После - Тодд Анна (книги .TXT) 📗
От размышлений меня спасает Кен. Прежде чем сесть, он подходит к Карен и целует ее в щеку.
– Ужин выглядит замечательно, дорогая, – говорит он и игриво кладет салфетку на колени. – Дакота, ты с каждым разом все красивее. – Он улыбается ей и поворачивается ко мне: – Тесса, поздравляю тебя со стажировкой. Кристиан позвонил мне и все рассказал. Ты произвела на него положительное впечатление.
– Еще раз спасибо вам, это просто замечательная возможность, – улыбаюсь я.
Все умолкают, увлеченные курицей, оказавшейся очень вкусной.
– Извините, я опоздал, – слышу я из-за спины.
Вилка падает у меня из руки прямо на тарелку.
– Хардин! Я не знала, что ты придешь! – ласково говорит Карен и смотрит на меня.
Я отворачиваюсь. Сердце стучит быстрее.
– Да, мы же обсуждали это на прошлой неделе, Тесса? – улыбается он своей жесткой улыбкой и занимает место рядом со мной.
Что с ним? Почему он просто не может оставить меня в покое? Я знаю, отчасти я сама виновата, что поддаюсь ему, но ему явно нравится играть в эти кошки-мышки. Все смотрят на меня, я киваю и поднимаю вилку. Дакота явно смущена, а Лэндон обеспокоен.
– Ты, наверное, Далила? – спрашивает ее Хардин.
– Дакота, – мягко поправляет она.
– Да, Дакота, без разницы, – бормочет он, и я бью его под столом по ноге.
Лэндон впивается в него взглядом, но Хардин, кажется, не замечает. Кен и Карен разговаривают между собой, Дакота и Лэндон – тоже. Я сосредоточенно ем, обдумывая пути отступления.
– Как тебе вечер? – небрежно спрашивает Хардин.
Он знает, что я не хочу устраивать сцену, и пытается вывести меня из себя.
– Хорошо, – спокойно отвечаю я.
– Хочешь узнать, как у меня дела? – ухмыляется он.
– Нет, – бормочу я и беру еще кусок.
– Тесса, это твой автомобиль снаружи? – спрашивает Кен.
Киваю.
– Да, я наконец-то купила себе машину! – говорю я несколько напряженно, надеясь, что все остальные присоединятся к разговору, чтобы не общаться исключительно с Хардином.
Хардин поднимает бровь.
– Когда?
– На днях, – отвечаю я. – В тот же день, когда ты говорил со мной об игре, помнишь?
– Да ну, где ты его взяла?
– В магазине подержанных автомобилей, – отвечаю я.
Вижу, что Дакота и Карен стараются скрыть улыбки. Почувствовав возможность отвлечь внимание от себя, спрашиваю:
– Дакота, Лэндон рассказывал, ты думаешь о балетной школе в Нью-Йорке?
Она рассказывает нам о своих планах переехать в Нью-Йорк. Лэндон искренне радуется за нее, несмотря на расстояние, которое будет их разделять. Когда Дакота замолкает, Лэндон смотрит на телефон и говорит:
– Что ж, нам пора выдвигаться. Костер ждать не будет.
– Что? – восклицает Карен. – Ладно, но возьмите с собой хотя бы часть десерта!
Лэндон кивает и помогает уложить еду в контейнеры.
– Ты собираешься поехать со мной? – спрашивает Хардин.
Я оглядываюсь, не совсем понимая, к кому он обращается.
– Я тебе говорю, – поясняет он.
– Что? Нет, ты же не собирался ехать.
– Собирался. И поскольку ты не можешь меня остановить, тебе остается поехать со мной. – Хардин улыбается и пытается положить руку мне на бедро.
– Что с тобой, одурел? – говорю я, понизив голос.
– Мы можем поговорить на улице? – спрашивает он, указывая взглядом на отца.
– Нет, – тихо отвечаю я. Каждый раз, когда мы с Хардином «разговариваем», я в конечном итоге рыдаю.
Но Хардин вскакивает и, схватив меня за руку, заставляет подняться.
– Мы будем на улице, – объявляет он и тянет через гостиную к выходу.
Когда мы оказываемся на улице, я выдергиваю руку и предупреждаю:
– Не прикасайся ко мне!
Он пожимает плечами.
– Извини, но ты не собиралась со мной идти.
– Потому что я не хочу.
– Я извиняюсь. За все, ладно?
Он дергает кольцо в губе, и я смотрю на его рот. Его глаза шарят по моему лицу.
– Ты извиняешься? Ты не извиняешься, Хардин, ты просто хочешь мне навредить. Остановись! Я измучена и исчерпана этим постоянным противостоянием с тобой. Разве нет кого-нибудь, с кем ты можешь играть? Блин, да я готова помочь тебе найти какую-нибудь бедную невинную девочку, чтобы ты ее мучил, а меня оставил в покое.
– Я этого не хочу. Знаю, что я тебя издергал, но не понимаю, зачем я это делаю. Но если ты дашь мне один шанс, только один, я перестану. Я пытался держаться от тебя подальше, но я не могу. Ты мне нужна… – Он смотрит в пол и трет носком одного ботинка о другой.
Его тон заставляет меня сдерживать слезы; я уже достаточно тешила его эго.
– Стоп! Остановись. Ты не устал от этого? Если бы я была тебе нужна, ты бы не относился ко мне так. Ты сам мне об этом сказал, помнишь? И после этого ты уже не можешь появиться и делать вид, что ничего не случилось.
– Я не хотел. Ты же знаешь, я не хотел.
– Значит, ты признаешь, что сказал это только для того, чтобы сделать мне больно? – Я смотрю на него в упор.
– Да… – Он продолжает глядеть в пол.
Я запуталась; то он говорит, что хочет от меня большего, то целуется с Молли, то говорит, что любит и просит простить. Теперь он снова извиняется?
– А почему я должна прощать тебя только потому, что ты признался, что хотел сделать мне больно?
– Еще один шанс! Пожалуйста, Тесс! Я расскажу тебе все! – умоляет он.
Он смотрит на меня сверху вниз, и я почти верю страданию в его глазах.
– Я не могу, мне надо идти.
– Почему я не могу пойти с тобой? – спрашивает он.
– Потому что… потому что я встречаюсь с Зедом.
Я смотрю, как меняется его лицо, и теперь оно напоминает мое. Я еле сдерживаюсь, чтобы не пожалеть его. Но Хардин сам во всем виноват. Даже если он что-то и чувствует, уже слишком поздно.
– С Зедом? Так вы что, встречаетесь? – с отвращением спрашивает он.
– Нет, мы об этом даже не говорили. Мы просто… Я не знаю, просто вместе проводим время.
– Не говорили об этом? А если бы он спросил тебя, что бы ты ответила?
– Я не знаю… – И, честно говоря, действительно не знаю. – Он хороший, и добрый, и хорошо ко мне относится.
Почему я объясняю ему про этого парня?
– Тесса, ты даже не знаешь его, ты не знаешь…
Входная дверь распахивается, и Лэндон нетерпеливо спрашивает:
– Готовы?
Он бросает на Хардина короткий взгляд; тот кажется таким беззащитным и даже… убитым горем.
Завожу машину и еду за Лэндоном, выворачивающим на дорогу. Я не могу не смотреть на Хардина, который еще стоит на крыльце и по-прежнему глядит мне вслед.
Глава 65
Заехав на стоянку вслед за Лэндоном, я сообщаю Зеду, что приехала. Он сразу отвечает и предлагает встретиться в дальнем левом углу поля. ПодходятЛэндон с Дакотой, говорю им, где он.
– Хорошо, – говорит Лэндон, но, кажется, он все-таки не в восторге.
– Кто такой Зед? – спрашивает Дакота.
– Он мой… друг. – Он просто мой друг.
– Хардин – твой парень, так ведь? – уточняет она.
Я смотрю на нее. Кажется, она спрашивает без всякого подтекста, просто запуталась. Добро пожаловать в наш дурдом.
– Нет, детка! – смеется Лэндон. – Ни один из них.
Я тоже смеюсь.
– Это не так ужасно, как кажется.
Как раз, когда мы приходим, начинает играть университетская команда, и на поле набивается много народу. С радостью замечаю Зеда, прислонившегося к ограждению. Указываю цель, и мы направляемся к ней.
– Ого! – восклицает Дакота, когда мы подходим поближе.
Не знаю, что ее так удивило, пирсинг и татуировки или его внешность. Может быть, и то, и другое.
– Привет, красотка! – Зед обнимает меня с сияющим видом.
Я улыбаюсь и обнимаю его в ответ.
– Привет, я Зед. Очень приятно вас обоих видеть, – кивает он Лэндону и Дакоте.
Знаю, что он уже видел Лэндона; значит, просто пытается быть вежливым.
– Давно ты здесь? – спрашиваю я.
– Всего десять минут. Народу гораздо больше, чем я думал.