Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Эдера (СИ) - Гридасова В. (книги онлайн полностью .txt, .fb2) 📗

Эдера (СИ) - Гридасова В. (книги онлайн полностью .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Эдера (СИ) - Гридасова В. (книги онлайн полностью .txt, .fb2) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Оглядевшись по сторонам, Андреа увидел, что ни Эдеры, ни Джулио в зале уже нет. Послонявшись некоторое время среди ещё не покинувших галерею посетителей, он, впервые за последний месяц, поехал ночевать не в мастерскую, а домой. Каково же было его потрясение, когда он обнаружил, что Эдеры нет и там! «Неужели у них с Джулио роман?» — подумал Андреа, и это предположение оказалось очень неприятным для его самолюбия. «Пока я дни и ночи работал, она развлекалась с другим!» Он в нетерпении стал ходить из угла в угол, внимательно прислушиваясь, не остановилась ли возле дома машина, не скрипнула ли входная дверь… Когда Эдера, наконец, появилась, Андреа был взвинчен до предела.

— Как это прикажешь понимать? — гневно встретил он жену. — Уже первый час ночи!

— Я же не знала, что ты сегодня осчастливишь нас своим присутствием, — ничуть не смутилась Эдера, — и потому согласилась поужинать с Джулио. А что это ты так рано закончил свой ужин? Ведь там должны были присутствовать только интересные и, главное, приятные тебе люди!

— Ты ещё пытаешься надо мной издеваться? — вскипел Андреа. — Ты, которая имела наглость завести роман, наплевать на мужа?

— А ты уж не сошёл ли с ума? — парировала Эдера. — Или тебя, может быть, бросила Мелоди?

— Оставь в покое Мелоди! — закричал Андреа, ужаленный в самое больное место. — Мы говорим о тебе и о Джулио.

— Джулио — истинный друг! Он не мог оставить меня одну после того, как ты ясно дал мне понять, чтоб я не путалась у тебя под ногами, — выплеснула свою обиду Эдера. — А Мелоди… Думаю, если бы она согласилась провести с тобой ночь, то завтра тебе даже в голову не пришло бы спрашивать меня, где я была сегодня вечером.

— Вижу, ты способна говорить любые гадости, лишь бы оправдаться, — вынужден был защищаться Андреа.

— Мне не в чем оправдываться, — прямо посмотрела ему в глаза Эдера. — А вот тебе…

— Не надо продолжать! — Андреа не смог вынести испытующего взгляда Эдеры и отвёл глаза в сторону. — Я не забуду сегодняшней истории, имей это в виду! Спокойной ночи! — и он, резко повернувшись, вышел из комнаты.

Утром же ему пришлось выдержать ещё один неприятный разговор, только теперь уже с Мелоди.

— Будь любезен, объясни, что означает та сцена, которую ты устроил мне в галерее? — строго глядя на Андреа, потребовала она.

— А ты считаешь, я мог спокойно смотреть, как тебя уводит другой мужчина? — с обидой произнёс Андреа.

— Твоя ревность невыносима! — рассердилась Мелоди. — Я пошла с Кариотисом, чтобы поговорить о тебе, о твоей фирме. Он не хотел её покупать, но я, в конце концов, его убедила. И какова же благодарность? Нет, я не желаю больше с тобою видеться!

— Мелоди, дорогая, прости меня! — бросился перед нею на колени Андреа. — Прости мою глупую ревность. Но я и в самом деле схожу с ума при одной мысли, что кто-то может хотя бы мизинцем дотронуться до тебя! Мне так плохо, когда ты далеко, и, наоборот, когда ты в моих объятиях, я больше ничего не хочу, ни о чём не помню, ничего не соображаю!.. — он стал страстно целовать подол её платья, а затем колени, живот, грудь…

— Андреа, перестань, — не слишком настойчиво сопротивлялась Мелоди.

— Нет, ты скажи, что никогда не оставишь меня! — требовал он. — Поклянись в этом!

— Какой же ты всё-таки ревнивец, — улыбнулась, наконец, Мелоди.

Вдохновлённый этой улыбкой, Андреа горячо зашептал:

— Ради тебя я готов на всё! Я готов даже оставить мою жену!

— Но зачем же? — не приняла такой жертвы Мелоди. — Твоя жена — очаровательная женщина и, по-моему, не слишком посягает на твою свободу…

— Нет, ты не знаешь всего, — сказал Андреа, вспомнив вчерашнее объяснение с Эдерой. — Она не стала бы приветствовать нашу с тобой любовь. Я должен освободиться от Эдеры! Только тогда мы будем с тобой полностью счастливы!

— Ладно, не думай сейчас об этом, — попросила Мелоди. — Лучше обними меня покрепче!

Мелоди умчалась по своим извечным делам, а Андреа продолжал лежать на тахте, тупо уставившись в потолок. Теперь, когда картины были увезены в галерею, и мастерская опустела, Андреа стало неуютно и в этих стенах. Лишь редкие появления Мелоди ещё как-то оправдывали его пребывание здесь. Даже выставка, которую он так ждал и на которую возлагал большие надежды, не принесла, как оказалось, ощутимых перемен в его жизни. Недолгая эйфория, испытанная во время открытия выставки, очень скоро улетучилась, не оставив ничего, кроме опустошённости. Приниматься за следующую работу тоже не хотелось… Эх, уехать бы сейчас куда-нибудь на край света, где они с Мелоди были бы только вдвоём! «Вот продадим фирму, возьму свою часть денег и увезу Мелоди подальше от всех её бесконечных дел!» — решил Андреа.

В дверь позвонили, и он, поспешно набросив на себя халат, пошёл встречать неожиданного гостя. На пороге, однако, стояла гостья: Клаудия.

— Прости, — сказала она, — я, кажется, не вовремя.

— Нет, проходи, я рад тебя видеть, — заверил её Андреа. — Подожди секунду, я сейчас переоденусь.

— Я плохо себя чувствовала и потому не смогла прийти на открытие выставки, — пояснила Клаудия. — Но сейчас мне уже лучше. И, прочитав в газете положительную рецензию на твои работы, я решила зайти поздравить тебя. Искренне рада такому успеху!

— А я ещё не видел сегодняшних газет, — вспомнил Андреа. — У тебя нет с собой?

— Нет. Я даже предположить не могла, что ты так безразличен к реакции прессы на твою выставку, — растерянно ответила Клаудия.

— Это, конечно, не так, — улыбнулся Андреа. — Просто у меня сейчас много других важных проблем.

— А что у тебя ещё случилось? — заинтересованно спросила Клаудия.

— К сожалению, или, может быть, к счастью, я должен в корне изменить свою жизнь, — признался Андреа.

— Понимаю, теперь тебе следует позаботиться об имидже знаменитого художника! — пошутила Клаудия.

— Нет, дело совсем в другом, — серьёзно ответил Андреа, не приняв шутки.

— Уж, не в этом ли? — Клаудия указала на эскиз к портрету Мелоди.

— Да, — не стал скрывать Андреа.

— Ты даже не делаешь из этого секрета? — изумилась Клаудия.

— А почему я должен стыдиться моих отношений с Мелоди? Она сумела доказать, что ценит меня как художника… И как мужчину — тоже! — с вызовом ответил Андреа.

— Прости, что вмешиваюсь в твои любовные приключения, — огорчённо произнесла Клаудия, — но не забыл ли ты о жене и ребёнке? Очнись от наваждения!

— Что я слышу? — язвительно усмехнулся Андреа. — Это говоришь мне ты, которая всеми средствами пыталась разлучить меня с Эдерой? Возможно, теперь ты ревнуешь меня к Мелоди?

— Я хочу только одного: принимая любое решение, думай прежде всего об Эдере, которая посвятила тебе свою жизнь и не оставляла тебя в самых трудных ситуациях!

— Да ты, оказывается, просто зануда! — не сдержался от грубости Андреа.

— А ты глуп и поверхностен, — парировала Клаудия. — Тебя переполняет только любовь к себе. Ради интрижки со шлюхой, ты рискуешь сломать жизнь себе и своим близким… Мне горько, что я когда-то была влюблена в такого ничтожного человека!

Клаудия отправилась в офис, где её уже дожидался Джулио.

— Я звонил тебе домой, — сказал он, — но мне ответили, что ты уехала на службу.

— А зачем я тебе понадобилась? — удивлённо спросила Клаудия.

— Сегодня у меня выходной, — пояснил Джулио. — Не съездить ли нам за город, посмотреть, как идёт строительство дома? А потом мы бы могли вместе поужинать.

— Я не возражаю, — обрадовалась Клаудия. — Вот только выясню, нет ли здесь каких-либо срочных дел. Я задержалась, потому что заезжала к Андреа. Ты знаешь, он произвёл на меня ужасное впечатление.

— Ты имеешь в виду его работы?

— Нет, их я не видела, хотя читала положительную рецензию. А что, и с этим у него проблема?

— Мне трудно судить… — попытался уйти от ответа Джулио.

— Похоже, ты не в большом восторге от его живописи, — констатировала Клаудия.

Перейти на страницу:

Гридасова В. читать все книги автора по порядку

Гридасова В. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Эдера (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Эдера (СИ), автор: Гридасова В.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*