на силуэте мужчины, который стоит рядом со мной, и я снова кричу, на этот раз, слезая с кровати в ужасе.

В этот момент мое сердце перестает биться, легкие перестают дышать, и мой мозг перестает думать. Я оцепенела.

Мужчина поднимает свои руки ладонями вверх, сдаваясь.

— Зои, я Нейт, друг Зи. Ты не должна бояться. Я не собираюсь причинять тебе боль.

Мой страх, должно быть, очевиден. Я пялюсь на него в течение нескольких долгих минут, одновременно обеспокоенная и дрожащая. Только когда осознаю, что да, это Нейт, лучший друг моего брата, я пытаюсь успокоить свое неровное дыхание.

Он осторожно делает шаг назад.

— Просто прикройся чем-нибудь, чтобы мы могли поговорить.

О, боже мой, моя одежда.

Мои пальцы хватают скомканное одеяло, когда я поднимаюсь с кровати и безуспешно пытаюсь накрыть свое фактически голое тело. Прежде чем унижение полностью овладевает мной, я сдаюсь и ныряю в свою насквозь промокшую футболку, лежащую на полу.

Холодная ткань проскальзывает через мою голову, и я тяну ее вниз, чтобы прикрыть трусики и встаю, быстро скрещивая свои руки на груди, чтобы прикрыть какие-либо намеки на холод, который я чувствую.

Не супер, но лучше. По крайней мере, я могу смотреть на него с чувством собственного достоинства.

В конце концов, я поднимаю голову, и мой взгляд вперивается в его. Как только это случается, он опускает глаза.

Фотографии, на которых я видела его на протяжении многих лет, когда мой брат отправлял мне забавные снимки, их с Нейтом селфи в каком-то ресторане с лучшим шеф-поваром, на пляже, или в какой-нибудь кофейне, практически не отдавали ему должное. Эти снимки изображали глупые позы, забавные рожи в бейсболках с повернутым козырьком назад. Не то чтобы я не думала, что он был симпатичным на них, потому что я так думала, но в нем есть что-то особенное.

Я моргаю и сосредотачиваюсь на данном вопросе.

— Ты до смерти меня напугал. Что ты здесь делаешь?

Уставившись в пол, он облокачивается о дверной косяк.

— Ты меня опередила. Я как раз собирался задать тебе тот же самый вопрос.

— Почему ты спрашиваешь меня об этом?

Он приподнимает бровь.

— Полагаю, мне просто любопытно.

Я вздыхаю, чувствуя себя смущенной.

Он поднимает взгляд, и эти глаза, эти завораживающие изумрудно-зеленые глаза смотрят на меня.

— Не то чтобы я против, что ты здесь. Просто было бы неплохо немного предупредить. Вот и всё.

Его тон более смущенный, чем примирительный.

Я даже не знаю, что и думать.

С прямой и уверенной позицией, я откашливаюсь.

— Сегодня утром я отправляла тебе сообщение по электронной почте, чтобы ты знал, что я приезжаю на выходные. Все решилось в последнюю минуту.

Он лезет в карман джинсов с низкой посадкой и вытаскивает свой телефон. После нескольких нажатий и прокручиваний, смотрит на меня.

— Полагаю, ты отправляла. Вот оно. Я обычно в курсе своих сообщений, но сегодня мой... список был полным. Если бы я увидел твое сообщение, то попытался бы изменить свои планы.

— На самом деле, всё в порядке. Я справилась. Это не так важно.

Я гляжу украдкой на свои надежные электронные часы «Таймекс» — только за полночь. Что он делает в доме моего брата посредине ночи? Только я собираюсь спросить его, как мои глаза замечают, как он хищно передвигается по комнате, и я на мгновение отвлекаюсь. Он двигается как пантера, окружая медленно свою добычу, соблюдая дистанцию, не слишком близко, но на достаточное расстояние, чтобы наброситься, если почувствует желание. Нейт прислоняется к стене, теперь находясь немного ближе.

— Зои, ты меня слышала?

Я сглатываю.

— Что, извини?

Его тон становится более настойчивым.

— Я сказал, что, по крайней мере, отправил бы автомобиль за тобой. Ты не должна была выбираться в такую погоду в одиночестве.

Я морщу лоб. Почему он до сих пор говорит об аэропорте?

Когда я не отвечаю, он скрещивает руки на груди, как будто владеет этим местом.

В этот момент до меня доходит реальность. И как бы банально это не звучало, я не собираюсь позволять мистеру Высокий, Темный и Привлекательный запугивать меня. Пришло время взять инициативу в свои руки.

— Не было в этом необходимости. Я хорошо сама справилась. Но если ты не знал, что я приеду, могу поинтересоваться, что ты здесь делаешь?

Замешательство, кажется, овладело его мыслями, как только он делает шаг еще ближе, двигаясь со смертельной изящностью, заставляя мое тело дрожать. Мне не остается ничего, кроме как изучать его. Его тело длинное и худощавое. Волосы темные, самый необычный оттенок коричневого, может, как цвет дорогого шоколада, но не совсем. Глаза его томные, наблюдательные, и имеют самый красивый цвет, который я когда-либо видела, более темный, чем изумруды или самый глубокий из темно-зеленых оттенков. Его губы выглядят полными и мягкими. Он красив особым образом, и отличается остальных мужчин, которых я когда-либо видела.

Мой разум выходит из строя.

— Нейт, почему ты сейчас в доме моего брата посреди ночи? — спрашиваю снова.

Его лицо внезапно озаряется пониманием, пока он смотрит на меня. С ухмылкой Нейт игнорирует мой вопрос. Вместо того чтобы мне ответить, он открывает дверь рядом с собой. Это гардеробная, точнее гардероб Зака, он заходит прямо туда, снова, будто это место его собственность.

— Что ты делаешь? — я нетерпеливо спрашиваю.

Он возвращается в спальню с парой тренировочных штанов и футболкой в руках.

— Ты дрожишь. Как насчет того, что ты переоденешься, и мы сядем поговорить?

Дерзость этого человека за гранью понимания. По электронной переписке он казался приятным, но опять-таки, ты никогда не можешь сказать, что скрывается за словами на экране компьютера.

Он пристально смотрит, и его маленькая ухмылка действительно раздражает меня.

— Возьми вещи, они мои. Я буду ждать внизу, пока ты будешь переодеваться.

Если бы я не стояла здесь окоченевшая в своем нижнем белье, я могла бы просто послать его к черту.

Но вместо этого, я беру одежду и при этом начинаю задаваться вопросом, не живет ли он в доме моего брата. Как только одежда оказывается в моих руках, его рот медленно растягивается в улыбке.

Раздражение охватывает меня, пока я разворачиваюсь в направлении босиком. Когда слышу тяжелые шаги, то пытаюсь выбросить все из головы хотя бы на пару секунд.

Что происходит?

Когда собираю все свое самообладание, я быстро снимаю мокрую одежду и переодеваюсь. Затем делаю ошибку, посмотрев в зеркало. Мокрая собака выглядела бы лучше, чем я сейчас. В попытке исправить отражение, я хватаю полотенце и стираю черную тушь с глаз. Затем с помощью пальцев расчесываю свои крупные локоны и стараюсь уложить их, но это почти невозможно.

Ладно, лучше, но не великолепно.

Кому какое дело?

Не то чтобы я пытаюсь произвести на него впечатление. На самом деле, я никогда не пыталась впечатлить мужчину.

Прежде.

Время перейти к делу. Иду из спальни вниз по лестнице. Включен телевизор, и я могу слышать, как метеоролог объявляет ту же самую информацию, которую водитель передал мне.

— Тропический шторм Анджела, который, казалось, затих, как только прошел над Кубой, набирает скорость ветра, пока движется к Флорида-Кис.

Дождь всё ещё льет без перерыва, но не было сигналов об эвакуации, так что я могу только предполагать, что находясь здесь, я в порядке.

Набравшись решимости покончить с этим разговором, я замираю на месте.

Перейти на страницу:

Карр Ким читать все книги автора по порядку

Карр Ким - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Клуб 27 (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Клуб 27 (ЛП), автор: Карр Ким. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*