Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Спичка - Филлипс Сьюзен Элизабет (читать бесплатно книги без сокращений .txt) 📗

Спичка - Филлипс Сьюзен Элизабет (читать бесплатно книги без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Спичка - Филлипс Сьюзен Элизабет (читать бесплатно книги без сокращений .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ужасные слова обвинения, сорвавшиеся с губ Кэла, все еще стучали в мозгу Сюзанны.

— Наверное, это я убила его, — прошептала она. — То, что я сделала ему, было просто ужасным. Если бы я не сбежала, он и сейчас был бы жив.

— Не говори так! Не надо так говорить, радость моя! Твоей вины в этом нет. — Анджела говорила быстро, задыхаясь. — Те последние несколько часов мы провели сидя на походных стульях, ожидая, когда выедет катафалк. Мы начали говорить о вас обоих — о тебе и Сэмми. Как раз перед тем как выехал катафалк, он посмотрел мне прямо в глаза и говорит: «Анджела, я был не прав, когда вот так отбросил Сюзанну. Она должна была уйти. Теперь я это понимаю. Я люблю ее и, как только вернусь в Калифорнию, скажу ей об этом».

Сюзанна вся напряглась:

— Он сказал вам это? Сказал, что любит меня?

— Господь свидетель! Он сказал, что позвонит тебе в тот же день.

Сюзанна плотно зажмурила глаза, из-под век показались слезы.

— О Анджела!

Анджела опять обняла ее. Ростом гораздо меньше Сюзанны, она, казалось, смогла укрыть ее всю.

— Я… мне была невыносима мысль, что он сошел в могилу, ненавидя меня.

— Он любил тебя, радость моя. Он постоянно твердил, как много ты для него значишь.

Сюзанна вырвалась из ее рук и нахмурилась.

— Анджела, вы, наверное, говорите мне эта лишь для того, чтобы подбодрить меня? Ну пожалуйста. Я должна знать правду!

Анджела крепко сжала ее руки:

— Это правда. Я католичка, Сюзанна. Если я скажу неправду о последних минутах жизни человека на земле, мне на душу падет смертный грех. Он так любил тебя. Он постоянно твердил мне об этом.

Глаза Анджелы смотрели на нее очень серьезно, и Сюзанне отчаянно захотелось поверить ей. Но скорбь, притупив одни ее чувства, другие, напротив, обострила. Посмотрев на свекровь, она со всей определенностью поняла, что Анджела лжет, повинуясь своему любящему щедрому сердцу.

В этот вечер Сэм вернулся домой с огромной шалью ручной работы, которая привела ее в восхищение в одном из магазинов несколько недель назад. Он ничего не сказал о своем исчезновении, а она была слишком измождена, чтобы расспрашивать его. Заталкивая шаль в нижний ящик платяного шкафа, она сказала себе, что идеальных людей нет и ей следует научиться принимать Сэма таким, какой он есть, со всеми его грехами. Но с этого момента в фундаменте их супружества образовалась трещина.

Через несколько недель Сюзанна узнала, что отец исключил ее из завещания и все состояние оставил Пейджи. В него входили и миллионы долларов, вложенные в огромный пакет акций ФБТ. Но Сюзанну угнетали не финансовые потери. Просто его лишний раз подтвердило, что отец не простил ее.

Сэм в течение нескольких недель старался внушить ей, что она должна оспорить завещание. Ему была невыносима сама мысль, что Джоэл даже после смерти одержал над ней верх. Но ей не нужны были деньги. Единственное, чего ей хотелось — это чтобы отец оставался жив. Ей нужен был еще один шанс.

Временами Сюзанна ловила себя на мысли, что только благодаря изнурительным нагрузкам на работе она смогла продержаться следующие несколько месяцев. У нее оставалось слишком мало времени на то, чтобы предаваться печали или изводить себя сознанием собственной вины, и совершенно не оставалось времени, чтобы решить, как жить дальше, зная, что она уже никогда не сможет помириться с отцом. Все часы, которые она могла бы посвятить самоанализу, приходилось отдавать борьбе за поддержание жизни их маленькой компании; по иронии судьбы оказалось, что успех еще опаснее для «Сисвал», чем неудача.

— Ради всего святого, да расслабься ты наконец, — посмотрев на Сюзанну, сказал Сэм, расхаживая по устланной ковром приемной фирмы «Хоффман знтерпрайзиз», одной из самых престижных инвестиционных компаний Сан-Франциско. — Если они заметят, как ты нервничаешь, все пойдет насмарку. Я серьезно говорю, Сюзанна, ведь ты можешь так взвинтить всех нас…

Митч отшвырнул журнал, который держал перед собой, делая вид, что читает.

— Оставь ее в покое! Сюзанна, почему ты терпишь все эти глупости? На твоем месте, Сем, я бы обдумывал, о чем говорить, а не цеплялся к ней.

— Да пошел ты к черту!

— А почему бы тебе не…

Сюзанна резко повернулась к ним:

— Прекратите немедленно, вы оба! Мы все сильно нервничаем. И давайте не будем демонстрировать это один другому!

Митч и Сэм спорили постоянно, но за четыре месяца, прошедшие со дня смерти Джоэла Фальконера, в их спорах появился оттенок враждебности. И по мере того как их отношения портились, ее собственные отношения с Митчем день ото дня становились все теснее. Ей никогда не забыть, как он стоял рядом в те минуты, когда ей это требовалось более всего.

Эти прошедшие месяцы были чрезвычайно трудными. Не только она сама оказалась перед лицом изнуряющего кризиса, но и «Сисвэл» погрязла в серьезных проблемах. Несмотря на еженедельное поступление новых заказов на «Блейзы», у компании кончились деньги.

Сэм, взглянув на нее, продолжил свое хождение. Митч вновь погрузился в тяжелые раздумья. Подойдя к окну, Сюзанна стала смотреть на расстилавшийся за ним океан, на пролив Золотые Ворота и на удаленные, подернутые дымкой очертания Марины. Холодный декабрьский дождь, хлеставший по окнам небоскреба, вполне соответствовал ее настроению.

Ее раздражало, что Сэм будто нарочно вел себя самым отвратительным образом как раз в те моменты, когда она больше всего нуждалась в его поддержке. Взять хотя бы сегодняшний день. Эта деловая встреча означает для них все. Если они не добьются столь необходимого сейчас финансирования, им ни за что не выжить. На компьютеры «Блейз» пошел такой поток заказов, что им пришлось лихорадочно увеличивать штаты сотрудников, расширять производственные мощности и искать дополнительных субподрядчиков для сборки машин — и все это за считанные месяцы. И сейчас им просто нечем оплачивать счета. Деньги существуют только на бумаге в виде будущих заказов, а им нужны наличные.

Они знали с самого начала, что капиталов катастрофически не хватает, но сейчас, когда она с Митчем подвела предварительный финансовый баланс, обнаружилось, что в ближайшие тридцать дней крах неминуем. Откладывать попытки получить инвестиции было некуда.

Митч изучающе посмотрел на прямую спину стоявшей у окна Сюзанны. С прошлого года он стал проявлять к ней все больший интерес, и сейчас его беспокоило ее состояние. Напряжение, вызванное смертью отца, оказалось чрезмерным бременем, а тут еще дела с управлением «Сисвэл» усложнялись день ото дня. Видит Бог, от Сэма нет никакой помощи. Чем больше Митч наблюдал их вместе, тем сильнее росло в нем убеждение, что Сэм — иждивенец. Беря у Сюзанны все, что можно, взамен он почти ничего не давал.

Все они хорошо понимали, как важна сегодняшняя встреча. Наверняка были и другие фирмы, кроме «Хоффман энтерпрайзиз», куда можно было обратиться за финансированием, но Митч и сердцем, и разумом был именно за этот вариант. Лиланд Т. Хоффман был хитрым старым лисом; он написал учебник по финансированию рискованных предприятий и сам финансировал несколько проектов, реализация которых стала в один ряд с другими величайшими успехами в истории американского бизнеса. Если Хоффман вложит деньги в «Сисвэл», это как-ничто другое докажет правильность выбранного ими пути.

Микрокомпьютеры стали постепенно проникать в сознание широкой публики. Фирма «Коммодор» выпустила машину «ПЭТ». Компьютер «ТРС-80» выставлялся в витринах всех магазинов «Рэйдноу шэк», а у фирмы «Эппл компьютер компани» появились пусть пока немногочисленные, но преданные приверженцы. Но было ли одного этого достаточно, чтобы убедить человека с репутацией Хоффмана вложить в «Сисвэл» значительные средства?

Появившаяся секретарша провела их в конференц-зал, обставленный в стиле лаш арт деко. Хоффман, седовласый и цветущий, сидел в центре огромного стола орехового дерева, листая папку с материалами, которые они загодя для него подготовили. Никто из полудюжины сидевших за столом мужчин не поднялся их поприветствовать — все они делали вид, будто не замечают вошедших. Это явно была тактика запугивания, но Митч надеялся, что она не заставит его партнеров запаниковать.

Перейти на страницу:

Филлипс Сьюзен Элизабет читать все книги автора по порядку

Филлипс Сьюзен Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Спичка отзывы

Отзывы читателей о книге Спичка, автор: Филлипс Сьюзен Элизабет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*