Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Ты, только ты - Филлипс Сьюзен Элизабет (книги читать бесплатно без регистрации полные txt) 📗

Ты, только ты - Филлипс Сьюзен Элизабет (книги читать бесплатно без регистрации полные txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ты, только ты - Филлипс Сьюзен Элизабет (книги читать бесплатно без регистрации полные txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я восхищен твоими педагогическими талантами. Тебя едва ли можно отнести к типу домашних женщин, и я знаю, что заботы о Молли требуют от тебя больших жертв.

— Мне нравится Молли. И никаких жертв.

— Я рад. Теперь, когда Берт умер, я постоянно ощущаю чувство некоторой ответственности за тебя. Я думаю, это естественно, поскольку я — единственный мужчина из твоих родственников, оставшихся в живых.

— Благодарю, Рид, у меня все великолепно.

— Я очень доволен, что ты остаешься женщиной во всех отношениях. Это подтверждается милой сценкой, которую я только что здесь наблюдал. Но будь осторожна, Фэб, — акулы ходят кругами.

— Акулы?

Он коротко хохотнул:

— Все в порядке, Фэб. Тебе не надо стесняться меня. Я уверен, что ты находишь ухаживания Дэна такими забавными, как и я. Никто ведь не ждал, что «Звезды» достигнут такой высоты… даже их тренер. И это естественно, что он подстраховывает себя, хотя мне казалось, что он будет действовать тоньше.

— Прости, Рид, не могу понять, о чем ты толкуешь. Он нахмурился и потер лоб.

— О Господи, Фэб. Прости меня. Я думал… Ты ведь действительно всерьез воспринимаешь его, не так ли? Господи, я чувствую себя настоящим ослом!

— Почему бы тебе просто не сказать прямо, что у тебя на уме? — Фэб казалась спокойной и даже немного рассеянной, но в душе ее занимался пожар.

Рид прикинулся добрым дядюшкой:

— Футбол — самая важная вещь в жизни Дэна. Мы оба знаем это. Малейшее вмешательство в его руководство «Звездами» приводит его в бешенство. Затеяв интрижку с тобой, он упрочил свое положение без всякого риска для себя. Если «Звезды» проиграют, он может расстаться с тобой без каких-либо неприятных последствий. Но если они не проиграют… — Он напрягся. — Я думаю, он предложит тебе руку и сердце так быстро, что ты не успеешь и глазом моргнуть.

У Дэна есть определенные недостатки, но тут ее милый кузен явно хватил через край. Впрочем, Фэб понимала что он искренне верит в свои слова, потому что именно так поступил бы и сам, будучи на месте Дэна.

— Благодарю за заботу, Рид, но думаю, ты воспринимаешь наши отношения с Дэном гораздо серьезнее, чем я сама.

Лгунья!

— Рад слышать это. Мне, возможно, вообще не следовало ничего говорить на эту тему. Во всяком случае, будущее расставит все по своим местам. Я надеюсь, ты уже приготовилась к проигрышу и не станешь попусту расстраивать себя.

— Поживем — увидим.

После ухода Рида она долго стояла в пустом тренировочном зале и размышляла, пока не пришла к очевидному выводу. Если Дэн и пытался наложить свою лапу на «Звезды», заведя с ней роман, то он определенно запорол эту работу.

Рону пришлось вернуться к автомобилю, чтобы ответить на телефонный звонок, поэтому Фэб в гордом одиночестве вступила в серебристо-голубое фойе одного из новейших и наиболее престижных загородных клубов графства Дю-Пейдж. После Рождества прошло три дня, и фойе все еще было украшено ветками вечнозеленых деревьев и серебряными шарами. Поскольку Джэсон Кин был главным спонсором этого заведения, ее не удивило, что для встречи, на которой настояла она, он избрал это местечко.

Звездные надежды «Звезд» будут актуальны по крайней мере еще неделю. В противовес предсказаниям Рида команда Фэб одержала верх над «Налетчиками» с преимуществом в один полевой гол, что давало ей возможность продолжать борьбу за титул чемпиона АФК. Короче, у Фэб появился еще один шанс удержаться на месте, которое она с недавних пор стала считать своим.

А вот в сегодняшней встрече с Кином у нее почти не было шансов на выигрыш. Берт безуспешно боролся с этой акулой, пытаясь переоформить грабительский контракт в отношении стадиона, и у нее не было никаких причин надеяться на то, что она может переломить ситуацию. Недели упорной работы прояснили ей финансовое положение команды, но у нее не было опыта ведения сложных деловых переговоров.

Логика подсказывала, что следует просто подмахнуть контракт, присланный ей на прошлой неделе, ибо поражение «Звезд» моментально оставит ее не у дел. Если ей каким-то образом удастся исправить условия аренды стадиона, она тем самым только польет водичку на мельницу Рида. С другой стороны, пока «Звезды» в седле, она все еще владеет командой, и ей необходимо сделать все возможное для укрепления своих позиций.

Пессимистические размышления Фэб вновь нагнали на нее страху. Это ощущение усилилось, когда массивная стеклянная дверь с гравированной табличкой «Только для членов клуба» распахнулась. Она внутренне подобралась и задохнулась от изумления, когда поняла, что шагающий к ней высокий, прекрасно сложенный мужчина в чуть тесноватом смокинге — Дэн.

Подготовка в этому вечеру держала ее мозг в таком напряжении, что у нее не было времени для мелодраматических переживаний. Сейчас боль вернулась, и она напряглась, как кошка перед прыжком.

— Что ты здесь делаешь?

— Я член клуба. Неужели ты думаешь, что я могу загубить твою встречу с Кином?

— Как ты узнал об этой встрече?

— От Рона.

— Это держалось в тайне.

— Я никому не сказал об этом.

— Ты намеренно упускаешь главное. Ты не должен был знать об этом.

— Теперь это почти не имеет смысла, Фэб. Как мог бы Рон пригласить меня сюда, если бы он не сказал мне, что у тебя намечена встреча?

Ей только и не хватало, чтобы Дэн стал свидетелем ее поражения.

— Боюсь, мне придется аннулировать приглашение Рона. Мы договорились, что это будет частная встреча между мной, Джэсоном Кином и несколькими помощниками.

— Извини, Фэб, но Рон становится злым, когда я не исполняю его приказов. Я боюсь связываться с ним с тех самых пор, как он поставил мне фонарь под глазом.

— Не ставил он тебе никаких фонарей! Ты… Это в высшей степени глупо…

Она начала заикаться. Дэн невзирая на ее гнев почти в открытую любовался ее изящной пушистой головкой. Обычно прически дам, блистающих на вечерних приемах, кажутся неестественно жесткими и неподвижными. Волосы Фэб всегда выглядели естественно. Вот и сегодня они ниспадали мягкими светлыми волнами до плеч, слегка завиваясь на концах, словно кто-то только что пропустил их сквозь пальцы. И у нее, конечно же, была самая красивая на свете шейка — хрупкая и беззащитная.

Дэн тряхнул головой и нахмурился, вспомнив об инциденте в гимнастическом зале. Он опять заступил за черту. Он нарушил свой зарок, ответив на ее поцелуй. Правда, он тут же отстранился от нее, но несчастное выражение ее лица больно укололо его совесть. Ему следовало бы похвалить себя за проявленное самообладание, а он до сих пор не может отделаться от комплекса вины. Каждый день — утром, вечером, днем — он твердит себе, что Фэб вскоре уедет в Манхэттен, но, вместо того чтобы приободрить, эта мысль все больше его угнетает.

Фэб все еще продолжала выговаривать ему что-то. Ее приподнятые к вискам глаза потемнели и полыхали, как два бокала старого бренди в свете камина. Он пожалел, что Шэрон никогда не сможет противостоять ему в такой же очаровательной манере, но в Шэрон — конечно же, доброй и милой — нет и унции притягательности Фэб, поэтому нельзя себе даже вообразить что-либо подобное.

Дэн виделся с Шэрон раз в неделю, она была очень застенчива, но он ничего не предпринимал, чтобы исправить положение. Мягкий характер Шэрон иногда раздражал его, но в такие минуты он напоминал себе о собственной выгоде. Ему никогда в жизни не придется волноваться, что Шэрон Андерсон будет лупить его детишек, когда ей вожжа попадет под хвост. Ему никогда не придется беспокоиться, что Шэрон будет обращаться с его малышами так же круто, как обращалась с ним его собственная мамуля.

Фэб сердито постукивала кончиком туфельки по ковру, ее сверкающие серьги ритмично покачивались.

— Почему Рон хочет, чтобы ты был здесь?

— Он ничего не сказал мне об этом. Спроси у него сама, дорогая.

— Сделай предположение.

— Ну… — Он пробормотал что-то о возможной необходимости поддержки и защиты. — В том случае, если ты упадешь в глубокий обморок или случится еще что-нибудь в этом роде.

Перейти на страницу:

Филлипс Сьюзен Элизабет читать все книги автора по порядку

Филлипс Сьюзен Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ты, только ты отзывы

Отзывы читателей о книге Ты, только ты, автор: Филлипс Сьюзен Элизабет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*