Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Согласие на брак - Гаррат Джули (читать бесплатно полные книги .TXT) 📗

Согласие на брак - Гаррат Джули (читать бесплатно полные книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Согласие на брак - Гаррат Джули (читать бесплатно полные книги .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– А о чем можно беспокоиться?..

– О том, поправишься ли ты к тому времени, – нетерпеливо перебила его Эми, – о том, смогут ли приехать из Америки Кейт и Марта. Мне бы очень хотелось видеть их на свадьбе.

– А что, это так трудно?

Эми на мгновение смешалась. Наконец решила, что если она немного приврет, то ничего страшного не случится. Это лишь рассеет его подозрения. После больницы она собиралась отправиться в Линкольншир, но ему говорить об этом было нельзя. Если все пройдет гладко – номер в отеле она уже заказала, а с Роджером Клейбурном хотела встретиться утром пораньше, – то во второй половине дня она будет уже у Ричарда в больнице и он ни о чем не догадается.

– Марти непросто оставить работу и приехать сюда, – сказала она, потупив взор. – Это меня и беспокоит.

– Эми! Милая Эми! – Ричард потянулся к ней. – Иди ко мне. Дай я тебя поцелую. Ты не должна взваливать на себя все. Если Марти не сможет приехать, мы просто перенесем свадьбу на другой день. Никаких проблем!

Она встала и, подойдя к Ричарду, обвила его шею руками, бережно, чтобы не задеть рану на плече.

– Я люблю тебя, – прошептала она, наклоняясь и целуя его обращенное к ней лицо. – Я так люблю тебя, Ричард Боден.

Лиззи Эберкромби взирала на Эми, открыв рот, в глазах ее застыл ужас.

– Что, что? Куда ты собираешься?

– Я еду в Линкольншир. Лиззи, я тебя умоляю, ведь это совсем недалеко.

– Это сто с лишним миль, девочка. Ты в своем уме? И что Ричард думает по этому поводу?

– Он ничего не знает и не должен знать. – Эми бросила на пол сумку с вещами и с вызовом посмотрела на Лиззи, стараясь не подавать виду, что трепещет от страха.

Лиззи всплеснула тощими как плети руками, подбоченилась, приняв воинственную позу, и категорически заявила:

– Я тебя не отпущу. Ты просто не в себе. Помешалась на этой дурацкой идее разыскать ребенка Кипа Уэлдона. Ты понимаешь?

Эми, пытаясь сохранять хладнокровие, размеренным тоном изрекла:

– Пойми же, Лиззи. Кейт и Марти приедут из Штатов на мою свадьбу. Я должна узнать хоть что-то об этой девушке. Этот человек, Роджер Клейбурн, знает ее. Когда-то он был с ней помолвлен, они собирались пожениться. Неужели ты не понимаешь? Я должна поговорить с ним.

– Как же? Прекрасно понимаю. Но если ты хочешь поговорить с ним, почему бы тебе не сделать это по телефону?

– Он отказывается говорить по телефону. Сказал, что мне надо приехать. И я должна поехать, Лиззи. Я обещала Кейт, что найду Китти, и это единственная возможность. Да пойми же ты наконец, что я не могу снова обмануть доверие Кейт. Уезжая, я обещала ей, что обязательно вернусь, а сама выхожу замуж за Ричарда. У меня никогда и в мыслях не было, что я могу остаться в Англии насовсем. Теперь я просто обязана сделать для нее хотя бы это – найти Китти. Китти и ее ребенка. Внука Кейт и Марти.

– Не нравится мне эта затея. Здесь что-то нечисто! Почему он отказывается говорить с тобой по телефону? Зачем тебе непременно тащиться в такую даль?

Эми тяжело вздохнула и, подойдя к Лиззи, взяла ее за руки.

– Лиззи Эберкромби, ты задаешь слишком много вопросов, на которые я не знаю ответов. Я знаю только одно: я должна встретиться с Роджером Клейбурном. Я уже заказала номер в отеле. В Линне – это ближе всего от фермы Клейбурна. Утром я с ним встречусь. Пораньше. Часам к двум я уже вернусь, так что Ричард ничего не узнает.

– Но я-то знаю, и меня это беспокоит! Давай я поеду с тобой…

– Нет. Клейбурн хочет, чтобы я была одна. Лиззи затрепетала.

– Кошмар какой-то!

– Ну-ну, полно. Я же не на кладбище с ним встречаюсь и не в глухую полночь. К тому же у меня с собой мобильный телефон Ричарда. – Эми многозначительно похлопала по заднему карману джинсов.

– А что мне сказать дяде Джифу? – растерянно спросила Лиззи.

– Да он и не заметит, что меня нет. Не надо никому ничего говорить.

– А если Ричард позвонит из больницы?

– Лиззи! Ну, придумай что-нибудь. – Эми чувствовала, что ее терпению приходит конец. Ей надоели все эти вопросы. Ей и без того было не по себе, а Лиззи только усугубляла ее тревогу.

– Ты предлагаешь мне солгать?

– Нет. Не совсем. Послушай, чем раньше я уеду, тем скорее вернусь. – Эми озабоченно взглянула на часы. – Уже половина четвертого.

Лиззи была совершенно убита.

– Позвони мне, когда доберешься, – промолвила она.

Эми улыбнулась. Она не хотела расстраивать Лиззи. В конце концов, та искренне переживала за нее.

– Ну конечно позвоню, Лиззи. Обещаю. Я скоро вернусь, ты не успеешь даже соскучиться по мне.

ГЛАВА 23

Марк Пауэлл положил телефонную трубку и устремил мрачный взор в пространство, как вдруг почувствовал на плече руку матери.

– Как он, сынок? Поправляется? Марк кивнул.

– Да. Я говорил с экономкой. Похоже, она считает, что во всем виноват я. Мама, я вел себя как мальчишка. Не надо было с ним драться…

– Если кто-то и виноват, то в первую очередь я. – Барбара Пауэлл, когда-то Уэлдон, тяжело вздохнула и, по-стариковски шаркая ногами, подошла к окну.

– Не говори так. Твоей вины здесь нет. Ты не знала о том, что я пытаюсь установить, кто мой настоящий отец.

Барбара повернулась к нему лицом.

– Разве можно обвинять тебя за это? Ведь Дерек Пауэлл не оставил теплых воспоминаний о себе. – Она всплеснула руками. – Но я стыдилась рассказать тебе правду. Ты понимаешь меня, Марк?

– Да, мама. Теперь понимаю. Кому захочется признать, что он стал жертвой негодяя? Барбара покачала головой.

– Нет! Дело совсем не в этом. Я вела себя как последняя шлюха. Но я так мечтала о ребенке. И чувствовала себя одураченной. Теперь ты все знаешь. Это из-за меня страдают эти люди…

– Мама, не преувеличивай. – Марк, раздосадованный, хлопнул себя ладонью по лбу. – Одному богу известно, что на меня нашло. Но когда эта девушка…

– Эми Уэлдон? Он кивнул.

– Когда она стала намекать на то, что я претендую на место любовника старика… – Он судорожно сглотнул. – Мама! Меня уже тошнило от всего этого. Однако, когда я первый раз очутился в усадьбе, я был полон решимости забрать у них все – дом, деньги старика Уэлдона, – чтобы отдать тебе. Правда, вскоре выяснилось, что забирать особенно нечего. Эми выходит замуж за этого Бодена, потому что у него есть деньги, чтобы восстановить усадьбу. Мама, я не могу спокойно смотреть, как Джиф Уэлдон манипулирует этими людьми.

– Марк, он и мной так же манипулировал. Не забывай.

– Не забуду. Никогда. И никогда не прощу.

– Думаю, все же надо постараться. Кажется, эта Эми милая девушка. Постарайся простить, хотя бы ради нее. Должно быть, она не меньше тебя была потрясена, когда узнала правду о своем дядюшке и о том, что ты его сын.

– Возможно.

– Так что же тебя беспокоит?

– У меня не выходят из головы слова их экономки. Насчет того, что Эми уехала в Линкольншир.

– Отдохнуть? – Барбара подошла к столу и с гримасой страдания на лице медленно села. Видимо, каждое движение причиняло ей мучительную боль.

– Мама, что с тобой? Снова артрит?

– Ничего страшного. Мне не привыкать. – Она попыталась улыбнуться. – Дорогой, поставь чайник.

Марк прошел на кухню и вернулся, держа в руках две кружки и кувшин с молоком. Поставив все на стол, он сказал:

– Я положил две ложки чая. Нормально?

– Да, – ответила Барбара. – Чайник скоро закипит.

– Знаешь, – произнес Марк, – я ведь отправился на поиски Джифа Уэлдона не из жадности.

– Да, да, я понимаю. – Барбара подняла на него взгляд.

Он присел перед ней на корточки и взял ее за руки.

– Уайдейл по праву принадлежит мне. Мне и тебе. Даже больше тебе.

Барбара фыркнула от смеха.

– Ты опять за свое? Что я буду делать с этим каменным сараем?

– Продашь. Больше он ни на что не годен. Должен же Джиф Уэлдон хоть как-то загладить свою вину перед тобой.

– Нет, мой мальчик. Джиф Уэлдон ничего мне не должен. Он протянул мне руку, когда умерли мои родители и я осталась без средств к существованию. Так что мне не за что ненавидеть его. Если бы только он не обманывал меня… Я бы поехала в Уайдейл, даже если бы он не сделал мне предложения. Ему нужна была экономка, но он счел своим долгом предложить мне стать его женой. В душе он не такой уж плохой человек.

Перейти на страницу:

Гаррат Джули читать все книги автора по порядку

Гаррат Джули - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Согласие на брак отзывы

Отзывы читателей о книге Согласие на брак, автор: Гаррат Джули. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*