Свободное падение (ЛП) - Моусли Кирсти (лучшие бесплатные книги TXT) 📗
– Увидимся, маленькая бунтарка, – прокричал мне вслед Зак, а затем развернулся и снова побежал по периметру поля.
Я снова захихикала. Покачав головой, я направилась обратно в школу, зная, что мне придется предстать перед разъяренными друзьями, которые будут возмущены тем, что я вот так от них сбежала.
***
После посещения Честера горло у меня болело, глаза жгло, а сердце буквально разрывалось от боли. Хотя ему было намного лучше, чем в последний раз, когда я его видела, Честер все еще был слаб и лежал, почти не двигаясь. Он слегка покачивал хвостом из стороны в сторону, и это единственное, что напоминало его прежнего. Ветеринар сказал, что Честеру все еще требуется лечение, и нам очень повезло. На всякий случай они собирались продержать его еще одну ночь в клинике, а завтра после школы мы сможем забрать его домой. Мое сердце разрывалось от мысли, что придется оставить Честера здесь, но я понимала, что ему все еще нужен особый уход.
Алекс почти ничего не говорил, пока мы ехали из клиники домой. Когда мой брат был расстроен, он становился большим, сильным парнем, который держит все внутри и не показывает никаких эмоций.
Когда мы выехали на нашу подъездную дорожку, детектив Нисон улыбнулась нам, снимая солнечные очки, и вышла из своего автомобиля.
– Добрый день, – поприветствовала она, пока я шла к ее машине.
– Здравствуйте. Долго ждали? – спросила я, кивая на газеты, которыми было усыпано переднее пассажирское сидение.
Она равнодушно махнула рукой.
– Недолго. – Детектив кивнула на дом, доставая из кармана три комплекта ключей. – Пойдемте внутрь и поставим чайник. У меня для вас есть некоторая информация.
Алекс напрягся, положив руку мне на плечо в качестве поддержки.
– Вы знаете, кто это? Вы арестовали его?
Детектив Нисон покачала головой, снова взмахнув рукой в сторону дома.
– Давайте поговори внутри.
Я сглотнула. Почему-то мне казалось, что она принесла дурные вести. Я немного отстала, пока Алекс и женщина-полицейский направились к дому, чтобы открыть дверь новыми ключами. Я заколебалась на крыльце, по каким-то причинам не желая входить. После того, как я увидела, насколько все еще слаб Честер, я не могла зайти в дом и не встретить его, приветствующего меня.
Алекс и детектив Нисон направились прямо в кухню, а я застряла в прихожей, подготавливая себя к тому, что собиралась услышать. Она подтвердит, что это была Сэнди? Сейчас детектив сообщит мне, что ее арестовали и у нее большие неприятности. Или ее лицо было столь мрачным по другой причине?
– Мейзи, хочешь кофе? – прокричал Алекс из кухни.
Я сглотнула, понимая, что пора с этим заканчивать. Несколько раз глубоко вздохнув, я заставила себя зайти на кухню.
– Да, спасибо. – Я кивнула, благодарно улыбаясь. Кофе с сахаром был бы сейчас очень кстати.
Детектив Нисон медленно переводила взгляд с меня на Алекса и обратно.
– Я получила отчет по токсикологии вашей собаки. Их предположения подтвердились, это был крысиный яд.
Я застонала и, закрыв глаза, медленно кивнула. В некотором смысле это даже было хорошо. Значит, курс лечения был назначен правильно. Теперь нам осталось только надеяться, что Честер поправится и для его организма не будет страшных последствий.
Перевод группы: http://vk.com/youngadultfiction
– Я была сегодня в ветеринарной клинике, и, похоже, они выяснили, что марка данного порошка – самая распространенная из всех. Такой крысиный яд можно купить в любом супермаркете или магазине, где продаются удобрения. Так что, ничего нового это нам не дало. Специалисты изучили следы жира, который мы обнаружили на вашем дворе. И да, в сырой говядине действительно было найдено то же самое вещество. Из этого мы сделали вывод, что сложившаяся ситуация действительно не была несчастным случаем. Ваша собака не сама случайно нашла крысиный яд. Кто-то, определенно, отравил мясо, прежде чем скормить его псу.
Я сжала зубы, когда крошечный всхлип вырвался из моего рта. Мне совсем не хотелось думать о том, как кто-то накачивает ядом мясо, а затем кормит им бедного, ничего не подозревающего Честера.
– Значит, у вас есть доказательства? Вы знаете, кто это? – спросила я, повторяя слова Алекса, но специально не говоря «он», потому что была уверена, что за всем этим стояла девушка.
Детектив Нисон покачала головой, разочарованно нахмурившись.
– В данный момент у нас нет больше никакой информации. В лаборатории сейчас пытаются разобраться со всеми отпечатками пальцев, которые мы взяли в вашем доме. Так что, мы ждем результатов. Пока они обнаружили только ваши отпечатки и мистера Ханнигана. На коробке есть еще несколько следов, но, подозреваю, судя по списку, что вы мне дали, они принадлежат двум вашим подругам. Я отправила полицейских к ним домой, чтобы те взяли их отпечатки, и мы бы смогли исключить их из списка подозреваемых. Следы, которые мы нашли, скорее всего, принадлежат девушкам.
Я нахмурилась. Значит, у них нет вообще ничего, за что можно зацепиться?
– Что насчет Сэнди? Вы с ней пообщались?
Детектив Нисон кивнула.
– Я только что вернулась со встречи с мисс Уотсон. Она была со своей матерью все время, как вернулась из школы и пока не отправилась спать. Они ходили по магазинам и вместе ужинали. Их история подтверждена. Мне жаль, Мейзи, я знаю, что вы думали, что это она, но, похоже, вы ошиблись.
Я почувствовала, как невидимый кулак ударил меня в живот. Это действительно была не Сэнди? Я была настолько уверена, абсолютно уверена, что это она. Ледяная дрожь пробежала у меня по позвоночнику, словно меня окатили ведром ледяной воды. Теперь, когда я не знала, кто это сделал, когда у меня в воображении у преследователя не стало лица... все резко ухудшилось. Незнакомец украл ключ от моего дома и отравил мою собаку; незнакомец звонил мне с неопределенного номера и отправлял записки и цветы. Да, когда я представляла себе конкретного человека, было намного легче. Теперь это мог быть кто угодно. Вообще кто угодно! Я сглотнула, снова вспоминая слова Люка о Заке. Я постаралась быстро оттолкнуть эти мысли, уверяя себя, что Зак – хороший парень. Но волоски на руках у меня встали дыбом, когда я поняла, что на самом деле совершенно ничего о нем не знаю. Сэнди сказала сегодня, что у нее о нем есть какая-то информация, которой он не захотел бы делиться с другими. Что именно она имела в виду?
Алекс задумчиво нахмурился.
– Что насчет звонков? Кто-нибудь может определить номер?
Детектив Нисон прислонилась к прилавку, печально улыбаясь.
– Мы попробовали, но, похоже, запросы нельзя отследить. Мы знаем номер, но он относится к предоплаченной сим-карте, никакой регистрации.
Алекс нахмурился еще сильнее.
– Вы пытались звонить на него? Дайте мне номер, я сам позвоню! – прокричал Алекс.
Детектив вновь покачала головой, явно удивленная вспышкой Алекса.
– Мы пытались звонить на него каждый раз, когда телефон был включен.
– Ну ладно, а разве вы не можете определить местонахождение телефона по сигналу или как там? Я видел достаточно серий «24 часа», чтобы знать, что можно определить местонахождение телефона с точностью до нескольких метров, – заявил он, скрещивая на груди руки, словно защищаясь.
Детектив Нисон захихикала.
– Боюсь, у нас нет доступа к технологиям Джека Бауэра, – ответила она, в ее глазах мерцало веселье. – Хотя, если бы такой доступ у нас был, моя работа стала бы намного проще.
– Таким образом, у вас ничего нет? – спросил Алекс, сердито хлопая кухонным ящиком и продолжая хмуриться.
Детектив даже не вздрогнула от вспышки гнева моего брата.
– Мы все еще ждем результатов из лаборатории. Как только у нас будет информация по отпечаткам пальцев, мы будем знать больше. Также мы изучаем бумагу, на которой были написаны сообщения, и стиль печатной машинки. Мы надеемся, что там будет что-нибудь интересное. И тогда арест преступника станет только вопросом времени. Не волнуйтесь, мы их поймаем, – ответила детектив уверенным голосом. Я вздохнула и кивнула, взяв чашку, которую протянул мне Алекс. Взгляд детектива Нисон снова обратился ко мне. Она вопросительно подняла бровь. – Мисс Уотсон сообщила мне, что вы поссорились сегодня. Вы собирались мне рассказать об этом?