Рождество с тобой (сборник) (ЛП) - Маклафлин Хайди (список книг .txt) 📗
Остаток вечера я провела с сестрой, слушая о сотнях развлечений, в которых нам предстоит участвовать, и играя с моими племянницами. Их бурная реакция при виде меня дала мне короткую передышку от необходимости притворяться, а вечер закончился тем, что я уложила их в постель, рассказав сказку на ночь. Они хотели, чтобы я прочитала им «Щелкунчика», который был моей любимой праздничной сказкой в детстве. И в процессе подготовки ко сну мне снова вспомнился красивый незнакомец из кофейни. Мне стало интересно, чем он занимается, и почему-то мне было любопытно, как он относится к Рождеству.
Глава 6
ДЖЕЙСОН
Когда вы работаете на себя, такого понятия как «отпуск» не существует. Но, несмотря на это, я решил все же взять пару дней, чтобы насладиться праздниками и всеми городскими торжествами вместе с дочкой, пока она еще маленькая и полна рождественского духа. Я не хотел, чтобы Эмили провела всю неделю, болтаясь со мной в мастерской или ангаре, поэтому постарался максимально завершить дела к этому сроку. Она не всегда будет ребенком, такой невинной и радующейся каждой мелочи, поэтому я должен использовать любую возможность. После занятий у нее была репетиция хора, и одна из мам собиралась подвезти ее домой, так что у меня было немного свободного времени. Я еще не закончил настройку своего самолета, так что именно это и было первоочередной задачей среди всех моих дел.
Несколько человек уже звонили мне, спрашивая, могут ли они арендовать его вместе со мной в качестве пилота, чтобы посмотреть на огни и совершить романтический полет вместе со своей второй половинкой. Мне казалось очень странным, что люди могут совершать какие-то романтические поступки, в то время как я нахожусь с ними в одной кабине. Но деньги были хорошие, особенно в праздники, а самолет арендовали не только влюбленные пары. На самом деле я забронировал время для Робин Джеймсон, которая хотела, чтобы я показал ее сестре огни города. Сестра Робин приехала в город на каникулы. Дочери-близняшки Робин учились в одном классе с Эмили, так что я с радостью согласился устроить полет для Робин и ее сестры позже на этой неделе.
А еще я не мог ничего с собой поделать, но, как только выходил за порог дома, постоянно искал глазами Саманту. Надеясь увидеть ее снова, я бродил возле кофейни дольше обычного, когда снова столкнулся с Гейбом. Он, казалось, появлялся в самые неожиданные моменты. А я все еще был сбит с толку нашим предыдущим разговором и все так же заинтригован. Я решил захватить Гейбу кофе и присоединиться к нему на скамейке снаружи, наплевав на погоду. Снега уже было много, но все тротуары были вычищены, как и скамейки вокруг площади. Семьи уже начали праздновать каникулы, и было приятно видеть так много людей, которые наслаждались временем, проведенным вместе.
Я взял кофе для Гейба и направился к его скамейке. Он не выглядел замерзшим и, кажется, ни в чем не нуждался. Он просто смотрел на людей и улыбался, когда я подошел.
— Добрый день, Гейб. Подумал, что ты захочешь выпить кофе, чтобы согреться. — Я протянул ему бумажный стаканчик.
— Спасибо, что подумал обо мне, — ответил он.
— Не за что, — сказал я.
Мы немного посидели молча. Наконец, Гейб прервал тишину, спросив:
— Итак, у тебя все готово к Рождеству, Джейсон?
— Думаю, да. У меня сегодня было несколько поручений. Докупил кое-какие подарки в последнюю минуту и все такое.
— Твои родители присоединятся к вам с Эмили на Рождество? — спросил он.
Его вопрос удивил меня, но он, по-видимому, был более-менее в курсе дел, поэтому я ответил:
— Нет, они сейчас в штате Мэн. Переехали туда после выхода на пенсию, и в этом году мы все согласились, что с такой погодой им лучше держаться подальше от дорог. — Я помолчал. — Откуда тебе известно, что мои родители живут не здесь?
— Я же говорил тебе, Джейсон, что знаю все на свете.
— Да кто ты такой? — напрямую спросил я. Мне не хотелось обзаводиться дружескими отношениями с чудаковатым сталкером, который знает все обо мне и моем ребенке. Если он надеется из нас что-либо вытянуть, то зря.
— О, я всего лишь безобидный старик, Джейсон. Тебе не о чем беспокоиться.
— Откуда ты так много знаешь обо всех в этом городе? Ты местный? — поинтересовался я.
— О нет, я не отсюда. Я просто очень хороший слушатель. Ты удивишься, как много разного говорят люди, когда принимают человека за пустое место, — ответил Гейб.
— Как же ты оказался во Френдшипе? — спросил я.
Неприятно было осознавать, что этот человек воспринимал себя невидимкой для окружающих. Мне захотелось узнать о нем побольше. Никто не должен так себя чувствовать, ведь, скорее всего, он просто добрый старик.
— Я предпочитаю быть там, где есть магия. Френдшип полон рождественской магии, ты же знаешь, — сказал он. Гейб снова посмотрел на людей, суетящихся на площади, и улыбнулся. — Просто оглянись вокруг. Я знаю, ты тоже это видишь.
Он был прав. Френдшип всегда вызывал у меня именно такие чувства. Но откуда Гейб это знал, я так и не понял. И сам разговор был каким-то странным. Но уйти я все же не решился.
— Этот город определенно серьезно относится к празднованию Рождества. В этом нет никаких сомнений. Ты бывал здесь раньше? — Старик казался мне смутно знакомым, но я был совершенно уверен, что никогда раньше его не встречал, и, казалось, никто не знал, кто он и откуда пришел.
— Нет, я здесь впервые. — Он радостно улыбнулся.
— И как давно ты здесь? — спросил я.
— Недавно приехал. Я же говорил тебе, что просто умею слушать. — Гейб повернулся ко мне. — Ты уже видел Саманту? — спросил он.
— Саманту? — повторил я, оттягивая время, чтобы придумать ответ. — Я ее даже не знаю.
— Я ведь не об этом тебя спросил, Джейсон, верно? — усмехнулся он. Несмотря на все мое смущение, я не мог не улыбнуться в ответ.
— Нет, полагаю не об этом, Гейб. — Вся эта ситуация вкупе с моими чувствами вызвали у меня смешок. Хотя мне нечего было стесняться, меня не отпускало чувство неловкости, когда я разговаривал с Гейбом о девушке. У нас с ней была только одна встреча, которую в лучшем случае можно назвать неловкой. И все же, Саманта постоянно была у меня на уме, и Гейб каким-то образом знал об этом. — Я ее не видел, — признался я.
— Увидишь, — ответил он.
— Гейб, к чему вся эта история с Самантой? Серьезно. — Одно дело, когда я постоянно думаю о новенькой в городе, и совсем другое – когда свое мнение о сложившейся ситуации высказывает этот бездомный.
Гейб глубоко вздохнул.
— Джейсон, кое-что тебе придется выяснить самому. Но вот что я могу сказать. — Он замолчал, и я наклонился к нему, съезжая на краешек скамейки. — Саманта именно тот человек, который должен быть в твоей жизни.
— Как ты можешь знать что-то подобное? — Он снова казался мне сумасшедшим.
— Могу я задать тебе один вопрос? — спросил он, игнорируя мой.
— Конечно, давай, — ответил я.
— Хорошо. Ты счастлив?
— Полагаю, счастлив, как и любой другой человек. — Я не совсем понимал, к чему он клонит, но действительно задумался над его вопросом. — А почему ты спрашиваешь?
— Счастье для каждого свое, согласен? — спросил он.
— Конечно.
— Но есть вещи, которые нужны каждому человеку, чтобы быть по-настоящему счастливым. Каждому свое.
— И что же это? — спросил я.
— Много чего. Любовь, развитие, уверенность, сомнения, значимость. Все это важные составляющие истинного счастья.
— Ясно. — Я на мгновение задумался над тем, что он сказал, но не был уверен, что до конца понял, к чему он клонит, и какое отношение это имеет к Саманте.
— Поймешь, — ответил он.
Гейб встал и посмотрел на меня сверху вниз. Его лохматые волосы были растрепаны, а изношенная одежда знавала лучшие дни. Он разгладил ладонью переднюю часть своего пальто, затем снова ухватился за стаканчик с кофе, который, несомненно, согревал ему руки.