Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » В отчаянном разрушении (ЛП) - Дж. Елена (лучшие книги читать онлайн бесплатно .txt, .fb2) 📗

В отчаянном разрушении (ЛП) - Дж. Елена (лучшие книги читать онлайн бесплатно .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно В отчаянном разрушении (ЛП) - Дж. Елена (лучшие книги читать онлайн бесплатно .txt, .fb2) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вы, девчонки, не ждите меня. Я собираюсь отправиться в постель. Уберите за собой и оставьте остатки еды в холодильнике.

— Да, папа. Спокойной ночи, te amo, — говорит Рози, прикладывая два пальца к виску. Я подхожу и обхватываю ее сзади. Она прижимается к моей груди, и я целую ее в макушку. Она хихикает, прежде чем я отпускаю ее, и на мгновение становится неловко, когда я смотрю на Клементину, которая крутит головой.

— Спокойной ночи, мистер Сантос. Еще раз спасибо, что позволили мне остаться. Это очень много значит, и я сообщу маме перед сном.

Я киваю и, задрав хвост, ухожу в свою спальню, как раз вовремя, чтобы прикрыть свою выдающуюся эрекцию. Я опускаю голову, делая несколько глубоких вдохов и размышляя о том, что, черт возьми, я делаю.

Мне нужен секс. Вот в чем дело.

Прошло уже много времени, я был так занят планированием проекта на работе, что у меня не хватало мозговых клеток, чтобы даже подумать о том, чтобы найти кого-то, с кем можно переспать. Приложения для знакомств не для меня, а барная сцена мне уже не нравится так сильно, как в начале разлуки.

Раздевшись догола, я прыгаю в кровать. Сон не приходит, и мне снятся розовые пухлые губы и светловолосая красотка, оседлавшая мою талию и насадившаяся на мой член.

Глава 3

В отчаянном разрушении (ЛП) - img_3

Клементина

Я не могу уснуть. В комнате слишком темно, но если я открываю штору, становится слишком светло. Я ворочаюсь в простынях, считаю овец и даже пытаюсь считать в обратную сторону от 100. Ничего не помогает, и я подумываю о том, чтобы спуститься вниз и выпить стакан воды.

Роза отправилась спать почти сразу после ужина, сказав, что ей нужно выспаться для завтрашнего свидания. Так что я остался один на кухне, допивая пиво и тако. Мне совсем не хотелось навязывать Мистеру Сантосу свой образ жизни, но он попросил нас прибраться, и Роза поспешила уйти. Я прибралась, как могла, нашла в случайном шкафу несколько контейнеров, чтобы убрать остатки еды в холодильник, и даже помыла посуду.

Я совсем не возражала и надеялась, что Мистер Сантос, проснувшись, увидит в этом благодарность. Даже если он решит, что это сделала его дочь, жест будет засчитан.

— Уф!

Я снова поворачиваюсь в кровати и сажусь. В груди становится жарко, и я прижимаю ладонь к коже. В комнате не холодно, но и не жарко - просто душно. Вентилятор тоже не работает, поэтому я медленно встаю и на цыпочках иду к двери, чтобы щелкнуть выключателем. На цыпочках я возвращаюсь к кровати, и она скрипит, когда я ложусь обратно. Но сон все еще не приходит.

Я беру телефон с приставного столика и замечаю, что у меня есть несколько непрочитанных сообщений от мамы и Деклана. Я быстро отвечаю на них, говоря, что желаю им спокойной ночи и что я уже устроилась, включая номер телефона мистера Сантоса, чтобы они могли связаться с ним в случае необходимости. Насчет обустройства - это ложь, поскольку мой чемодан все еще стоит внизу, в фойе, но он был слишком тяжелым, чтобы нести его по лестнице.

Когда я кладу телефон обратно на стол и устраиваюсь на подушке, меня охватывает чувство одиночества, и я смотрю в темноту потолка. Я сжимаю пальцами живот и делаю несколько глубоких вдохов.

Следующие несколько недель будут трудными. Занятия начнутся только через две недели, а курс длится всего месяц. Мне бы очень хотелось, чтобы они позволили мне взять и остальные три курса, но это не вариант.

Бах!

Я поворачиваю голову к запертой двери, и сердце гулко ударяется о грудную клетку. Звук такой, будто что-то упало. Я встаю с кровати и натягиваю пижамные шорты. Я крадусь к дверному проему, проклиная себя за то, что не взяла с собой свитер или не одолжила его у Розы.

Руки дрожат, когда я открываю дверь. В коридоре темно, но из-под двери Розы доносится слабый свет. Не знаю, какого черта я трясусь, но звук был достаточно грохочущим, чтобы напугать меня.

— Дыши глубже, Клем, — напоминаю я себе, вспоминая все техники заземления, которым меня научил психотерапевт несколько месяцев назад. Впиваться ногтями в кожу, видимо, не очень полезно. Кто бы мог подумать?

Когда я на цыпочках иду по коридору, я не слышу мистера Сантоса, что является хорошим знаком. Если он нам понадобится, мы закричим. Я тихонько стучусь в дверь Розы, но на ее стороне тишина. Я поворачиваю ручку и молюсь, чтобы она не потеряла сознание на полу или еще где-нибудь. Не уверена, что смогу работать в таком напряжении - я слабачка.

— Роза? — спрашиваю я, заглядывая в ее комнату. Прикроватная лампа светится, но ее нет в постели. Я прижимаюсь всем телом к дверной раме и прохожу внутрь, прежде чем наконец замечаю ее у окна. Оно открыто, и ее зеркало, которое висело на стене, лежит на полу лицом вниз.

Она не стоит лицом ко мне, и я подкрадываюсь к ней, кладу руку на плечо. Она вскрикивает, поворачивается и вздыхает. — Клем! Что ты здесь делаешь?

Я делаю шаг назад и оцениваю свою подругу. И тут я наконец замечаю, что она не в пижаме, а в футболке и джинсах с кроссовками. У открытого окна она держит сумку с учебниками.

— Зеркало, — показываю я на него. — Я проснулась от звука.

— Черт, извини. Не хотела быть такой громкой. — Она смеется, а затем поворачивается к окну и выглядывает наружу.

— Что ты делаешь? Уже за полночь.

Она поворачивает шею ко мне, прежде чем ответить. — Гарретт забирает меня. Я собираюсь улизнуть, и ты никому ничего не расскажешь.

— А кому я расскажу?

Я смеюсь, наконец-то встав рядом с ней, чтобы следить за Гарретом. Она улыбается, когда я смотрю на нее.

— Моему папе, глупышка. Он такой защитник. Если бы он узнал, что я улизнула, даже в нашем возрасте, он бы наказал меня. Но это не помешает мне выходить из дома, даже если он это сделает.

— Он просто заботится о твоей безопасности, — бормочу я, почти слишком тихо, чтобы она могла уловить. Она поднимает бровь и качает головой.

— Тебе нужно немного пожить, девочка! Пойдем со мной! Гаррет берет меня на вечеринку, которую устраивают его друзья. Это в одном из братств.

Я качаю головой. — Я в порядке. Братства мне больше не нравятся.

— Почему? Разве ты не встречалась немного с тем парнем? Как его звали?

И тут я чувствую себя худшей лучшей подругой. Она не знает. Она никогда не сможет узнать.

Она знает его имя, Нейтан, но я не хочу напоминать ей о нем. Я так старалась забыть о нем и об этом проклятом братстве.

— Это не важно. Я просто не хочу общаться с парнями из братства этим летом, понимаешь?

Я пытаюсь притвориться спокойной.

— Что, ты предпочитаешь проводить свои дни, разлагаясь в этом доме? Нет, спасибо. Я люблю своего отца, но я не могу быть рядом с ним каждые выходные. Я лучше проведу их с Гарретом или любым другим, кто попадется мне на пути! Это мое последнее свободное лето.

Я плотно сжимаю губы, прежде чем кивнуть. Я не хочу превращать это в спор, поэтому ничего не отвечаю. Она берет свою сумку и взваливает ее на плечо. Вдалеке виднеются слабые фары, которые наконец-то добираются до входа в дом. Гарретт, полагаю.

— Это моя машина. Помни, ты ничего не видела.

Она подмигивает. Я киваю и отступаю назад, когда она выскальзывает из окна, и слышу стук, когда она опускается на землю и бежит к машине. Я и глазом моргнуть не успеваю, как они уезжают.

Я закрываю окно, оставляя зазор на случай, если Розе понадобится залезть обратно, и закрываю шторы, прежде чем поднять упавшее зеркало. К счастью, оно не разбилось. Подойдя к прикроватной тумбочке, я выключаю свет и выхожу из ее комнаты. Дверь со щелчком закрывается, и я оборачиваюсь, чтобы не закричать.

Мои руки инстинктивно прижимаются к груди в защитной позе, а свет включается, чтобы показать, что силуэт возле лестницы - это мистер Сантос.

— Прости, я не хотел тебя напугать, — бормочет он. Я делаю глубокий вдох, прислоняясь спиной к двери Розы.

Перейти на страницу:

Дж. Елена читать все книги автора по порядку

Дж. Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


В отчаянном разрушении (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге В отчаянном разрушении (ЛП), автор: Дж. Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*