Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Шарада любви (СИ) - "Biffiy" (книги бесплатно без txt) 📗

Шарада любви (СИ) - "Biffiy" (книги бесплатно без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Шарада любви (СИ) - "Biffiy" (книги бесплатно без txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Эля уже хотела развернуть бумагу, но Эрик быстро схватил её за руку.

— Мисс, я должен вас предупредить, что эта запись ввела меня в стопор.

— А меня ввело в стопор то, что я увидел сначала у подъезда замка, затем на лестнице, а теперь ещё и здесь в комнате моей, то есть… наследницы нашего семейства. — Услышали они голос Гари Фокса.

Он стоял в дверном проёме. Взгляд его источал «гром и молнии».

Сцена 4.

— Разве можно что-то понять, стоя в дверном проёме? — Усмехнулась Эля. — Проходи и садись, Гари, нам есть, что тебе рассказать.

Её официальный тон так удивила Гари, что хмурое лицо он сменил на удивлённое. Он медленно прошёл к столу, сел в кресло, посмотрел на Эрика и сказал. — Говорите, что я должен знать.

— Эрик, пожалуйста, расскажите мистеру Фоксу о доказательства невиновности его брата и о… камее. — Сказала Эля, а сама встала и отошла к окну. Она боялась посмотреть в лицо Гари, потому что злость в её душе всё ещё клокотала и могла вылиться неприятным разговором не для ушей юриста Гоффа.

Эрик начал свой рассказ, а Эля стояла у окна, смотрела на парк и думала, почему Гари не задаёт юристу вопросы.

Прошло несколько минут, и она услышала его голос. — Эля, возвращайся к столу, я не собираюсь кусать ни тебя, ни Эрика. Я уже сыт по горло сегодня…кровью.

Она так резко обернулась, что тут же увидела лёгкую ухмылку на лице Гари и расширившиеся от удивления глаза Эрика Гоффа. Она вернулась к столу, села и только теперь увидела в своих руках лист бумаги, которые ей передал Гофф и который теперь больше походил на скомканный шарик. Эля фыркнула, быстро распрямила листок и произнесла. — Извините, Эрик. Я случайно измяла этот документ.

— Это ещё раз подтверждает мои утверждения, что женщине в руки лучше ничего не давать. — Сказал Гари. Он протянул руку и забрал у неё измятый лист бумаги. — Я так понимаю, что эта копия записи в судовом журнале рыболовецкой шхуны, на которой отплыли на другой берег озера два пока неизвестных нам человека?

— Да. — Ответила одновременно Эля и Эрик, а затем переглянулись.

— Понятно. — Кивнул Гари, усмехаясь. — Вы достигли невероятного согласия за столько короткое время знакомства, значит, совместная работа будет успешной. Итак, мистер Гофф, что мы здесь должны прочитать?

— Два имени, одно из которых вам…. должно быть известно.

От слов юриста, бровь Гари подпрыгнула и замерла. Он расправил бумагу и углубился в чтение, а через минуту произнёс. — Мистер Самюэль Луис Ларсен и миссис Тереза Оун Григ. — Бровь Гари приподнялась ещё выше. — Я не понял вашей подсказки, Эрик? Имена Самюэль или Оун — довольно распространены в Англии. Вы это имели в виду? А почему, здесь не написано кем они являются друг другу?

— Наверное, потому, что хотели сохранить это в тайне. Если заплатить хозяину шхуны довольно большую сумму, то… можно всё.

— Понятно. И всё же я не понимаю.

Эля смотрела на Гари и не понимала, почему он никак не может догадаться, хотя… верны ли её предположения?

— Эрик, вы хотите сказать, что наш доктор-детектив Самюэль Ли и есть тот незнакомец на рыболовецкой шхуне? — Произнесла она и тем самым «опустила бровь» Гари на своё место.

— Что?! — Воскликнул он. — Отвечайте, Эрик, это правда?

— Да, мистер Фокс. Полное имя моего наставника мистер Самюэль Луис Ларсен.

Гари «завис на минуту», а потом сказал. — Не понимаю, как это может быть, хотя, что тут понимать? Надо поговорить с мистером Ли, и …немедленно поговорить.

— А я предлагаю отложить наш разговор с ним, до той поры, пока у нас на руках не появятся хоть какие-то доказательства. К тому же мы не знаем, кто эта леди Тереза Оун Григ.

— О чём ты говоришь, Эля.

— Я предлагаю, что бы мы отвели Эрика в подземелье и всё ему показали. Пусть он посмотрим на место преступления своими глазами. Новые взгляд — новые предположения и выводы. А они нам очень нужны.

— О чём вы говорите, господа? — Спросил Эрик. — Вы что-то нашли в подземелье замка?

— Улики побега Марии Фокс и её бедной собаки-спаниеля. Его скелет мы нашли, а вот… следы Марии может быть, вы найдёте. Предлагаю сразу после ужина направиться в подземелье. — Сказала Эля, и глаза её загорелись огоньком приключения, который тут же «погасил» Гари.

— Даже не думай об этом. Если кто и пойдёт в подземелье, так только я и Эрик. Ты не пойдёшь. — Он перевёл взгляд с Эли на Эрика и договорил. — Иначе, мисс, заставит нас разобрать каменный завал в подземелье вплоть до самого озера. Мы лучше возьмём с собой фонари и обследуем всё более тщательно, но без тебя.

— Мистер Фокс прав, Эля, вас только что напугало животное в парке. Вы даже упали, убегая от него, и расцарапали все свои ладони. — Сказал Эрик.

— Что? — Гари быстро встал с кресла и схватил руки Эли в свои ладони. Он освободил их от длинных рукавов и осмотрел её ладони. — Ты обработала раны? Кто были эти животные? Ты их видела?

— Да обработала. Голая цапля с зелёной лягушкой. И я их видела. Лягушка висела на носу у цапли. — Усмехнулась Эля. — Ещё вопросы будут?

Гари замер, как статуя, на мгновение, а затем, слегка запрокинув голову, рассмеялся. Эля скосила глаза на юриста. Парень смотрел на них, как на сумасшедших.

— Извините его, Эрик. У мистера Фокса бывают такие припадки. Но он скоро придёт в себя, вот тогда мы с ним и поговорим.

Гари перестал смеяться и указал на ладони Эли. — Обязательно замаскируй эти красные царапины, иначе тебя не поймут за ужином,… никто не поймёт.

— Да, ну? Я пока тоже ничего не понимаю, поэтому, что бы вызвать всех на откровение намажу царапины зелёнкой и буду зелёной зеброй.

— Зачем?

— Что бы спутать всем мысли. Когда у человека путаются мысли, он начинает говорить правду.

— Какую правду ты хочешь знать, Эля? — Гари стал немного раздражаться, но и Эля от него не отставала. Её голос тоже усилил свои децибелы.

— К примеру, узнать, почему в замке нет ни одного портрета Марии, хотя я видела портреты Марселины и Юны в одном из залов замка? Ещё мне, почему-то, интересно полное имя нашей миссис Оун и я так же хочу знать, когда она познакомилась с мистером Ли? Если мне не изменяет память, то мисси Оун прибыла в замок через два года после исчезновения Марии Фокс? Надо бы узнать, где и кем была эта женщина до появления в замке? — Эля посмотрела на юриста. — Мистер Гофф это ваше новое задание: узнать всё о миссис Оун.

Эрик утвердительно кивнул, и Эля вновь обратилась к Гари.

— Мне ещё интересно, куда подевался семейный альбом с фотографиями Фоксов, и вообще, был ли он когда-нибудь? И ещё, я хотела посмотреть портрет мистера Эда в библиотеке и не смогла, потому что там ругались Мойра с Хельгой. — Она вдруг ойкнула и быстро подошла к своей постели, взяла с неё в руки книгу Эффеля и договорила. — Я же совсем позабыла о сёстрах. Мне надо бежать, а вы здесь …пока поговорите … о подземелье… А я скоро вернусь.

Эля добежала до двери открыла её и тут же обернулась.

— Ах, да, я совсем позабыла. Мистер Сэм сказал, что в замок прибыла почта. Разберите её, господа, вместе. Я приказала отнести её в кабинет мистера Эда. Вот, теперь всё.

Эля выбежала из комнаты, оставив в полном недоумении обоих мужчин.

Когда Эля вбежала в библиотеку, то не поверила своим глазам. По ней, словно Мамай прошёлся.

— Они, что кидались друг в друга книжками? — Спросила она пустоту библиотеки, проходя в центр помещения, и оглядываясь вокруг себя. Идеальный порядок библиотеки был полностью нарушен. — Да здесь прибираться надо будет целую неделю. Я отлучилась всего на час, и …такой эффект?!

Эля подняла несколько книг с пола и присоединила их к книге Эффеля. Так, держа книги в руках, она обошла библиотеку и вернулась к двери, намереваясь найти разрушительниц и заставить их прибраться в помещении. И тут же увидела небольшой портрет, висевший на стену между стеллажами с книгами, возле самой двери.

Она поняла, почему не замечала его раньше. Цветовая гамма портрета совпадала с цветом стены и почти сливалась с ней. Даже светлая рамка портрета его не выделяла.

Перейти на страницу:

"Biffiy" читать все книги автора по порядку

"Biffiy" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Шарада любви (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Шарада любви (СИ), автор: "Biffiy". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*