Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » На пути к справедливости (ЛП) - Риви Джекс (книги полностью бесплатно txt) 📗

На пути к справедливости (ЛП) - Риви Джекс (книги полностью бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно На пути к справедливости (ЛП) - Риви Джекс (книги полностью бесплатно txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

 Я сажусь на край кровати, потягиваясь. Как я смогу жить здесь бок о бок с Лиамом, жаждать его прикосновений и любить его? Это не изменилось.

 Звонок мобильного отвлекает меня от тревожных мыслей. Увидев имя вызывающего абонента, принимаю звонок.

  — Джули, мне так жаль, что я не звонила.

 Она смеется, прерывая мои извинения. — Все нормально, Кэйт. Лиам держал нас в курсе.

Что? Что он делал?

  — Он звонил нам последние два дня. Как ты чувствуешь себя сегодня?

  — Я чувствую себя намного лучше. Только что проснулась и хочу есть!

 Джулия снова смеется. Я все еще пытаюсь переварить тот факт, что Лиам звонил им.

  — Лиам сказал, что ты остаешься с ним. — Я слышу невысказанный вопрос в ее голосе.

  — Мне должно стать лучше в течение нескольких недель. Ты сможешь приехать? Мы можем перекусить здесь. — Мне нужно увидеть ее, поговорить с ней.

  — Конечно, но у меня с собой еда только на одного.

  — Отлично. Я что-нибудь придумаю.

  — Тогда увидимся.

  — Подожди! — Я не имею ни малейшего понятия, как пройти в квартиру Лиама, минуя его офис. — Позвони мне по пути сюда.

  — Нет проблем. Пока.

 Я осматриваю спальню. Должен же быть еще один вход в квартиру помимо пожарного выхода!

 Я могу спокойно принять душ, а затем поискать Лиама.

 Кто-то развесил мою одежду в гардеробе. Скорее всего, это сделала Энни, но не думаю, что без согласования с Лиамом.

 И почему я в его спальне? У него есть другие спальни, почему бы не поселить меня в одной из них?

 Я беру все необходимое и направляюсь в душ.

 Оставив влажные волосы распущенными, чтобы они подсохли, я заканчиваю одеваться. Джинсы болтаются на мне. Я похудела. Очень сильно. И это просто замечательно, что у меня снова появился аппетит, и что еда теперь усваивается.

 Интересно, моя потеря аппетита и бессонница в течение последних трех недель были непосредственно связаны с разрывом с Лиамом? А что произойдет, когда он попросит меня снова уйти? При этой мысли моя рука непроизвольно двигается в сторону живота.

 В дверь ванной стучат.

  — Да?

  — Мисс Шоу, господин Лиам хотел бы видеть вас в своем кабинете.

 Я слегка приоткрываю дверь: — Я приду, как только оденусь. Если вам несложно, передайте ему, пожалуйста.

  — Конечно, дорогая.

  — И Энни, пожалуйста, называйте меня Кэйт.

 Она улыбается и кивает в знак согласия, я закрываю за ней дверь.

 Натягиваю свою бледно-розовую, обтягивающую футболку и поглаживаю живот. Интересно, как скоро уже будет заметно? Мне нужно поискать в Google ответ на этот и другие вопросы. Вероятно, следует также посмотреть, что нужно ребенку.

 Мои волосы почти высохли, и я собираю их в пучок.

Надеюсь, что Лиам не задержит меня надолго, я очень голодна. Я стала есть вдвое больше, чем нужно. Бреду босиком по коридору к нему в кабинет.

 Когда подхожу ближе, то слышу голоса, доносящиеся из комнаты. Лиам не один. Я тихонько стучу в приоткрытую дверь.

  — Входи, Кэйтлин.

 Дверь распахнулась, и я с удивлением вижу Райана.

  — Райан! Здравствуй.

  — Кэйт, как ты себя чувствуешь?

  — Очень хорошо, спасибо.  — Мой пульс учащается. Я чувствую пронзительный взгляд Лиама.

  — Холли сообщила мне, мои поздравления. — Улыбается он.

  — Спасибо, — бормочу я, глядя в сторону Лиама.

 Вот черт.

 Он одет в брюки и белую рубашку, рукава которой закатаны, выставляя на всеобщее обозрение сильные предплечья. Его галстук ослаблен на шее, он стоит небрежно, пытаясь выглядеть расслабленным, но я чувствую его напряжение.

  — Кэйтлин, проходи и присаживайся, пожалуйста.

 Почему я чувствую себя так некомфортно? Почему Райан здесь?

 Когда подхожу к столу, Лиам жестом указывает на стул. Райан садится рядом со мной, а Лиам  — за свой стол.

 Что происходит? Долго ждать не приходится.

  — Кэйтлин, я принял решение. — Он смотрит на меня, но по выражению его лица ничего не понятно. Я смотрю в его глаза, надеясь увидеть в них хоть что-то.

  — Я долго думал и пришел к выводу, что лучшее, что мы можем сделать для нашего ребенка — пожениться.

 Мои глаза расширяются, рот открывается. — Ты ... шутишь. — Я искренне считаю, что он шутит.

 Лиам откидывается на спинку стула и пристально смотрит на меня. Опершись на подлокотник кресла, он гладит нижнюю губу своим длинным пальцем.

 Кожу на затылке начинает покалывать. Он не шутит.

  — Ты серьезно,  — констатирую я. Лиам наклоняет голову в сторону. Я смотрю на Райана, но он избегает зрительного контакта.

  — Лиам, — мой голос звучит отчаянно, — мы не должны вступать в брак только ради того, чтобы растить ребенка вместе. Это безумная идея. — Я качаю головой. — Я не выйду за тебя.

 Он встает. Его глаза похожи на голубые осколки льда, пока он движется вокруг стола. Наклонившись, он сжимает мою руку, притягивая меня к своим ногам.

  — Райан, пожалуйста, дай нам минутку.

 Я смотрю на Райана, который пытается побороть улыбку. Я не понимаю, что он находит таким забавным. Может быть, тот факт, что Лиам сошел с ума.

 Лиам практически тащит меня из комнаты, и как только мы выходим в коридор, он прижимает меня к стене, ставя одну руку над головой.

 Он прилагает немало усилий, чтобы не прижать мое тело к себе. Его аромат ошеломляет меня, опьяняет мои чувства, делает меня беспомощной. Тепло его тела и электрический заряд, появляющийся каждый раз, когда мы близки, напоминает мне, что он один-единственный, кто знает, как вернуть мое тело к жизни.

 Мое дыхание учащается, когда он смотрит мне в глаза.

— Пожалуйста, Лиам, — я тихо умоляю его, в то время как воздух пульсирует между нами.

— Пожалуйста что? — Шепчет он.

 Я отвожу свой взгляд от медальона на его груди, качаю головой.

  — Кэйтлин, — начинает он тихо, — ты выйдешь за меня замуж.

 Мой взгляд возвращается к нему. — Почему? — Спрашиваю я, заранее зная ответ.

 Он удивлен, его брови приподнимаются. — Почему? — Повторяет он. — Потому что я так сказал.

 Я забываю, как дышать, от его высокомерия или, может быть, от разочарования, точно не уверена. Стараюсь отойти от него, но он сразу же притягивает меня обратно, на этот раз прижимая к себе.

 Я задыхаюсь в его объятьях, а он приближает свое лицо к моему.

  — Ты спрашиваешь почему, дорогая? — Он задает вопрос сквозь стиснутые зубы. — Потому что я чувствую необходимость обеспечить свое присутствие в жизни моего ребенка. Потому что я не верю, что ты не сбежишь. И есть еще ряд причин! Особенно если учесть тот факт, что мне придется жениться на ком-то, кому я даже не могу доверять!

 Я смотрю на него широко раскрытыми глазами, пытаясь не заплакать.

  — Кэйт! — Он закрывает глаза. — Мне очень жаль, я не это имел в виду. — Он поднимает руку к моему лицу, а затем делает шаг назад, проводя пальцами по волосам.

 Я чувствую внезапное желание утешить его, что раздражает меня. Его слова больно ранили меня, но я знаю, что ему тоже больно. Я делаю глубокий вдох. Он считает, что я предала его, и он боится. Боится, что может потерять ребенка, которого уже отчаянно любит.

 Он снова делает шаг ко мне, его голос мягкий и убедительный: — Кэйтлин, это лучше всего подходит для нашего ребенка — брак по расчету. Это дает ему шанс расти с двумя родителями. Невинный ребенок заслуживает того, чтобы иметь стабильность и безопасность.

  — Родители-одиночки тоже дают это своим детям, — парирую я.

  — Не вариант, в данном случае, — огрызается он.

 Я стараюсь избегать его пристального взгляда, рука бессознательно движется к животу. Я хочу самого лучшего для моего ребенка, но, если я сделаю это, как я смогу защитить мое сердце? Я собираюсь с мыслями и делаю глубокий вдох. Как я могу выйти замуж за Лиама? Я люблю его, но он меня не любит. Нужен ли ребенку такой брак, где один из родителей не доверяет другому? Разве это способствует счастливой атмосфере в семье? Как все это может казаться хорошей семейной жизнью для ребенка?

Перейти на страницу:

Риви Джекс читать все книги автора по порядку

Риви Джекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


На пути к справедливости (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге На пути к справедливости (ЛП), автор: Риви Джекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*