Опасно знать и любить (ЛП) - Харвей-Беррик Джейн (книги онлайн бесплатно серия txt) 📗
— Да, — прошептала она ему в грудь, хотя он и не мог её услышать.
— Да, — повторила она, поднимая глаза к его красивому лицу.
Глава 14
Зеф стоял, скрестив руки на груди, пока Дэниел забрасывал одежду в сумку.
Когда он обернулся лицом к брату, Зеф сказал:
— Так ты собираешься к ней — к певичке.
Дэниел кивнул. Хотя на его лице нельзя было разглядеть никаких эмоций, его челюсть была плотно сжата.
Зеф провёл рукой по лицу, на котором явно читалось разочарование, выражение, которое казалось, унаследовал и его младший брат. После чего он сунул руки в карманы джинсов:
— Всё равно. Будет лучше, если ты на время уберешься из города.
Таков был план, но слова Зефа взволновали Дэниела:
— Что происходит? Копы были настроены серьезно на счёт тебя. С того времени я оглядываюсь по сторонам, не следят ли за мной.
Зеф медленно покачал головой:
— Дела немного… осложнились.
Дэниел нахмурился, раздраженный и сбитый с толку:
— Я не понимаю. Мы не нуждаемся в деньгах. С того времени… с того времени, как мама и папа… страховка оплачивает ипотеку и мое обучение. У меня есть работа на лето в авто магазине, я могу работать и по выходным. Если бы ты нашёл работу…
— Кто согласиться взять меня на работу, мужик? Серьезно? Я даже не могу посчитать и оплатить комплект стеллажей в УоллМарте.
— Вернись в школу, получи образование.
— Ты не понимаешь, ты всего лишь ребёнок.
Дэниел ощетинился:
— Вот, как ты думаешь?
Зеф пожал плечами и покачал головой.
— Нет, мужик. На самом деле, нет. Я просто хочу сказать, что всё намного сложнее, чем ты думаешь.
— Тогда расскажи мне. Я уверен, что смогу справиться с этим.
Зеф поморщился:
— Слушай, не важно. Иди и наслаждайся Днём Благодарения со своей девушкой. Возможно, мы поговорим, когда ты вернёшься. Давай, убирайся отсюда! Получи удовольствие. Не будь неженкой.
Дэниел слегка улыбнулся, но его лицо снова стало серьезным:
— Но мы поговорим, когда я вернусь?
— Да, возможно. А сейчас тебе пора, — Зеф обнял брата и прошептал. — Прости, брат.
Он знал, что Дэниел не слышал его.
Когда Дэниел подъехал к общежитию, толпа шумных девчонок с колледжа появились у выхода, крича и толкая друг друга, заталкивая тяжелые сумки в машины. Это был весёлый шум. Весёлое время для тех, кто собирался провести выходные с близкими. Парень не чувствовал ничего, даже веселья — он нервничал от перспективы остаться в доме Маклейнов. Он спросил у Лисанн, есть ли у её отца оружие, игнорируя удивленные глаза, и даже погуглил месторасположение ближайшего отеля, на случай, если что-то пойдет не так.
Дэниел припарковался и потянулся к сумке за подарком для своей девушки на День Благодарения. Один из двух подарков он подарит ей. Он не был уверен, что ей понравится, но Лисе определенно это нужно.
Парень старался украсить подарок, даже купил дорогую бумагу и ленту. Но бумага не подошла, а лента расползалась. В конечном итоге, он использовал так много скотча, что чёртова вещица выглядела ужасно. Поэтому он упаковал подарок в пластиковую коробку.
Дэниел решился протиснуться сквозь толпу возбужденных девиц, задаваясь вопросом, не навлечет ли он беду на свою задницу, когда столкнулся с… как, чёрт возьми, её зовут? Он напрягал мозги в то время как её глаза расширились, когда она узнала человека в чью грудь врезалась.
— О, Дэниел!
— Привет, — ответил он, дружелюбно.
Он попытался обойти девушку, но она схватила его за руку.
— Ты совершил ошибку, не позвонив мне, — с вызовом воскликнула она.
Он не смог сдержать улыбку. У девушки есть яйца.
— Счастливого Дня Благодарения, — сказал он, подмигнув ей, — Терри.
Надувшись, она перекинула свои длинные рыжие волосы через плечо.
Парень перепрыгивал через ступеньку, пока не оказался перед дверью в комнату Лисанн, а затем громко постучал.
Лиса рывком открыла дверь, у неё звенело в ушах от громкого визга Кирсти, она улыбнулась ему, с раскрасневшимися щеками и сияющими глазами. Дэниел не удержался и поцеловал её сладкие губы. От прикосновения кожа к коже, искра вспыхнула между ними, и он не отрицал это, целуя её настойчивей, и почувствовал, как его тело заныло от желания прижаться к ней.
Несколько девчонок, проходивших мимо по коридору, свистели и выкрикивали непристойные комментарии, которые приличные студентки колледжа знать не должны, даже если они были анатомически правильные. Пожалуй, хорошо, что Дэниел не слышал их, хотя его это и не взволновало бы. Но Лисанн взволновало: её лицо покраснело, когда она затянула его в комнату и закрыла дверь.
— Что? — ошеломленно спросил он.
— Ничего, — соврала она, но заметив, что ее ответ его рассердил, продолжила, — Просто несколько старшекурсниц поедали глазами моего парня.
Дэниел рассмеялся. Ему нравилось видеть её собственницей.
Кирсти подняла брови и театрально вздохнула:
— Привет! Я в той же комнате, что и вы, ребята! Я существую. Есть жизнь за пределами моей соседки, Дэниел.
— Прости, Кирсти, — пробурчала Лисанн.
— Да. Присоединяюсь, — сказал Дэниел, но его голос был не серьезным, и он улыбнулся, — Привет, Кирсти. Не заметил тебя.
Кирсти застонала:
— О, Боже, теперь я невидимка. Это наконец—то произошло. Чем быстрее вы оба пройдёте медовый месяц, тем лучше для нас, простых смертных.
— О, правда, — фыркнула Лисанн, — И ты не визжишь от того, что Вин прислал тебе сообщение с милым текстом: «О, Кирсти! Ты самая красивая девушка, которую я когда—либо видел. Твои глаза, как два сапфира на большом голубом кольце, и голуби поют каждый раз, когда ты заходишь в комнату…»
Кирсти бросила в неё подушкой:
— Заткнись, уже! Он не так говорил, не совсем.
Дэниел почувствовал, что ему самое время убираться отсюда. Уровень эстрогена в комнате зашкаливал достаточно, чтобы растопить лёд. Возможно. Парню здесь было не место.
— Эм, я подожду тебя снаружи, — сказал он.
— Что? Нет, я готова.
Лисанн крепко обняла Кирсти:
— Пиши мне каждый день. Обещаешь?
— Конечно. И рассказывай мне, что происходит у тебя дома. О, запомни, что я тебе говорила: ты точно должна заняться сексом в своей детской комнате, — ответила Кирсти, шепча Лисанн в шею.
Она выдохнула:
— Кирсти!
— Я просто говорю, что это потрясающе. Доверься мне.
Кирсти подмигнула Дэниелу, которому в голову пришла неуместная мысль, где его девушка целует другую женщину, и он всё равно не слышал разговора. Он помотал головой, отгоняя от себя эти мысли и подумал, что будет лучше держать подарок Лисанн перед собой.
Лисанн странно на него посмотрела, наверное, потому, что его глаза готовы были выпасть из орбит. Она подхватила небольшую сумку:
— С этим будет всё в порядке?
— Эм…
— Сумка поместится на Сирону?
— Кто такая Сирона? — с любопытством поинтересовалась Кирсти.
Лисанн захихикала:
— Его мотоцикл.
— Он дал ей имя?
— Я знаю! — засмеялась Лисанн.
— Эй! — воскликнул Дэниел, — Я стою перед вами!
— Теперь ты знаешь какого это, — пробурчала Кирсти.
Лисанн взяла Дэниела за руку и потянула в сторону двери:
— Пока, Кирсти! Счастливого Дня Благодарения!
— Да, — сказал Дэниел, — Присоединяюсь.
— Что с тобой? — спросила Лисанн у Дэниела, — Ты немного странный, будто потерял рассудок.
Дэниел нервно оглянулся вокруг, прижал её к стене в пустом уголке возле шкафа уборщицы, и протянул подарок.
— Для тебя, — прошептал он, — Это мелочь, и подарок не новый, поэтому если тебе не понравится, то ничего, всё нормально, но мне кажется, ты сможешь использовать это и…
Выражение на лице Лисанн медленно изменилось от растерянного до удовлетворенного:
— Ты…ты даришь мне подарок?
Дэниел кивнул:
— Да, но он немного отстойный. Он не новый, но я подумал… я не знаю… ты не должна…