В любви случайность не случайна (СИ) - "Biffiy" (читать книги онлайн полные версии .TXT) 📗
В отличие от неё, фальшивый Файс был красного цвета. Я даже подумала, что у него высокое кровяное давление из-за всех переживаний и посоветовала ему с этим не шутить. За него мне ответила Мэри, сказав, что её отец уже принял нужные таблетки и теперь после обеда будет отдыхать.
Перед обедом Елена успела предупредить нас, что Берте сделали операцию и теперь она находится в коме. Бартоломью не хотел покидать сестру, но Елизавета попросила его вернуться в дом и оставить сестру на попечение врачей.
Ещё она спросила о том, что мы узнали из документов, которые нам передала. Ни она, ни Елизавета ещё не успели с ними ознакомиться.
Матвей вкратце рассказал ей основную суть документов. Елена была в таком шоке, что сразу же ушла доложить всё своей сестре, забрав свою папку.
И теперь, сидя за столом, обе женщины уже смотрели на фальшивых Файсов другими глазами. А мы все с интересом ждали, когда начнётся разоблачение голландских гостей, если, конечно, оно начнётся.
И тут Елизавета произнесла то, что я даже и не ожидала.
— Следователь рассказал мне такую версию. Берта пролила воду из стакана на пол, подскользнулась и, падая на пол, хотела придержаться за угол комода, но случайно рукой сбила с него бронзовый бюст. Он не сразу упал, а лишь тогда, когда Берта уже лежала на полу. — Женщина вздохнула, почему-то покачала головой и продолжила говорить. — Этот следователь утверждает, что это так и было, а я утверждаю, что на Берту покушались…
— Ой! — Вдруг воскликнула Мэри и состроила на лице такую гримасу испуга, что я чуть не рассмеялась. — Как же опасно жить в вашем доме, Елизавета? Сначала…этот вор, вернее два вора, их драка и смерть одного из них, а теперь и бедная Берта. Возможно, что у женщины были враги?
— Возможно, Мэри, но следствие пока не может сказать всё точно. — Вдруг заговорила Ева голосом юриста. — Будут проводиться следственные дела, экспертизы, дополнительные допросы. Бывает и так, что находят убийцу по самой малой детали: отпечатку пальца, волосу, ногтю или капли крови. Кстати, у тебя есть алиби и что это за ссадина у тебя на левой руке возле локтя.
Мэри быстро приподняла свой локоть и увидела большую ссадину, о которой даже и не подозревала. Это было понятно по её испуганным глазам. Так же испугался и фальшивый Эдуард. Теперь он сидел за столом белый, как сметана, и ждал ответа Мэри.
— И ещё, Мэри, — теперь заговорил Матвей, — почему ты сказала следователю, что видела Иветту ночью в коридоре, хотя мы с Иветтой были вместе и тебя не видели?
— Ах, простите. — Фыркнула девушка. — Я уже сказала следователю, что ошиблась. В коридоре было почти темно, можно и ошибиться. Кстати, я там и локоть поранила о перила лестницы.
— Но что ты делала ночью в тёмном коридоре?
— Искала свою серёжку, но не нашла. Я потом её нашла в своей комнате. Глупо было не дождаться утра. И к тому же, ни одна я в ссадинах. У Иветты тоже красные пятна на теле, будто она с кем-то дралась.
Я сделала вид, что смутилась и посмотрела на Матвея, который дал ответ.
— Не беспокойся за неё, Мэри. Это моя вина, что Иветта такая, и дралась она со мной. И пятна на её теле не от ударов. У нас было свидание.
— Значит, вы помирились. — Тут же вмешалась Елизавета в их диалог. — Хоть одна хорошая весть за этот день. И ещё я кое-что сделала и надеюсь, что это обрадует наших гостей. — Она обратилась к Файсу. — Эдуард, я дала задание своим адвокатам связаться с вашими адвокатами ещё вчера. Не хотела вас беспокоить… Столько событий и волнений, да ещё и ваше давление. Не беспокойтесь. Они встретятся и всё обсудят, а мы будем ждать их у нас. Адвокат обещал вернуться дня через два-три.
Эдуард с таким ужасом смотрел на Елизавету, а она делала вид, что этого не замечает. И тогда я решила немножко «подлить масла в огонь».
— Эдуард, вы плохо выглядите. Я бы даже сказала, что вы сами на себя не похожи. Елизавета, может вам следует пригласить врача к господину Файсу?
— Не стоит этого делать. — Тут же вмешалась в разговор Мэри. — Ему просто нужен отдых. Два-три дня крепкого сна и он поправится. — Затем она произнесла предложение, которое меня насторожило, тем более, что она посмотрела при этом на Матвея. — Да, два-три дня…хватит.
Мы с Евой тут же переглянулись и, я уверена, что подумали об одном и том же: надо спасать Матвея от этой маньячки.
Какое-то время обед продолжался в полной тишине, а я продолжала злить Мэри, улыбаясь на каждый её взгляд, одновременно замечая, что она о чём-то размышляет.
И тут заговорила Елизавета. — Матвей, может, ты отвезёшь сегодня Мэри и Иветту на водный праздник? Мы думали, что у нас не будет времени на это, но в связи с ложившимися ситуациями, время появилось и надо его чем-то занять. Мы с Еленой будем заняты документами, да и оставлять Бартоломью одного не хочется. А вот вы все совершенно свободны.
— Ой, я с удовольствием посмотрю на этот праздник! — Воскликнула Мэри. — Матвей, пожалуйста, не отказывайся. Расскажи, что там будет?
Матвей слегка скривился в лице и проговорил. — Это праздник речных забав. Каждый год, летом на нашем острове проходят соревнования любителей водного сорта. Меня пригласили в судьи, но я отказался, в связи с вашим приездом и…завещанием. Так что я теперь могу и поучаствовать в этом празднике.
— А я, или Иветта, мы сможем поучаствовать в соревнованиях? — Вдруг спросила Мэри, бросая взглядом мне вызов. Я в ответ лишь усмехнулась.
Книги на Книгоед.нет
Матвей кивнул и внимательно посмотрел на меня.
— Если вы захотите, то…конечно, можно и поучаствовать.
Мэри тут же отодвинула от себя тарелку с едой. — Тогда надо быть чуть голодной, чтобы…выиграть. — Сказала она и встала из-за стола. — Я пойду готовиться. Отец, а ты иди в свою комнату и отдыхай.
Девушка быстро пошла к выходу из гостиной, а фальшивый Эдуард, извинился, тоже быстро встал из-за стола и поспешил за ней.
Лишь за ними захлопнулась дверь, Ева произнесла. — Всё, Ветка, Машка пошла, готовиться тебя топить.
— Какая Машка? — Спросила Елизавета с удивлением.
— Ну, эта Ме-е-е-ери. — Ответила Ева с блеянием в голосе. — Пошла рога точить. Да за ней глаз, да глаз нужен! Мало ли, что взбредёт в её голову на этом празднике. Но ты, Ветка, не беспокойся, мы с Максом будем рядом. И мы ещё посмотрим, кто того утопит.
— Девочки, — тут же возмутилась Елизавета, — прошу вас ничего не предпринимать. Идёт следствие и пусть оно во всём разбирается.
— Пока ОНО разбирается, Мэри разделается с Иветтой. Видела я этого следователя. Сплошное медленное недоразумение.
— Нет, Ева, ты не права. — Вмешалась в разговор Елена. — Лев Иванович хороший следователь, въедливый, хоть и с виду флегматичный и кажется, что он никого не слушает. Я с ним знакома и могу утверждать, что он докопается до всего.
— Выдвигая такие смехотворные версии? — Возмутилась Ева. — Вор подрался с вором и зарезал своего подельника, а также… бюстик сам прыгнул на голову Берте?
— Ева, успокойся, — остановила запал моей подруги Елизавета, — это мои версии для успокоения наших гостей и….прессы. Нам не нужна шумиха, поэтому я приказываю быть с Мэри учтивыми и предусмотрительными. Понятно? Иветта, Ева, Матвей, Макс?
Мы все по очереди кивнули, но Еве это не остановило.
— Почему мы её не нейтрализуем прямо сейчас, Елизавета? Ведь все доказательства у нас есть?
— Из-за настоящих Файсов и настоящего завещания. Нельзя дискредитировать моих внуков подобной историей в прессе ни в России, ни в Голландии. Всё должно идти по правилам следствия. Елена убедила меня, что Лев Иванович найдёт все доказательства и достойно закончит это дело.
Когда мы приехали в городской парк на водный праздник, я поняла, что значит слова Мэри «я пойду готовиться к…». Ещё когда мы ехали в машине, я замечала её взгляд такой хитрый с превосходством, но старалась не обращать на это внимания. Меня поражала…красота девушки. Да с неё картины надо писать! Я ловила себя на мысли, что даже я — женщина, не могу оторвать от неё своего взгляда, что же говорить о мужчинах?