Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Поймай меня, если сможешь! (СИ) - Милоградская Галина (читать книги полностью .TXT) 📗

Поймай меня, если сможешь! (СИ) - Милоградская Галина (читать книги полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Поймай меня, если сможешь! (СИ) - Милоградская Галина (читать книги полностью .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Это «Ртуть», — заметила Аллегра, тихо подойдя со спины. — Он её купил почти сразу после нашего последнего дела. Нравится?

— Очень, — признала Даниэлла, не сводя глаз с фото. Рико выглядел таким спокойным и умиротворённым, так гордо улыбался, что невольно хотелось улыбнуться в ответ. Уголки губ дрогнули, но Даниэлла сдержалась, проглотила улыбку и повернулась к Аллегре. — И о чём ты хотела поговорить?

— О Рико, конечно, — пожала плечами та. — Хотя, конечно, можно потратить полчаса на разговоры о погоде, но кому они нужны?

— Какая знакомая самоуверенность. — Даниэлла усмехнулась. — С чего ты взяла, что я хочу о нём говорить?

— А разве иначе ты бы пошла с нами? — хитро прищурилась Аллегра. — Хотя подожди, следователь у нас тут ты. Ладно, бывший следователь, но это неважно. Мы встречаем тебя в Ливорно, где ты теперь живёшь, хотя могла бы остаться в Риме. Ты бросила свою работу, хотя причин у тебя не было. Согласилась прийти сюда, хотя могла бы послать нас и, наверное, была бы права. А теперь стоишь перед фотографией моего брата и смотришь на неё так, как будто хочешь украсть её, когда я отвернусь. Скажешь, тебе всё равно?

— Хорошо. — Даниэлла насмешливо сверкнула глазами и скрестила руки на груди. — А теперь ты мне скажи. Ты встречаешь меня на улице и зовёшь домой, хотя могла бы послать и точно была бы права. Говоришь о Рико, хотя знаешь, что между нами всё кончено. И при этом ждёшь от меня какой-то реакции, будто от этого зависит чья-то жизнь. Может, объяснишь, почему для тебя это так важно?

— Брейк, девочки! — Марио протянул обеим бокалы с белым вином и тоже посмотрел на фото. — Признаем уже, что этот разговор нужен всем, но прежде всего, вам, — он показал пальцем на Даниэллу, потом на фотографию Рико, — двоим. И я, конечно, не следователь и уж точно не гений компьютерной аналитики, но в одном уверен на сто процентов: вы оба идиоты.

Даниэлла фыркнула, закатила глаза и решительно отошла к столу. С громким стуком опустила бокал и твёрдо произнесла:

— Я пойду. Спасибо за приглашение.

— И даже не захочешь узнать, как у него дела? — крикнула вслед Аллегра.

Даниэлла остановилась, не в силах сделать шаг, крепко стиснула ручки сумки и медленно распрямила плечи.

— Думаешь, я не вижу, что ты тоже скучаешь? А ведь он скучает по тебе, чёрт! Так сильно, что я бы всадила сейчас тебе штопор в спину, если бы знала, что это поможет тебя забыть!

Удивительно, как зубы не начали крошиться — с такой силой их сжала Даниэлла. Надежда, кажется, давно погибшая, затрепетала, расправляя крылья.

— Ему плохо без тебя!

— Я — не лекарство от стресса, — не оборачиваясь, процедила Даниэлла.

— Нет, ты — болезнь, которая пожирает его изнутри! — зло воскликнула Аллегра, подлетая к ней и толкая пальцем в плечо. — Вы оба натворили дел! Понятия не имею, что там между вами в последний раз произошло, но это не повод добровольно лишаться счастья!

— О каком счастье ты говоришь? — Даниэлла развернулась так резко, что Аллегра едва успела отшатнуться, чтобы не столкнуться с ней нос к носу. — Между нами никогда не было ничего, что можно назвать нормальными отношениями, а теперь и подавно! Всё! В прошлом!

— Врёшь, — торжествующе улыбнулась Аллегра. — Врёшь себе, а он — себе, это ведь так удобно, правда? Вместо того, чтобы встретиться лицом к лицу со своим страхом, вы прячетесь и делаете вид, что всё прекрасно. Хотела бы сказать, что мне тебя жалко, но нет, вижу, тут жалеть не о чем. Продолжай в том же духе и может, лет через сорок скажешь себе, какая молодец, что упустила любовь всей своей жизни.

Она замолчала, тяжело дыша, и была сейчас так похожа на Рико, что перехватывало дух. Несколько бесконечно долгих секунд Даниэлла прожигала её глазами, а потом… сдалась. Дёрнула уголком рта, пожала плечами, соглашаясь, и сказала:

— Хорошо, рассказывай.

С самого начала идея со слепым свиданием была глупой. Рико повторял себе это с того момента, как всё-таки поддался на уговоры сестры. Она с таким энтузиазмом расписывала свою подругу, что проще было согласиться, чем объяснять, почему не хочет. Только место для встречи она выбрала не то, но отказаться было поздно — сказала, что это выбор подруги. Сейчас, сидя за тем же столиком — как назло, остальные были заняты — где год назад впервые сидел с Даниэллой, Рико с неясным чувством дежавю рассматривал меню. Полчаса, а потом он уйдёт, сославшись на дела. Девица и так задерживалась на пять минут, ещё десять, и можно не ждать, обойдётся. Пальцы отбили раздражённую дробь, Рико покосился на сигареты, лежащие рядом с чашкой кофе и уже потянулся к ним, когда на столик легла тень. Он медленно поднял глаза и застыл, забыв сделать вдох.

— Здравствуйте, меня зовут Даниэлла Бьянччи.

Она стояла прямо перед ним, протягивая руку и непринуждённо улыбаясь, хотя в серых глазах, сейчас казавшихся огромными, плескался страх. Рико смотрел на неё целую вечность, прежде чем медленно поднялся и пожал ладонь.

— Рикардо Сполетти, приятно познакомиться.

Тысячи вопросов заплясали на кончике языка, пока она садилась и брала меню. Он даже открыл рот, чтобы спросить, какого чёрта она здесь делает, когда Даниэлла спросила:

— Чем вы занимаетесь, Рикардо? Я — частный детектив. Небольшое агентство на Виа Роза. Мы открылись недавно, поэтому наши скидки вас приятно удивят.

Рико глотнул, подавившись заготовленной фразой, и внимательно на неё посмотрел. Бледно-розовое платье с летящими рукавами, тонкий шарф молочного цвета, перехватывающий длинную шею, ветер, запутавшийся в светлых волосах — видение из сна. Она вообще реальная, или галлюцинация?

— Недавно я купил виноградник в Станьо, — наконец произнёс он. Потом прищурился и небрежно бросил: — А ещё выхожу в море.

— На собственной яхте? — насмешливо спросила она, откладывая меню.

— Именно. — Рико улыбнулся. Даже если это сон, то кто он такой, чтобы его прерывать. А если нет… — Не хотите прокатиться?

Даниэлла перегнулась через столик, посмотрела на его губы и мучительно медленно подняла глаза.

— С удовольствием.

Знойное марево дрожало в воздухе, солнце стояло в зените, и передвигаться по улицам отваживались только самые отчаянные. Остальные попрятались за толстыми стенами и закрытыми ставнями, а счастливчики включили кондиционеры, и непрерывная капель конденсата была едва ли единственным звуком в деревне. Она и тихий рокот мотора, постепенно становившийся громче. Припарковавшись в тени, Марио вышел, дождался, пока подойдёт Аллегра, и посмотрел на дом.

— Они точно никуда не собирались?

— Куда по такой жаре можно деться?

— Я тебе говорил это утром, когда посмотрел прогноз, но тебя это не остановило.

Аллегра не ответила — открыла заднюю дверь и достала пакет с мясом. Марио вздохнул — знал же, что её не переспорить, что начинать? Вытащил из багажника согревшееся пиво и пошёл за Аллегрой, толкнувшей ворота. Она успела дойти до крыльца, но внутрь входить не спешила, внимательно глядя в прикрытое зелёными ставнями окно. Марио остановился и прислушался: сверху отчётливо доносились громкие сдвоенные стоны. Осторожно опустив пиво на землю, он поискал глазами камень и замер, дожидаясь, когда стоны достигнут своего пика. Потом замахнулся, бросил камень, попав точно в ставень, и крикнул:

— Давай, Рико, я в тебя верю!

В доме стало тихо, но в следующую секунду окно распахнулось, в него вылетел горшок с кактусом и раздалось раздражённое витиеватое ругательство.

— Ну, а что, — весело подмигнул Аллегре Марио. — Он нам помешал когда-то, это мой святой долг — отомстить!

В окне появился обнажённый по пояс Рико, за его спиной — Даниэлла, наспех закутанная в простыню.

— Не знал, что ты такой злопамятный.

— Ни в коем случае! — вскинул руки Марио. — Я просто радуюсь за вас. Ну, и говорю, что мы пришли, чтобы потом не было мучительно неловко.

Перейти на страницу:

Милоградская Галина читать все книги автора по порядку

Милоградская Галина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Поймай меня, если сможешь! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Поймай меня, если сможешь! (СИ), автор: Милоградская Галина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*