Дружба, Inc - Лисина Алиса (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt, .fb2) 📗
— Пойдемте за стол…
Мне кажется, что это лучший выход из положения. Еще одного замечания по поводу нашей квартиры я не вынесу. Вы представьте — мы раз в два года делаем ремонт, я постоянно что-то подкрашиваю и подмазываю, у нас идеальная чистота и нет ни единого изъяна. А тут люди, у которых на полу в коридоре лежат какие-то струганые доски, а в спальне местами отклеены обои, критикуют то, что я так люблю. Конечно, это наши друзья, но все-таки лучше сменить тему.
Олег, однако, тему менять не хочет. Он выглядывает в окно и неодобрительно созерцает Садовое кольцо.
— И экология тут у вас не подарок…
В спальне появляется Игорь, в руках у него рюмка с водкой и бокал с белым вином. Он вручает это Олегу с Таней и через мгновение возвращается с двумя бутылками пива. «Стелла» для него и безалкогольная «Бавария» для меня. Я бы, конечно, лучше выпила воды, но я благодарна ему за то, что он специально купил для меня безалкогольное пиво. Значит, он совсем на меня не злится и по-прежнему меня любит.
— Раз вы у нас в гостях, значит, первый тост с нас. — Игорь вдруг становится необычайно серьезным. — Кстати, мы тут на днях много о вас говорили… И мы хотели бы вам сказать, что у нас, конечно же, много знакомых, в том числе и тех, кого мы называем друзьями. Но самые лучшие наши друзья — это вы. За вас!
Олег с Таней явно польщены. Таня улыбается, Олег довольно хмыкает. А вот я в ужасе. Господи, неужели они не поняли, что Игорь над ними издевается?! Это ведь Олег всегда говорит, что мы их лучшие друзья, это его любимый тост. А Игорь так явно не считает.
— И что же вы о нас говорили? И когда?
В голосе Тани отчетливо слышится кокетство.
— А что можно о вас говорить, кроме того, что вы прекрасные люди и отличные друзья? — Игорь делает глоток пива. — А когда… Как раз когда Анна вернулась от зубного…
Точно, он над ними издевается (ну не надо мне было рассказывать ему про поездку к зубному!). Но Олег и Таня, кажется, об этом не подозревают.
— Прошу к столу…
Я вхожу в проходную комнату, где уже накрыт наш журнальный столик, и замираю. На столе красуется японская сковородка, а вокруг нее стоят японские тарелки с сырым мясом и курицей, креветками и овощами. И маленькие блюдечки с соевым соусом и взбитыми сырыми яйцами.
Это японское блюдо называется теппан-яки. Теппан — это сковорода, работающая от сети, чтобы можно было готовить прямо на столе. Муж говорит, что японцы обожают так готовить. Я отлично знаю, что все это очень вкусно и смотрится просто потрясающе. Есть лишь одно крошечное «но». Произошла смертельная ошибка. Олег и Таня не переносят азиатскую кухню и неоднократно нам об этом говорили.
Перед Олегом появляется бутылка водки и рюмка, перед Таней — бутылка чилийского белого вина и бокал. Игорь включает сковородку в сеть, наливает в нее немного масла и длинными палочками, которые японцы используют для готовки, кидает в теппан кусочки мяса и курицы, листик китайской капусты, несколько грибов и полосок порезанной вдоль морковки.
— Кстати, я второй в мире по теппан-яки. Первый — Фудзияма-сан с Окинавы…
Мне плохо. Мне даже еще хуже, чем когда я проснулась в первый раз. Во-первых, оттого, что безалкогольное пиво вернуло воспоминания о вчерашнем вечере. Во-вторых, потому, что Олег с Таней вот-вот все поймут.
К счастью, пока они ничего не понимают. Может, они слишком озадачены угощением? Олег проглатывает рюмку водки, неуверенно берет в руки палочки и пытается подцепить подрумянившийся кусочек курицы. Курице он явно не нравится, она упорно от него ускользает. Я прихожу на помощь и наполняю тарелку Олега, а потом делаю то же самое для Тани.
Олег топит курицу в соевом соусе и тщетно пытается проткнуть ее палочкой. Горделивая птица таким обращением недовольна и выпрыгивает прямо на стол. Олег быстро подбирает ее пальцами и кладет обратно на тарелку. Я делаю вид, что ничего не замечаю.
— Ну как? — Муж наполняет рюмку Олега и подливает Тане вина. — Кстати, возник еще один тост — и снова за вас. За наших лучших друзей!
Безалкогольное пиво застревает у меня в горле. Мне надо срочно спасать ситуацию.
— Милый, кажется, звонит твой мобильный. Посмотри, пожалуйста…
Никакой мобильный не звонит (и никто, включая меня, его не слышит). Игорь встает и выходит из комнаты. Я что-то бормочу и выскакиваю вслед за ним.
— Зачем ты так, милый?
— Ты о чем?
У Игоря очень честный и очень непонимающий взгляд. Я внимательно всматриваюсь в него, но не вижу никакого подвоха.
— Ты ведь знаешь, что они не любят японскую еду.
— Правда? — Игорь удивлен и, кажется, даже смущен. — Извини, я забыл. Если бы ты мне напомнила…
— А зачем этот сарказм насчет второго в мире? Неужели Олег не помнит, что он говорил, что он второй в мире по солянке? И зачем эти тосты за лучших друзей? Зачем эта ирония насчет зубного?
— Это же просто шутка…
Муж разводит руками и тяжело вздыхает. Такое впечатление, что он даже обиделся. А ведь это он спасал меня от похмелья.
— По-моему, после вчерашнего ты неадекватна…
Мне становится неуютно. Наверное, я действительно еще не пришла в себя, вот мне и мерещится черт знает что. Тем более что Игорь действительно мог забыть про кулинарные пристрастия наших друзей (а я действительно ему не напомнила).
Я извиняюсь, и мы возвращаемся в комнату. Следующие минут десять мы сидим в гробовой тишине. Это так не похоже на Олега с Таней, у себя дома они говорят беспрерывно. Да и когда до этого они бывали у нас, говорили не меньше. Неужели это из-за еды?
Муж заботливо подкладывает им новые порции жареного мяса и овощей. Я вдруг замечаю, что наши гости ничего не едят. Я бы поела, но просто не могу. Зато у Игоря отличный аппетит, и он с наслаждением запивает еду пивом. Из нас четверых у него самое хорошее настроение.
— Какие-то вы сегодня скучные, — наконец замечает муж. — Ладно, придется вас повеселить…
Игорь начинает рассказывать историю о происхождении того самого блюда, которым мы сейчас потчуем гостей. О тэнгу, мифических полуворонах-полулюдях, живших на горе Фудзияма. Тэнгу ловили птиц и нападали на паломников, поднимавшихся на гору. Рвали птицу и человечину на мелкие кусочки и бросали ее на раскаленные плоские камни. И добавляли туда же немного травки и всяких корешков для поддержания витаминного баланса в организме. Историю эту он явно только что выдумал, но Олег с Таней окончательно утрачивают аппетит.
Снова воцаряется тишина. Слово берет Олег и рассказывает о хозяине отеля на Сицилии, которого русские туристы научили нецензурно выражаться. А потом он продемонстрировал свои познания подмосковным бандитам, решившим у него остановиться. Злые бандиты избили хозяина, и с тех пор при виде русских он кричит: «Морда не надо!» Похоже на какой-то несмешной анекдот, но Олег уверяет, что они с Таней лично останавливались в том отеле.
— Ты же говорил, что вы никогда не были за границей? — удивляется муж.
Они действительно такое говорили, но я не ожидала, что Игорь об этом напомнит. Олег и Таня регулярно противоречат сами себе. Из вежливости мы всегда игнорировали такие мелочи.
Олег уходит от ответа, наливая себе водки. И начинает рассказывать о своих планах на будущее. Сын на следующий год поступает в университет (куда же еще с такими уникальными познаниями?). Еще через год они пристроят туда же дочку, хотя такой красавице диплом особо не нужен (все равно вот-вот выскочит замуж за сынка богатых родителей). А Олег с Таней переберутся в Грецию, где купят небольшую гостиницу.
— Олег — менеджер номер один России, — вставляет Таня свой излюбленный лозунг. — Он же этот отель за полгода сделает лучшим в Европе.
Игорь выражает сочувствие разным «Мариоттам» и прочим «Кемпински», которых ждет бесчестье и банкротство. Менеджер номер один России поудобнее усаживается в кресле, чтобы не лопнули напрягающиеся брюки, явно шитые не на заказ. И расстегивает еще одну пуговицу на стягивающей его телеса белой рубашке — распашонке.