На краю (ЛП) - Сноу Тиффани А. (книги бесплатно без регистрации полные txt) 📗
Мои брови взлетели вверх. Шеф-повар?
– Мм, добрый день, – сказала я, пожимая ему руку.
– Я приготовил кофе и фрукты, – продолжил Эндрю. – Скажите, что ещё желаете. – Он заложил руки за спину в ожидании заказа.
– Может быть, завтрак? – смущённо спросила я, понимая, что уже наступил полдень.
Эндрю с понимающей улыбкой кивнул.
– Будет исполнено.
– Спасибо, – поблагодарила я, вздохнув с облегчением. – Не знаете, где Кейд?
– На верхней палубе. – Эндрю указал на лестницу.
Поднявшись по ступеням, я с любопытством осмотрелась. Верхняя палуба, декорированная в кремово-белых тонах, сияла под ярким солнцем. Ветер растрепал мои волосы. Заправив прядь за ухо, я увидела, что Кейд загорал на диване в белой расстёгнутой рубашке и шортах. Солнечные очки скрывали его глаза.
Садясь рядом, я скинула босоножки и подобрала ноги.
– Даже представить себе не могла, что окажусь на яхте.
Кейд вскинул бровь:
– Тебе нравится?
Я рассмеялась:
– Шутишь? Она великолепна. В жизни не видела ничего роскошнее.
Прикрыв ладонью глаза, я посмотрела на три развивающихся паруса.
– Одолжил её у очередного друга? – спросила я, вспомнив, что Кейд не редко пользовался услугами влиятельных «друзей», которые, я подозревала, были его клиентами.
– На самом деле, это моя яхта, – ответил Кейд.
Я потрясённо посмотрела на него.
– Серьёзно?
Кейд пожал плечами:
– Один человек отчаянно хотел её продать. Я его выручил.
Я насторожилась.
– Отчаянно?
Кейд вздохнул.
– Скажем так, он сильно меня раздражал. Пришлось намекнуть, что в его же интересах… некоторое время оставаться на суше.
Я покачала головой. Стоило ли удивляться?
– И куда мы направляемся? – спросила я, посмотрев вдаль.
– В дневной круиз, – ответил Кейд, пересаживая меня на свои колени. – Найдём новое место, чтобы любоваться закатом.
Я обвила его шею руками.
– Звучит заманчиво. – Невольно подумалось о том, что мои мечты невероятным образом сбывались.
Кейд заглянул мне в глаза.
– Что скажешь, если мы поженимся сегодня? На закате?
Моё сердце подпрыгнуло.
– Серьёзно?
– Серьёзно.
– Но как?
– Наш капитан раньше служил священником на флоте, – объяснил Кейд, собирая мои волосы в хвост. – Он нас обвенчает. Я воспользовался кое-какими связями, чтобы получить разрешение на брак. К счастью, на Гавайях нет срока ожидания.
Мне не верилось, что мы могли пожениться уже сегодня. Внезапно, я очень этого захотела. Всем сердцем. Возможно, я так торопилась, потому что Блейн разорвал со мной помолвку… или в глубине души я была не до конца уверена в обещании Кейда… Мне не хотелось анализировать свои страхи. Знаю только, что испытала облегчение от мысли, что к концу дня мы станем законными супругами.
Я осторожно сняла с него солнечные очки, заглянув в любимые синие глаза.
– Да, я согласна.
Кейд притянул меня к себе за хвост, и мы скрепили согласие головокружительным поцелуем.
– Аминь, – произнёс шеф-повар, появившись в нескольких шагах от нас.
Проглотив смех, я смущённо уткнулась в шею Кейда, а Эндрю с улыбкой объявил:
– Завтрак готов.
– Спасибо, Эндрю, – сказал Кейд, вновь надев солнечные очки. Он взял меня за руку и повёл на нижнюю палубу к столу.
Эндрю приготовил румяные гренки, пропитанные кленовым сиропом. Признаюсь, я ела до тех пор, пока больше не могла проглотить ни кусочка.
– А где ты нашёл людей, которые здесь работают? – спросила я, отклонившись на спинку стула.
Подцепив кружок ананаса, Кейд ответил:
– Они перешли ко мне вместе с яхтой.
Вскоре после обеда я познакомилась с капитаном Хью. Это был смуглый добрый мужчина старше пятидесяти лет. Мне он сразу понравился. Помощницу капитана звали Дженнифер. В качестве матроса на яхте работал парнишка Тейлор. Он шустро разложил для нас шезлонги и с дружелюбной улыбкой скрылся на нижней палубе.
Переодевшись в каюте в белое бикини, я нежилась на шезлонге под солнцем. Почувствовав на себе оценивающий взгляд Кейда, я поддразнила:
– Любуешься?
– Боготворю, – откровенно ответил он.
Ах, иногда Кейд сражал своими словами наповал. Я залилась румянцем удовольствия, чувствуя, что непрошенный страх вновь закрался в сердце. Когда-то я уже была счастлива и всё потеряла.
– А что случилось с твоей новой работой? – осторожно спросила я, опасаясь, что он забросил аудит безопасности после того, как вернулся к старому промыслу.
Лёжа на втором шезлонге, Кейд пожал плечами:
– Я взял отпуск.
Ответ прозвучал уклончиво, но я не стала настаивать. Ещё будет время для обсуждения будущего. Сейчас, несмотря на качку, я хорошо себя чувствовала. Мы отдыхали на прекрасной яхте посреди океана. Разве можно было желать большего?
Но, разумеется, Кейд был не из тех, кто долго оставался без дела. Вскоре он принёс приёмник и поймал волну музыкальной радиостанции. Потом Кейд заказал пять разных коктейлей, которые мы дегустировали, выбирая лучший. Затем Кейд занялся моим педикюром. Он принёс из каюты алый лак. Я не стала выяснять, откуда на яхте были подобные вещи, вместо этого спросила:
– Ты просто не можешь усидеть на месте, да?
Докрасив последние два ногтя, Кейд неохотно ответил:
– Мне нужно чем-то заниматься, чтобы подавить тревогу.
Заметив мой озадаченный взгляд, он пояснил:
– В океане нет путей отступления.
У меня вырвался смех.
– Вот это да! Тогда зачем ты купил яхту?
Он подул на ногти, чтобы лак быстрее высох.
– Для тебя.
Мои брови удивлённо взлетели вверх. Подозрение разрослось в груди тугим комком, даже вдохнуть было больно.
– Кейд. А когда ты купил яхту?
Он ответил не сразу. Сначала положил мои ноги на свои колени, а потом прислонился к спинке дивана.
– После Рождества.
Несколько долгих секунд я осмысливала его слова. Мой голос дрогнул, когда я наконец спросила:
– Ты уже тогда знал?
– Я знал с нашей первой встречи, – спокойно ответил Кейд.
Я помнила тот день в суде. Помнила, как на меня напали. Когда всё закончилось, Кейд подошёл, чтобы спросить о моём самочувствии. Сейчас я знала, что для него это был нехарактерный поступок. Обычно, его не волнуют незнакомые люди.
– Тогда я думал, что ты ненастоящая, – произнёс Кейд, поглаживая мои ноги. – Я заметил тебя у пропускного пункта. Ты была похожа на принцессу с золотыми волосами.
Я не сдержала удивлённой улыбки.
– Поверить не могу, что ты меня заметил до нападения. Думала, ты подошёл только потому, что я пострадала от руки психопата.
– Ты спасла ему жизнь, – сказал Кейд, вновь меня удивив. – Если бы не твой трюк, я бы его застрелил.
Я нахмурилась:
– А как ты пронёс оружие в здание суда?
Кейд только хмыкнул, и я закатила глаза. Ну разумеется, он нашёл способ.
– Мне хотелось познакомиться с тобой, но ты была не слишком общительной.
– Я была в шоке после всего, что случилось! – Мои щёки зарделись от смущения.
Кейд поддразнил:
– А я думал, что это моя потрясающая внешность лишила тебя дара речи.
Видит Бог, его самолюбие не нуждалось в поощрении, но я не смогла сдержаться.
– Да-а, так и было.
Хриплый смех Кейда заставил моё лицо запылать ещё сильнее, и я тоже заулыбалась. Как было приятно видеть его счастливым и расслабленным.
– Если я тебе понравилась, почему никуда не пригласил?
Его улыбка померкла.
– А что бы я сказал? – Кейд вскинул бровь. – Привет, Принцесса. Я наёмный убийца, но чертовски хорош в постели? – Он покачал головой. – Я не стоил тебя. Было бы преступлением добиваться внимания невинной девушки.
Мои губы неодобрительно поджались:
– Знаешь, мне не нравится, когда ты так говоришь о себе. И если говорить начистоту, я вовсе не была невинной…
Кейд вздохнул:
– Да-да, конечно. Что бы ни было, как видишь, я не отличаюсь сдержанностью, поэтому ты сейчас здесь, со мной. – Он указал жестом на яхту.