Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Блондинка на час - Дженсен Триш (книги без регистрации полные версии txt) 📗

Блондинка на час - Дженсен Триш (книги без регистрации полные версии txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Блондинка на час - Дженсен Триш (книги без регистрации полные версии txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кейт сидела на диване в полутемной гостиной в обнимку с подушкой и слушала черт знает какое по счету сообщение от Стива и Ли. Отвечать не было никакого желания. Она будет сидеть здесь в одиночестве и зализывать свои раны.

– Не гр-русти, не гр-русти, – подала голос Габби.

– Спасибо, – пробормотала Кейт.

Господи, надо же так купиться! И ведь за все время, что она встречалась со Стефани, встречалась со Стивом, спала со Стивом... у нее даже сомнений не возникло.

«Кейт, я ведь твоя подруга, – звучал из автоответчика голос Ли. – Поверь, мне было тяжело скрывать от тебя правду».

Подруга? Это была последняя капля. Всхлипнув, Кейт схватила трубку:

– Послушай меня, девочка, и запомни, что я скажу. Ты мне не подруга. Ты такая же, как он. Наверное, это у вас семейное – обманывать людей и насмехаться над ними. Не звони мне больше.

– Кейт, прошу тебя! Стив любит тебя без памяти, а я... я очень ценю наши с тобой отношения и не хочу тебя терять.

– Последний раз, когда я смотрела в словаре, в понятие дружбы входила честность.

– Ладно, ты можешь бросить меня и не прощать, но прошу тебя – выслушай Стива. Дай ему шанс...

– Так он еще и трус! Впрочем, я могла бы и раньше догадаться – сначала за него говорила фальшивая сестра, а теперь настоящая, но такая же лгунья.

– Да он не знает даже, что я тебе звоню!

– Так я и поверила.

– Он позвонил мне домой и рассказал, что произошло. Я едва узнала его голос. Он не в себе, и ему очень плохо.

– Знаешь что, Ли, мне наплевать, каково ему. Прощай.

– Подожди, пожалуйста! – Но Кейт уже повесила трубку.

* * *

– Я должна рассказать все Марку. Стив, я не хочу, чтобы он узнал об этом от Кейт. Ты не представляешь, что будет.

Ли с тревогой смотрела на брата: Стив сидел на диване сгорбившись и прятал лицо в ладони.

– Рассказывай, – отозвался он. – Теперь это не важно.

– Для компании это очень даже важно.

– Завтра я соберу акционеров и руководство и все расскажу.

– Но так нельзя – что, если твой спонсор отзовет документы на оплату счетов?

– Это будет сильный, но не смертельный удар. Смертельный удар я получил сегодня.

– Милый, мне так жаль.

– Спасибо. А теперь иди и найди Марка. Ты права – будет лучше, если он услышит правду от тебя, а не от Кейт.

– Стив, не убивайся так. Пройдет какое-то время, она успокоится и все поймет.

– Нет, она не успокоится. Я обманул ее доверие.

– Ты действовал в интересах компании, и в твоих поступках не было ничего личного.

– В этом-то и состояла моя ошибка. Я должен был все рассказать Кейт, когда мы стали близки... Но наши отношения развивались так стремительно, и я безумно боялся ее потерять. Так что я заслужил ее презрение.

– Послушай, что я тебе скажу, братец. Ты самый добрый и самый честный человек на свете. Авантюра со Стефани была придумана для того, чтобы дать работу людям и прокормить нас – меня и дедулю. А потом компания нуждалась в спонсорстве того упрямого осла, который выдвинул эти дурацкие условия, и обман затянулся. Но ты делал это ради нас – сотрудников компании и своей семьи. Рано или поздно Кейт поймет, что в твоих действиях не было злого умысла и желания обидеть ее или кого-то другого. Ей просто нужно время, чтобы выпустить пар и вспомнить, что там, в глубине сердца, она все еще любит тебя.

– Иди к Марку, – устало сказал Стив. – Постарайся спасти хотя бы свое будущее.

* * *

– Ли, я не понимаю, в чем дело, – нетерпеливо сказал Марк. – Ты позвонила мне, заявила, что у тебя срочное и важное дело. Вынудила меня уехать с деловой встречи. И вот мы у меня дома, но вместо того, чтобы быстро изложить суть, ты бегаешь туда-сюда и машешь руками. Что происходит?

– Я хочу кое-что тебе объяснить.

– Тогда тебе придется как минимум поговорить со мной.

Ли собралась с силами, остановилась и, повернувшись к Колсону, начала:

– Несколько лет назад мой брат попытался получить финансирование своего бизнес-проекта.

– Так.

– Ему отказали в предоставлении денег.

– Так.

– Потому что он был молодым мужчиной.

– Бывает.

– Но потом появился один человек... спонсор. Он сказал, что готов вложить деньги в проект Стива, если тот найдет женщину, готовую номинально возглавить компанию.

– К чему такие сложности?

– Не знаю. Я в этом ничего не смыслю.

– Ну хорошо. Я понял. Стив обратился к помощи Стефани, но она лишь подставное лицо, а всю реальную работу выполняет он сам. Это было заметно.

– Все не так просто.

– И?..

– У Стива нет сестры-близняшки.

– Нет? Но... Ты шутишь?

– Он ее придумал. Он не хотел брать в дело чужого человека, боялся, что, возглавив фирму, она попытается вытеснить его из бизнеса, и не хотел рисковать.

– Этого не может быть. Ты пытаешься убедить меня в том, что все эти годы Стив просто играл роль Стефани?

Ли кивнула. Марк видел, что она сильно нервничает, и первым его порывом было обнять и успокоить ее. Но он сдержался. Очевидно, они еще не дошли до конца истории.

– Итак, он всех обвел вокруг пальца. Я признаю, что ему это отлично удалось. Компания процветает, Стефани руководит.

– Ты не сердишься? – Ли недоверчиво смотрела на него.

– Я сержусь на себя за то, что не раскусил твоего братца самостоятельно.

– Как правило, люди видят то, что им пообещали. Главное – предварительная информация.

– Но я разгадал тебя тогда в офисе мистера Торндайка. А в ресторане я без труда опознал Кейт.

– Ну... значит, наша маскировка никуда не годилась.

– Что меня действительно удивило – и удивило неприятно, – так это то, что Стив не захотел мне довериться. Чтобы давать действительно стоящие советы, я должен быть в курсе всех дел клиента. Так что если он готов был рискнуть деньгами и успехом операции... это его проблемы, и сердиться тут не на что.

Колсон говорил неправду. Он чувствовал, как сжалось сердце, а в голове мелькнуло слово «предательство». Само собой, тут все не так сурово, как в тот раз: во время службы в ФБР они с Джейком выяснили, что их босс работает на врагов, и их пытались убить. И предательство Хитер ранило его сильнее, но по-другому. Он страдал не столько из-за нее, сколько из-за ребенка. Сейчас это было не так остро – ни тебе опасности для жизни, ни какого-то изменения в отношениях. Ничего не произошло. Оставалось удивляться, откуда взялась тупая боль, поселившаяся внутри.

– А на меня ты сердишься?

– Немного.

Ли села рядом на диван и схватила его за руку:

– Я не хотела обманывать тебя, Марк. Честно, не хотела. Но ведь он мой брат. И эта компания – его детище. Она так много для него значит.

– Как я понял из документов и разговоров, «Спелый персик» уже некоторое время приносит чистую прибыль. Расходы окупились довольно быстро, и даже после вложений в расширение компании кое-что осталось. К чему было продолжать игру?

– Он хотел все оставить по-прежнему, пока не будет выплачен весь заем. Потом Стефани должна была уйти в отставку, и Стив стал бы единоличным руководителем компании. Он и так вел все дела дефакто, и никто не стал бы возражать. – Она перевела дыхание. – И все шло по намеченному плану, но потом случилась эта история с «Яблоневым цветом», и Стив решил немного повременить с отставкой Стефани – пока не выяснится, кто именно ворует секреты компании.

Некоторое время Марк сидел молча, обдумывая сказанное. Потом усмехнулся:

– В целом все это звучит вполне разумно. Единственное, чего не могу простить Стиву, – женщина из него поучилась на редкость несимпатичная. – Пауза. – Поверить не могу, что я ни о чем не догадался. Ведь они никогда не появлялись вдвоем. Всегда или Стив, или Стефани. Какой же я идиот!

– Он не пытался одурачить тебя, клянусь!

– Да я знаю, знаю. Это не в его стиле.

Но и искренность не была стилем жизни Стива Смита. И, если уж на то пошло, Ли Смит.

Перейти на страницу:

Дженсен Триш читать все книги автора по порядку

Дженсен Триш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Блондинка на час отзывы

Отзывы читателей о книге Блондинка на час, автор: Дженсен Триш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*