Поймай меня, если сможешь! (СИ) - Милоградская Галина (читать книги полностью .TXT) 📗
— Десять секунд, — отрывисто бросила Аллегра, и мужчины, не сговариваясь, синхронно шагнули вперёд, выходя из тени деревьев, подпрыгнули и подтянулись, взбираясь на стену. Даниэлла замешкалась— всё происходило слишком быстро, взлетела наверх и даже не поняла, как оказалась на другой стороне. Не успела даже дух перевести — Рико схватил за руку, потянул к ближайшему дереву.
— Не зевай, — шепнул раздражённо, разжимая пальцы.
Сад, резкие тени на земле, стук сердца и звук тяжёлого дыхания — своего собственного, Рико и Марио будто вообще не дышали — казалось, это всё происходит не с ней. Просто тревожный сон, от которого хочется как можно скорее проснуться. От одного куста к другому, мимо ярко освещённых дорожек. Замереть, сливаясь с деревом, метнуться дальше, снова замереть. Постепенно страх уходил, сменяясь обжигающим восторгом, наполнившим тело. Казалось, если оттолкнуться от земли, можно взлететь. Теперь Даниэлла бежала рядом с Рико, почти обогнала, когда он снова дёрнул за руку, притянул к себе, вжимаясь в ствол большого, в три обхвата, дерева. В нескольких метрах впереди по дорожке шёл охранник, луч его фонарика проскользил в паре сантиметров от них, едва не задел ботинки Марио. Прижавшись к груди Рико, Даниэлла невольно зажмурилась, прислушиваясь к гулкому стуку в его груди.
— Ещё раз попробуешь обогнать — я тебя здесь оставлю, — прошипел он в ухо, разжимая объятия.
Даниэлла кивнула, отступила на шаг и покосилась на Марио: тот даже не смотрел в их сторону, провожая взглядом охранника. Снова вперёд, на этот раз медленней — этот сад бесконечный! Дверь на кухню выглядела, как проход в сказку: освещённая фонарём, она так и манила войти внутрь. «Какой бы пирожок съесть, чтобы уменьшиться», — подумалось невольно. Даниэлла тихо фыркнула, заслужив уничижительный взгляд от Рико, пожала плечами и послушно остановилась, ожидая указаний от Аллегры. Марио достал маску, натянул на голову, Рико повторил, достал перчатки.
— Постарайся ни до чего не дотрагиваться, — сказал еле слышно.
— А мне маска не положена? — не удержалась Даниэлла, надевая капюшон.
— А ты разве с собой не взяла? — ехидно спросил Рико. — Я думал, вам выдают. Вместе с оружием.
— У меня нет табельного оружия. Что, если я попаду в объектив?
— Раньше надо было думать.
— Вы закончили ворковать? — недовольно спросила Аллегра. — Я вообще-то уже всё отключила.
На этот раз первым пошёл Марио. В два счёта оказался у двери, повозился с ней секунду-другую и распахнул, приглашающе взмахнув рукой. У нужного коридора они оказались быстро, но, стоило надеть очки, которые молча дал Рико, как Даниэллу парализовало. Она не могла заставить себя сдвинуться с места, ноги стали неподъёмными, руки повисли плетьми. Яркие лучи, пересекающие пространство впереди, выглядели непреодолимым препятствием. Даниэлла попятилась. На спину легла широкая ладонь, Рико покосился на Даниэллу и молча качнул головой.
— Вам повезло, что они решили не менять сигнализацию, — довольно проговорила Аллегра. — На что люди надеются — вообще не понятно. Решили, что два раза в одну воронку снаряд не падает? Давайте только шустро там, у вас по-прежнему минута.
Как по волшебству большая часть лучей пропала, но некоторые до сих пор слабо мерцали, изгибаясь под острыми углами. «Датчики звука», — вспомнила Даниэлла, стирая выступивший на лбу пот. Марио уже колдовал над замком, когда она подошла, кажется, вообще не дыша. Собственный стук сердца оглушал, наверняка разносясь эхом по всему дому. Даниэлла заторможено наблюдала, как Рико загибает пальцы, понимая, что сбилась со счёта где-то на пяти. Замок поддался, дверь бесшумно отворилась, и Рико буквально впихнул её в крохотную комнатку с ещё одной дверью.
— Дыши, — шепнул тихо, и Даниэлла послушно вздохнула. Ноги дрожали, отказываясь держать, хотелось опуститься на пол, сжаться в комок и лежать так до утра, а проснуться уже в собственной кровати в Риме.
— Синьора нервничает? — с преувеличенным участием спросила Аллегра. — Знаете, я думаю, решение пойти вместе оказалось удачным. Пусть синьора следователь на своей шкуре прочувствует нелёгкую долю воров.
— Луковка, помолчи, — напряжённо откликнулся Марио, возясь с очередным замком. — Выплеснешь яд потом, когда выйдем.
Даниэлла задыхалась. Казалось, они вечность сидят тут, в темноте, без окон, и воздух стремительно заканчивается. По спине тёк пот, майка и куртка прилипли к телу, во рту пересохло. Рука потянулась было к молнии на куртке, когда Марио довольно хмыкнул и дурашливо произнёс:
— Добро пожаловать в мир больших денег.
Волна сухого воздуха коснулась лица, Даниэлла глубоко вздохнула, достала телефон и включила фонарик. От увиденного перехватило дух, раньше столько денег она видела только по телевизору. Рико и Марио шустро набивали рюкзаки, пока она снимала помещение, забитое аккуратно сложенными купюрами. Обратно возвращаться было легче, будто с каждым шагом с души слетал увесистый камень. Широкая улыбка не сходила с лица, смех щекотал нос, Даниэлла с трудом удерживалась, чтобы не рассмеяться в голос. Легко перемахнула стену и помчалась к машине, остановилась только когда увидела демонстративно зевающую Аллегру.
— Ну что, как впечатления? — первым делом спросил Марио, закинув рюкзак в багажник.
— Рада, что всё позади, — улыбнулась Даниэлла.
— Мы выполнили свою часть плана, очередь за тобой, — сказал Рико.
— Ты во мне сомневаешься?
— Пока не узнаю, что всё кончено — да.
Он скрестил руки на груди, не сводя внимательного взгляда. Даниэлла поёжилась — после духоты и адреналина свежий воздух показался неожиданно холодным.
— Мне нет причин лгать.
— А у меня нет причин верить. Ещё недавно ты грозилась меня посадить.
— Если ты так хочешь в тюрьму, это легко устроить.
— О чём я и говорю. Как мы поймём, что ты сдержала слово? Или кому-то надо прийти с тобой в участок и проследить? А может, снять на камеру?
— Может быть, — огрызнулась Даниэлла. — Может тебе вообще не стоило доверять мне с самого начала. Может, я снимала компромат не на министра, а на вас. Об этом ты не подумал?
— А может мы уже поедем? — подала голос Карла. — Уберёмся отсюда, потом решите, кто кому должен доверять.
— Ничего мы обсуждать не будем. Вам в одну сторону, мне — в другую. Приятно было познакомиться, — Даниэлла повернулась к Марио.
— Подожди. — Рико схватил её за локоть. — Мы не договорили.
— Пришли мне письмо, возможно я его прочитаю. — Она попыталась вырваться, но он лишь крепче стиснул пальцы.
— Поезжайте без меня, я доберусь сам. — Не глядя на друзей, Рико потянул Даниэллу к её машине, не обращая внимания на возмущённое шипение Даниэллы.
Фары осветили машину, стоявшую на обочине, зашуршали шины, и стало тихо.
— Дай мне ключи.
Рико наконец отпустил Даниэллу и протянул руку.
— Зачем?
— Ты предпочитаешь разговаривать здесь? Может, подождём, когда охрана решит поинтересоваться, что мы здесь делаем?
Даниэлла раздражённо сунула ключи, забралась на пассажирское сиденье и прикусила губу. Оставаться с Рико наедине не хотелось, разговаривать — тем более, но он прав, им действительно надо кое-что прояснить. Например, что эта встреча была последней и лучше как можно скорее забыть всё, что между ними было, и жить дальше. Вскоре вилла осталась далеко позади. Они обогнули Чивитавеккья, машина покатилась по одноколейке. Рико явно знал, куда ехать: несколько раз свернув, они пересекли маленький посёлок и выехали к морю. Чёрный, фиолетовый, бархатно-синий — ночь раскинулась во всей красе, совсем как тогда, на их первом свидании. Вдалеке можно было разглядеть огни прибрежных городов, но здесь не было ничего, только шелест волн.
Едва заглох мотор, Даниэлла достала из бардачка новую пачку сигарет, рванула целлофан, бросила под ноги и вытащила одну. Вышла из машины, прикурила и подошла к самой кромке воды. Море ночью всегда завораживало и успокаивало, но сейчас долгожданного спокойствия не было и в помине. Зашуршала галька, Рико встал рядом, почти касаясь плеча своим плечом. Огонёк от сигареты осветил губы и подбородок, и снова стало темно.