Островок любви - Вуд Сара (читать книги бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗
Странно. Но может, именно она распоряжается деньгами в семье?
— Бедная Эдит, — прошептала она. — Она говорила, что у нее большие планы насчет этого дома, когда она умрет. Но она никогда не поясняла, какие именно. Я даже не знала, что его выставили на продажу.
— Нет. Она завещала его мне.
Кэтрин раскрыла рот от изумления.
— Вам? — фыркнула она. — Я не верю. Вы даже не были на ее похоронах.
— Я не хожу на похороны, — процедил он.
Теперь Кэтрин вспоминала дорогой венок, который так резко контрастировал с луговыми цветами, которыми они с друзьями украсили гроб. На карточке было только одно слово «Прощай». Не самое сердечное послание. Но как раз в стиле Зака. Она была заинтригована.
— Это вы прислали венок? — спросила она.
— Да, я, — подтвердил Зак.
— Откуда у Эдит могли быть такие друзья, как вы? — размышляла она вслух.
— Я управляю инвестиционной компанией. Я был ее финансовым консультантом — советовал, куда вкладывать деньги.
— Но почему она завещала остров вам? — спросила она в недоумении. — Вы последний человек на земле…
Она замолчала. Это было уже чересчур.
— Вы правы, — скривился Зак. — Я тоже ничего не понимаю. По каким-то известным одной Эдит причинам она хотела, чтобы я жил здесь.
— Но ведь вам есть где жить, разве пет? — воскликнула она, представив себе роскошный особняк с четырьмя бассейнами и вышколенными слугами.
— Квартира в Лондоне.
Ну конечно, как же она не подумала. Квартира ему больше подходит. В дорогом районе. Обставленная, по последнему слову моды, мебелью из стали и хрома.
У Кэтрин появилась робкая надежда. Может быть, он передаст остров кому-нибудь другому, кому-нибудь более чуткому, кого она сможет убедить разрешить ей остаться?
— Понимаю, — произнесла она. — Вы выставите его на продажу.
— Я не обсуждаю свои планы, когда дело касается бизнеса.
Получив от ворот поворот, Кэтрин кивнула, радуясь лишь тому, что их знакомство будет непродолжительным.
— Я вас не виню, — призналась она. — Эта дорога ужасно грязная зимой. Даже сейчас, хотя дождей было совсем немного. И, конечно, здесь бывает одиноко. — Она вспомнила про отруби. — Нет городских прелестей. Нет экзотических продуктов.
Он посмотрел на нее так, словно уже догадался, к чему она клонит.
— Но, несмотря на все это, вы обожаете остров, заметил он.
Ее глаза округлились.
— Как вы узнали?
Повисла пауза. Кэтрин заметила, что его дыхание участилось.
— По тому, как вы смотрели на колокольчики. Видимо, он хотел добавить что-то еще, но передумал.
— Неужели вы их заметили? — колко ответила Кэтрин.
— Когда проходил мимо. — Зак склонил голову. Если вы были так близки с Эдит, как утверждаете, продолжил он, — почему она не оставила остров вам?
Кэтрин улыбнулась, вспоминая разговор со старушкой.
— О, она говорила, что хочет сделать это. Ноя запретила ей, — ответила девушка.
Зак фыркнул.
— Трудно поверить, — с иронией произнес он.
— Это было из практических соображений. Я не смогла бы содержать его.
— С ее деньгами — смогли бы.
— Но я не знала, что у Эдит были деньги, — запротестовала Кэтрин.
— Странно, что она ничего не говорила вам.
— Кроме того, я сказала ей, что мне будет одиноко жить в этом доме и что мои друзья не захотят навещать меня.
— Почему?
— Потому что они бедные люди и испугались бы такого богатства, — ответила она просто.
— Вы могли бы продать остров.
Она посмотрела на него недоуменно.
— Какой смысл получить дом и тут же продавать его?
— Вы действительно так наивны или дразните меня? — заявил Зак. — Смысл в том, что можно получить за него много денег.
Деньги. Вот что главное в его жизни. Материальные ценности — единственное, что ему хорошо знакомо и понятно. Как ее может тянуть к этому мужчине! Может, это притяжение противоположностей?
— Эдит знала, что я предпочитаю жить просто, тихо, но с волнением произнесла девушка. — Мне нужны деньги только на жизнь, но не больше. Я не люблю деньги. И заболела бы, если бы мне пришлось распоряжаться ими, вкладывать куда-то и так далее.
— Представьте, сколько новых платьев вы могли бы купить, — предположил он.
— У меня есть все, что мне нужно. Если понадобится что-нибудь из одежды, например зимнее пальто, я просто буду работать больше. У меня есть мой дом, а это — главное. У меня есть все необходимое для жизни. Зачем мне что-то менять?
Каждому свое. Изменив свою жизнь, я могу стать очень несчастной. Эдит хорошо меня знала и понимала, что качество жизни важнее материальных ценностей. Это было и ее жизненной философией тоже.
Кэтрин улыбнулась.
Зак недоуменно покачал головой.
— Не понимаю.
— Нет, вам этого не понять, — мягко сказала Кэтрин. — Но если бы я приняла предложение, люди стали бы по-другому относиться ко мне. У меня много хороших друзей, которых я очень люблю. Я не хочу терять их. Их дружба для меня все.
— Имея дорогой дом, вы скоро приобрели бы новых друзей, — цинично заметил Зак.
— Именно так. Их бы заинтересовало мое богатство, но не я, — воскликнула она с жаром. — А я этого не хочу. Мои друзья искренне любят меня. Они любят меня за то, какая я есть, а не за то, сколько у меня денег. Я счастлива и не хотела бы рисковать своим счастьем. Я объяснила все Эдит, и она поняла, что я уже нашла мой… рай.
Кэт замолчала, зная, что теперь этот рай потерянный.
Чайник закипел. Кэтрин заботливо налила кипяток в кофейник и себе в чашку с травяным чаем.
Взяв чашку, Кэтрин опустилась на стул.
От этого мужчины исходит такой мощный заряд чувственности, что он представляет опасность для любой женщины, подумала Кэтрин.
— Вы уже нашли объяснение тому, что вы разгуливали по моему острову? — прервал ее мысли голос Зака.
Плечи ее поникли.
— Эдит разрешила мне поставить лодку на якорь на дальнем конце острова… — начала она.
— Лодку? — нахмурился мужчина, доставая таблетки от головной боли из кармана пиджака. — Вы приплыли из деревни?
Может, его плохое настроение — следствие головной боли? — спросила себя Кэтрин.
— Это лодка-дом, — пояснила она. — Я там живу.