Итальянские каникулы - Филлипс Сьюзен Элизабет (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗
Изабел подняла брови. Ничего не скажешь, умеет он поставить тебя на место, хотя непонятно, почему ему это понадобилось именно сейчас.
— У кого-то сегодня веселое настроение.
— Прости.
Он скрестил вытянутые ноги, но поза казалась ей скорее рассчитанной, чем небрежной, словно Рен вынуждал себя расслабиться.
— Трейси уже сказала тебе, что они с Гарри собираются снять в городе дом?
Изабел кивнула.
— Квартира в Цюрихе только усугубила разлад. Она слишком мала для такой семьи. Они решили, что будет лучше, если Трейси с детьми останутся здесь, где им гораздо свободнее, а Гарри будет приезжать по уик-эндам.
— Интересно, меня одного раздражает, что моя нынешняя любовница дает консультации по вопросам брака моей бывшей жене?
— Да, но при этом конфиденциальность прискорбно не соблюдается. Кто-то из двоих непременно расскажет тебе, о чем мы беседуем.
— Хотя я всячески этому сопротивляюсь.
Он взял ее руку и стал рассеянно играть пальцами.
— Почему ты из кожи вон лезешь ради них? Что тебе до всего этого?
— Такая у меня работа.
— Ты в отпуске.
— У меня не то занятие, которое позволяет уходить в отпуск.
— Всякое занятие позволяет немного отдыхать.
— У меня ненормированный рабочий день. Рен нахмурился:
— Почему ты так уверена, что помогаешь? И не высокомерие ли это — предполагать, будто лучше других знаешь, что нужно людям?
— Считаешь меня высокомерной?
Он загляделся на высокую декоративную траву, колеблющуюся под ветром.
— Нет. Ты упряма и напориста. Но не высокомерна.
— Ты прав. Это своего рода высокомерие — считать, будто лучше других знаешь, что нужно людям.
— И все же ты стоишь на своем.
— Иногда мы уделяем слишком много внимания недостаткам других, чтобы не замечать своих собственных.
Она осознала, что уже подносит ноготь к губам, и поспешно отдернула руку.
— Думаешь, именно этим ты и занимаешься?
Она ничего подобного не думала, но сейчас вдруг задалась вопросом: а вдруг это так и есть?
— Наверное, я и приехала в Италию, чтобы выяснить.
— И как? Выяснила?
— Пока не совсем. Он погладил ее ногу.
— Если нужна помощь в выявлении недостатков, обязательно дай знать. Я готов назвать твое помешательство на аккуратности и манеру манипулировать всем и всеми, чтобы спокойно командовать парадом.
— Тронута, но это я должна решить для себя сама.
— Если это послужит утешением. Должен заверить, что ты чертовски хороший человечек.
— Спасибо, но твои стандарты ниже моих.
Он засмеялся, сжал ее руку и сочувственно вздохнул:
— Бедная доктор Фифи. Быть духовным лидером чертовски трудно, верно?
— Не так, как быть бестолковым духовным лидером.
— Ты не бестолкова. Просто эволюционируешь.
Он погладил ее по щеке. Но она не желала, чтобы он ей сочувствовал. В последние дни она честно старалась убедить себя, что вовсе не влюблена в него. Просто ее подсознание изобрело суррогатную эмоцию, чтобы Изабел не терзала совесть из-за разнузданной связи с Реном. Но все это неправда. Она любит его и только сейчас поняла почему. Каким образом этот человек, полная ей противоположность, так хорошо ее понимает? Когда они вместе, она чувствует себя цельной. Он нуждался в ком-то, способном разглядеть в нем порядочную натуру, а она нуждалась в ком-то, способном не дать ей впасть в воинствующее лицемерие. Но Изабел знала, что Рен вряд ли с ней согласится.
— Рен! — хором закричали девочки, прорвавшись сквозь кусты. Рен откинул голову и застонал.
— Нет, у них точно радар!
— Мы повсюду тебя искали, — объявила Стеффи. — Построили домик и теперь хотим, чтобы ты поиграл с нами.
— Пора за работу.
Он сжал руку Изабел и поднялся.
— Эй, полегче с собой, ладно? Словно это возможно…
Она посмотрела вслед Рену. Она стремилась прогнать любовь к нему и одновременно хотела, чтобы так было всегда.
Вполне заслуженная жалость к себе подступила к горлу.
«Так нечестно, Господи. Ты мог бы подкинуть мне кого-то вроде Гарри Бриггса! Но нет! Нужно было преподнести мне мужчину, убивающего женщин ради денег и карьеры. Очень мило, приятель!»
Она отложила ноутбук. Все равно сегодня не собраться с мыслями, так что вполне можно вернуться на ферму и взяться за лопату. Может, хоть так она сожжет немного негативной энергии.
На ферме она обнаружила Андреа Кьяру. И хотя они с братом были сделаны из одного и того же разгульного теста, доктор Андреа был далеко не так безвреден, что заставило тщеславную часть ее натуры втайне пожелать, чтобы Рен оказался здесь и сам видел, как Андреа целует ее руку.
— Теперь, когда еще одна прекрасная женщина явилась сюда, чтобы вдохновлять нас, — объявил он, — работа пойдет быстрее.
Изабел скосила глаза в сторону виллы, но, увы, Рена нигде не было видно.
Трейси показалась, как раз когда Изабел заканчивала работу. Ее глаза возбужденно блестели.
— Джулия сейчас сказала, что дом, который мы сняли в городе, будет готов к переезду через несколько дней.
— Я так рада!
— Конечно, тяжело неделями не видеть Гарри, но мы будем созваниваться каждый вечер, и он сможет работать по восемнадцать часов в сутки, зная, что спешить некуда и никто не станет его ругать за опоздание. К тому же он будет прилетать сюда по уик-эндам, и все мы будем вместе, и никаких сотовых.
— Прекрасный план.
— А поближе к родам он будет давать распоряжения отсюда. Дети пребывают на седьмом небе, зная, что им не придется возвращаться в Цюрих. Они усваивают итальянский куда быстрее меня и очень привязались к Анне и Марте. Вы собирались пробыть здесь еще месяц, а Рен — почти три недели. В этом городке мы все будем гораздо счастливее.
Три недели. Он ей не сказал. Она могла бы спросить, но надеялась, что он объяснится первым, вместо того чтобы вести себя так, словно будущего для них не существует. Рен не был похож на серийного бабника, каким его рисовала пресса, разные периоды его жизни, похоже, отмечались разного рода отношениями. Через много лет он будет вспоминать Изабел как свою тосканскую любовницу. Ей не нравилось то уязвимое положение, в которое она сама себя поставила, но жить по-другому просто не могла.
Трейси замолчала и уставилась на Изабел с искренним удивлением.
— Вы единственная из всех моих знакомых, кто способен рыться в земле, ничуть при этом не запачкавшись.
— Годы практики.
Трейси показала на оливковую рощу, где Андреа, только что работавший с металлоискателем, курил сигарету:
— Я записалась на прием к доктору Сладкая Мечта на следующей неделе. Анна считает его великолепным врачом, несмотря на репутацию плейбоя. Что ж, можно лечь в гинекологическое кресло, расслабиться, с полным основанием получать удовольствие.
— У меня тоже хорошие новости. Я отменяю запрет на секс.
Трейси погладила себя по животу и задумчиво протянула:
— О'ке-ей.
Такой реакции Изабел не ожидала.
— В чем проблема?
— Да нет… — пробормотала Трейси, почесываясь. — Но… прошу вас не говорить об этом Гарри.
— Залог хорошего брака — свободное общение, забыли?
— Знаю, но, Изабел, мне так нравится беседовать с ним. Прошлой ночью мы говорили о китах и вовсе не о формах моего тела. Пытались соревноваться, кто сколько видов назовет. Вспоминали самый страшный фильм нашего детства. Я даже поведала ему о ссоре с соседкой по общежитию в колледже, которая до сих пор злит меня. Все это время я думала, что его любимое мороженое — шоколадное, а оказалось — пекановое. Мы перечисляли все подарки, которые дарили друг другу, и признавались, нравились они нам или нет. И хотя я всю неделю изнывала от похоти и сидела, старательно скрестив ноги, все же не вынесу этого. Не хочу отказываться от разговоров. Оказалось, что дело не только во внешности. Он любит меня всю, оптом.
Изабел снова ощутила укол в сердце. При всех своих разногласиях Трейси и Гарри делили на двоих нечто драгоценное.