Неожиданный подарок (ЛП) - Морлэнд Мелани (читать книги онлайн бесплатно серию книг .TXT) 📗
На этот раз она сжала мою руку.
- У меня тоже нет большого опыта в этом.
Ее честные слова сделали меня невероятно счастливым.
- Я, ах, не планировал… э-э… - я запнулся, - у меня нет…
Я смущенно затих.
Холли тихо захихикала.
- Конни держит запас презервативов под рукой. Я уверена, что она не будет возражать, если мы позаимствуем парочку... или, хм, больше, если необходимо.
«Больше?»
Я не мог сдержать улыбку. Ответная улыбка Холли была застенчивой, но теплой.
- Я чувствую что-то между нами. Что-то, что никогда не чувствовал до тебя. Ты тоже чувствуешь это? - тихо спросил я.
- Да.
- Ты уверена, Холли?
Она сделала глубокий вдох и открыла дверь.
- Да.
Она завела меня в темный дом, зажигая еще одну небольшую лампу в гостиной. Я был удивлен, не увидев никаких рождественских украшений или елки. Такой теплый человек, как она, казалось, должна была окружить себя праздником. Даже я каждый год притаскивал домой маленькую елку из леса позади моего дома, и хотя мои украшения оставляли желать лучшего, было приятно смотреть на нее в темные вечера, когда я был один. Я посмотрел на нее с любопытством.
- Нет елки?
Она пожала плечами.
- Мне завтра на работу, а потом на Рождество я буду обедать с Лесли и Томом. А больше мне не с кем обмениваться подарками. - Холли рассмеялась, но звук получился больше грустным, чем счастливым. - Не то, что я когда-либо действительно это делала. Мои родители никогда не устраивали праздник на Рождество. Они чувствовали, что это было слишком дорого, так как действительно не очень много имели. Иногда по утрам у моей тарелки лежал небольшой подарок.
- Иногда?
- Иногда ничего не было. Это зависело от того, работали они или нет, как долго мы жили на одном месте и тому подобные вещи. - Она замолчала. - Может быть, однажды все будет иначе, но сейчас мне кажется глупым делать что-нибудь только для себя.
Я проглотил болезненный комок в горле. Впервые с тех пор, как я встретил ее, она казалась такой... подавленной. Смирившейся. В то время как Рождество моего взросления было чрезмерным, в худшем проявлении этого, слишком много подарков просто ради подарков, у нее было прямо противоположное. И мне показалось, что ее почти так же игнорировали, как и меня, когда мы были детьми. Я ненавидел то, что она знала это чувство. Я также ненавидел тот факт, что она не чувствовала, что стоит усилий добавить немного радости в свою жизнь.
Что было в этой женщине, что мне захотелось исполнить каждое ее маленькое желание, которое она когда-либо пропустила? Я хотел наполнить ее небольшой дом огнями и мишурой и поставить елку в углу, под которой будет гора подарков. Я хотел посмотреть, как она будет открывать их, и увидеть радость на ее лице. Я хотел быть единственным, кто заставит ее улыбаться. Я моргнул от этого странного чувства, это были другие эмоции, которые я никогда раньше не испытывал.
Странный шум заставил меня посмотреть вниз, и я увидел пару зеленых глаз, изучающих меня. Длинный темный мех торчал в разные стороны, а на лбу белело пятно. Я усмехнулся.
Нагнувшись, я погладил его мягкую шерстку.
- Ты, должно быть, Честер. - Я был вознагражден глубоким мурлыканием, пока кот терся о мои ноги, потом вытянулся, позволив его взять. Холли хихикнула, этот звук был намного лучше, чем ранее тот, печальный.
- Ты, наверное, понравился ему. Он никогда не позволяет людям брать его.
- Он уже давно у тебя?
- Нет. Я нашла его прошлой зимой возле закусочной. Думаю, его кто-то бросил. Я принесла его домой, чтобы отогреть и накормить, но мысль, что его заберут в приют, была мне ненавистна. Так он и остался.
Я улыбнулся ей. Конечно, она это сделала. Спасение меня сегодня не впервые для нее. Я подумал, что, может быть, она позволит мне остаться. Странная мысль заставила меня остановиться на мгновение.
- Он такой маленький.
Она кивнула, потянувшись, чтобы почесать его голову.
- Я думаю, у него была тяжелая жизнь, прежде чем я нашла его. Он не очень сильно вырос. - Она снова хихикнула. - Он похож на тебя.
- Что? - я усмехнулся.
- Зеленые глаза и белое пятно на голове. Довольно сильное сходство.
Я усмехнулся.
В молодости у меня появилась белая прядь на линии роста волос. Моей матери это не нравилось, и она настаивала на том, чтобы я закрашивал ее, но я перестал это делать, как только ушел из дома.
- У тебя превосходный вкус на бродяг.
- Я спасаю только красивых мужчин.
Я моргнул.
«Красивых?»
Она думала, что я красивый?
- Я вернулся из прошлого, - ляпнул я.
- Что?
- Я слышал, как моя мать однажды сказала кому-то, что я прибыл из прошлого моего дедушки, с которым мой отец не ладил. Я выглядел в точности, как он, вплоть до белого пятна на волосах. Она сказала, что, вероятно, поэтому он не очень любил меня.
Ее глаза расширились.
- Твоя мать сказала, что отец тебя не любил?
Я пожал плечами.
- Это не секрет.
- Это... ужасно.
- Я никогда не был таким же, как другие двое детей. Не думаю, что хоть кто-то из них нашел бы меня красивым. Я выглядел по-другому, носил очки, то, как я видел или делал вещи, было по-другому. - Я невесело рассмеялся. – Все в моей семье самоуверенные и эгоистичные. Слишком сильно, на мой взгляд. Я всегда был в стороне и молчаливым. И никогда не соответствовал им.
- У тебя нежная душа.
- Мой отец сказал бы «слабая».
- Прости меня за эти слова, Эван, но твой отец - мудак.
Я не мог сдержать смех. Как же она была права.
Ее голос стал тихим.
- Они были неправы во всем. Ты замечательный - именно такой, какой есть.
- Ты так думаешь? Как ты можешь быть так уверена?
Она пожала плечами.
- Я хорошо разбираюсь в людях.
Я поставил кота на пол и подошел ближе.
- И я нравлюсь тебе, Холли? Ты думаешь, я красивый?
Она протянула руку и пробежалась по моим волосам.
- Да. Ты мне нравишься. И да, я считаю, что ты очень красивый.
- У всех в моей семье светлые волосы и карие глаза, включая родителей. У меня темные волосы моего деда и зеленые глаза, плюс его белая полоса. Даже физически я был странным.
- Ты не странный. Ты - Эван. Ты совершенен.
Ее слова были подобны удару по моей системе ценностей.
Никто никогда не думал и не говорил мне, что я идеален. Я не могу описать чувства, которые вызвали во мне эти слова.
Я прижался к ее рукам, пока она продолжала гладить мои волосы. Ощущение было замечательным. Неудивительно, что кот мурлыкал. Если бы мог, я бы тоже замурлыкал.
- Я не идеален. Я далек от этого.
- Не так далеко, как тебе кажется. Ты выглядишь печальным, также выглядел Честер, когда я его нашла.
- Я был потерян всю жизнь, - прошептал я.
- Я тоже.
Ее руки успокаивали. Воздух вокруг нас снова нагрелся. Мы не сводили друг с друга глаз.
Холли сглотнула.
- Хочешь выпить, Эван?
Я покачал головой.
- Что-нибудь поесть?
- Нет.
Я обнял ее и притянул к себе.
- Есть только одна вещь, которую я хочу сейчас.
Ее голос был приглушенным, почти застенчивым.
- Что же это?
- Я хочу тебя, Ангел.
А затем я почувствовал вкус ее губ.
Я больше не был потерян.
Вся застенчивость куда-то испарилась. Мне казалось, что я знаю ее целую вечность. Как будто в какой-то другой жизни мы уже были друг с другом на этом интимном уровне. Как будто я нашел недостающую часть себя.
Руки Холли были такими ласковыми, она прикасалась ко мне с такой нежностью, что мне хотелось плакать. То, как она гладила мой торс, играла с моими сосками, касалась моего лица. Ее рот был талантливым и теплым, а губы - кистью художника, который рисовал мое тело, как холст, смелыми и изящными мазками. Я застонал и зашипел от удовольствия, когда она исследовала меня. Не было никакой спешки. Не было криков или необузданности. Была только глубокая взаимная страсть между нами, никогда не испытываемая прежде ни с кем другим.