Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Любовь по-испански (ЛП) - Хелле Карина (читать книги онлайн полностью .TXT) 📗

Любовь по-испански (ЛП) - Хелле Карина (читать книги онлайн полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовь по-испански (ЛП) - Хелле Карина (читать книги онлайн полностью .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

испанском, где говорится: «Любовь по-испански – это ты», то, что я сказал когда-то Вере

в Ла-Альберке, когда впервые влюбился в нее. Это и по сей день так. Я провожу кончиком

языка по словам, и она вздрагивает подо мной. Она никогда не может сопротивляться

этому, хотя, никогда, кажется, и ничему не сопротивлялась.

Я люблю это в ней.

Я достигаю молнии на задней части ее платья и медленно начинаю тянуть ее вниз, пока грудь не оказывается снаружи. Я сжимаю ее, мой рот слегка задевает соски, от чего

они морщатся. Я не тороплюсь, желая насладиться каждой минутой с ними в этом ярком

свете, в этой прохладной кухне, в этом жарком городе.

Она стонет, когда я преднамеренно вывожу своим языком круги вокруг них, и

начинает водить пальцами по моим волосам, мягко дергая их. Это заводит меня, оказывает влияние прямо на мой член, но он уже тверд, как сталь, и выпирает из штанов.

Одним плавным движением я беру ее на руки и перекидываю через плечо, как

пещерный человек. Она испускает смешок, игриво пиная ногами меня в живот и стуча

кулаками по спине.

— Отпусти меня, ты — плохой человек, — говорит она с притворным страданием.

Я пробурчал что-то, а затем кидаю ее на диван. У нее нет времени, чтобы прийти в

себя; я оказываюсь на ней через секунду, стаскивая ее платье через голову и отбрасывая

его на журнальный столик. Я смотрю вниз на ее тело, лежащее на подушках, бледное и

нежное одновременно для меня, и беру ее за икры, подтягивая ко мне, пока ее попка и

бедра не оказываются на подлокотнике, а ноги свисают по сторонам.

— Разденься, — приказывает мне Вера, но я лишь слегка ей улыбаюсь. Я разденусь

только после того, как займусь сначала ей. Она всегда на первом месте. Это правило, хотя

она нарушила его прошлой ночью своими неотразимыми губками.

Я спускаюсь на колени и притягиваю ее бедра еще ближе к себе, ее киска голая, влажная и ждет. Это красиво. Я провожу губами и языком под коленом – от чего из нее

вырывается хриплый стон – и следую выше до нежной внутренней поверхности ее бедер.

Она выгибает спину, толкая себя в мой рот, жадно.

У Веры приятный вкус – она как океан и юность — и я не спеша работаю своим

языком вокруг ее клитора, дразня то сверху, то снизу, пока не погружаю его в нее.

— Матео, — говорит она между стонами. — О боже, не останавливайся.

Я улыбаюсь и отодвигаюсь от нее, делая совсем противоположное.

— Скажи мне по-испански, моя Эстрелла, и я продолжу.

Я смотрю на ее закрытые глаза и выгнутую шею.

— Трахни меня своим ртом, жестче, глубже, — говорит она на ломаном испанском

языке. Это самая сексуальная вещь, которую я когда-либо слышал. Ее уроки испанского

действительно приносят свои плоды.

Естественно, я подчиняюсь, мои пальцы делают так, что она кончает в течение

нескольких секунд. Она кричит, как будто оргазм застал ее врасплох, и я могу

чувствовать, как она дрожит под моими губами и вокруг моих пальцев.

Я выпрямляюсь и смотрю вниз на ее вымотанное тело, в то время как расстегиваю

свою рубашку.

Теперь я разденусь.

Я быстро скидываю ее и свои штаны, пока перед ней не оказываюсь только я и моя

эрекция. Она поднимает голову, разглядывая мое тело оценивающе, становясь еще более

голодной и готовой. Она ненасытная.

— Повернись, — говорю я ей, и она сразу же отвечает, становясь на четвереньки на

диване, ее аппетитная, круглая попка прямо передо мной. Она двигается вперед, чтобы

освободить место, и я располагаюсь за ней, одной ногой опираясь на пол для равновесия, другая — на диване. Я оборачиваю одну руку вокруг ее талии и наслаждаюсь этим видом, моими длинными, загорелыми пальцами, выделяющимися на фоне ее кремово-белой

кожи.

Я ласкаю ее талию, попку, нежный изгиб бедер, затягивая время, создавая

ожидание для нас обоих. Когда она начинает ерзать, ее терпение лопается, я поднимаю

свои пальцы к ее промежности, слегка нажимая на клитор, буквально на мгновение, а

затем убираю руку. Она желает этого, ее спина изогнулась, задница прижимается ко мне, прося об этом, но теперь это моя игра, в которую мы играем. В моей игре, гол – не

главное. Глупая аналогия для футболиста, возможно, но когда дело доходит до секса, то

это правда.

Я беру ее соки и использую их для смазывания своей руки, в то время как

поглаживаю себя. Я вожу вверх-вниз по своему члену и закрываю глаза, тщательно

разжигая огонь внутри. Мне слышно ее хныканье, поскольку она желает смотреть, принимать участие. Это все — часть путешествия.

Наконец, когда я подхожу слишком близко к оргазму, то для своего же блага

начинаю дразнить щель ее попки кончиком, и небольшое давление извлекает из нее стон.

— Боже, Матео, пожалуйста.

Я улыбаюсь про себя.

— Это похоже на английский язык.

— Por favor (прим.: на исп. – пожалуйста), — умоляет она, ее акцент идеальный.

Я прижимаю его к ней, чувствуя, как она открывается для меня, но не вхожу еще.

Дразню, просто ради удовольствия.

— Por favor, Матео, — она кричит в отчаянии. — Dios Mio (прим.: на исп. – боже

мой).

Она называет меня своим богом.

— Si, Эстрелла, — говорю я ей, и одним быстрым движением вхожу в нее. Она

ощущается как жар и мед, и как только я оказываюсь глубоко, то чувствую, как мое

дыхание и сердцебиение застревают в задней части моего горла. Ее жар обволакивает

меня, прося о большем, когда я начинаю толкаться жестче, быстрее. Мои яйца бьются о ее

задницу – в моем безумии они звучат как ангелы, а потребность быть в ней, похоронить

свое семя глубоко, берет верх.

Моя хватка на ее бедрах усиливается, и я держусь, когда вбиваюсь в нее снова и

снова. Она кричит, охваченная тем же безумием. Диван гремит громко о стену, и когда

мои толчки становятся более мощными, он начинает двигаться по полу, дюйм за дюймом.

Я никогда не хотел трахать ее так жестко, так сильно, как делаю это в данный момент, как

будто эрекция и легкомысленная страсть были объединены в одну ведущую жизненную

силу.

Я чувствую, как погружаюсь с ней в какое-то место – возможно, это мир, это

момент, и мне не хочется ничего большего, чем быть настолько глубоко, чтобы оставить

некоторое постоянное напоминание о себе. Она моя, вся моя; она моя сейчас и навсегда, эта красивая, нежная, мокрая женщина моей мечты и моего сердца, и я собираюсь трахать

ее, пока она не закричит мое имя.

Это не займет много времени. Она испускает этот низкий, гортанный стон, который

нарастает, и, когда она начинает пульсировать вокруг меня, сжимая мой член своим

длительным содроганием, я кончаю. Кончаю мощно, и в течение долгого времени мое

лицо искажено, бессмысленные крики вырываются из моего рта в кратковременных

вспышках болезненной эйфории.

Когда я, наконец, испускаю последние капли, то выхожу и падаю на диван рядом с

ней, притянув Веру к своей груди. Мы оба тяжело дышим, но я все еще целую вверху ее

шею и прижимаю к себе так, что наш пот смешивается, а наши ноги переплетены друг с

другом.

Я уже не в ней, но мы по-прежнему едины.

Часы на стене тикают, и мы лежим так в течение двадцати минут, ничего не говоря, просто дыша, просто существуя. Я не знаю, почему она иногда превращает меня в такого

неандертальца, но когда это заканчивается таким образом, то я не вижу, чтобы кто-нибудь

из нас жаловался на это.

В конце концов, она поднимает голову и смотрит на меня карими глазами, которые

и опустошены, и яркие.

— Итак, — говорит она, прижимая свои руки к моей груди, — теперь, когда мы по

полной оттрахались, ты расскажешь мне о своем дне? Или будешь держать эту

информацию в тайне для того, чтобы еще заняться сексом? Хоть я и всегда жажду твой

Перейти на страницу:

Хелле Карина читать все книги автора по порядку

Хелле Карина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Любовь по-испански (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь по-испански (ЛП), автор: Хелле Карина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*