Абсолютный порядок - Коскарелли Кейт (лучшие книги без регистрации txt) 📗
– В Манхэттене... в квартире Милли. Я в опасности и должна выбраться отсюда как можно скорее.
– Дайте мне адрес. Я вышлю машину с охранником. Он привезет вас сюда. Не выходите из квартиры одна, поняли? Вас заберут. – Глория говорила строго и властно. – Сейчас почти одиннадцать. Они будут у вас около полуночи.
Триш дала Глории адрес, положила трубку и тут же стала собирать вещи. Она снова спрятала бумаги под блузку, но они, казалось, жгли ее кожу. Триш старалась двигаться бесшумно, надеясь, что в случае удачи ей удастся выйти, не разбудив Милли. Вдруг она сообразила, что придется спуститься вниз и сказать консьержу, чтобы тот впустил охранника. Иначе внутренняя связь разбудит Милли. Триш не сомневалась в надежности подруги, но ее отношения с Джо внушали опасения. Собравшись, Триш выключила свет, выскользнула в холл и направилась к гостиной. Проходя мимо комнаты Милли, она остановилась и прислушалась. Все было тихо, и Триш почувствовала легкий укол совести. Почему она подозревает свою подругу? Только потому, что та спит с Джо Франклином? Он наверняка только использует Милли. Джо не только слышал разговор Ванессы с Редом, но и записал его на магнитофон. Однако Милли ничего об этом не знает. Теперь перед Триш стояла невероятно важная и сложная задача. Боже, хоть бы ей удалось вручить бумаги Реду О’Ши! Каким образом, черт побери, Кейк Холлидей, домохозяйка из пригорода, мать двоих детей, оказалась в центре политической интриги?
Глава 63
ОДНА СРЕДИ АКУЛ
Нервы Терана были так напряжены, что руки его начали дрожать, а колени предательски подгибались. Ванесса тоже пережила шок.
– Боже мой, молодой человек мертв, и это моя вина! Я должна была знать, что за мной следят... я должна была знать... – простонала она.
Ричард пытался успокоить ее, хотя понимал, что она права.
– Не корите себя, Ванесса. Возможно, парень был пьян.
– Он не пил... даже мяса не ел.
Она рухнула в кресло и мертвенно побледнела. Под глазами обозначились темные круги. Казалось, она задыхается. Ричард быстро подошел к Ванессе, взял ее за руку и заставил подняться.
– Вставайте, Ванесса, – потребовал он. – Вставайте сию минуту! Соберитесь! Мы должны немедленно вылететь в Нью-Йорк, или на вашей совести будет еще одна жертва. И если погибнет Триш, за это уж точно ответите вы!
В других обстоятельствах Ричард, наверное, пожалел бы Ванессу, но сейчас Триш одна в бассейне с акулами. Он нужен ей и вытащит ее.
Ричард подошел к телефону, чтобы узнать, когда ближайший самолет вылетает в Нью-Йорк, но, так и не набрав номера, повернулся к Ванессе.
– Лимузин, вероятно, ждет меня внизу. Поехали!
– Куда? – спросила она.
– В Нью-Йорк. Вылетим ближайшим рейсом.
Ванесса встала.
– Чего же мы ждем? – спросила она со смирением и отчаянием.
Она совершала гнусные поступки, но никогда не желала никому зла. Сейчас Ванесса чувствовала себя виновной в смерти очаровательного молодого человека, в том, что подставила под пулю Реда О’Ши после их беседы. И она не знала, выдержит ли столь тяжкое бремя.
Ричард взял Ванессу за руку и молча потащил к парадной двери. Когда они сели в машину, он велел шоферу быстрее ехать в аэропорт.
– Вам никогда не приходило в голову, что в вашем доме спрятана подслушивающая аппаратура? – спросил Ричард.
Ванесса покачала головой:
– Глупо, правда? Вот как, наверное, они узнали, что Чак получил информацию из компьютера... И вот почему он умер. Тот, кто преследовал нас ночью, не видел, как я выскочила из машины. Эти типы пытались убить и меня тоже. Но почему они так долго ждали? Мне позволили спокойно пройти через холл всего за несколько минут до покушения на Реда, вылететь из Нью-Йорка и вернуться домой. Почему?
– Могу сделать лишь одно предположение. Они хотели выяснить, где ваш отец хранил информацию. Кто-нибудь знал о существовании компьютера?
– Нет, никто. Отец никогда никому не говорил о нем. Это была его игрушка, и он задумал всю операцию лишь для забавы... Нет, это неверно. Так он говорил мне, а на самом деле ему нравилось манипулировать людьми. Хотя отец был главным идеологом заговора, могу поручиться: он хотел, чтобы секретная информация связала всех... А может, решил подстраховаться на случай, если вся их нелепица действительно воплотится в жизнь.
– Так же как Никсон хранил записи, которые погубили его.
– Похоже. В вашем лимузине есть бар?
– Конечно. Что вы хотите?
– Все равно. А сигареты? Я выкурила последнюю у вас дома.
Ричард открыл маленький бар, достал бокал, графинчик и налил Ванессе виски.
– Простите, но льда нет... и сигарет тоже. Эти вещи убьют вас. – Он взглянул на нее и улыбнулся.
Ванесса тоже улыбнулась:
– Не странно ли, что мы сейчас заботимся о своем здоровье?
В аэропорту Ричард заказал два билета на ближайший рейс в Нью-Йорк. Они с Ванессой прошли в посольский зал, где она выпила еще один бокал и попросила третий, но Ричард остановил ее:
– Послушайте, милая леди, если напьетесь, придется расплачиваться похмельем, а в Нью-Йорке у нас много важных дел.
Когда самолет оторвался от земли, Ричард с облегчением вздохнул. Теперь его нервозность сменилась возбуждением. Он хотел помочь Триш, но имел и другую цель, не менее важную, – просмотреть бумаги. Если у Реда О’Ши не хватит смелости сразиться с этой дьявольщиной, тогда он сам вступит в бой. В конце концов, он устал от привычной работы и ему надоело защищать подонков.
Ричард взял у стюардессы чашечку кофе и откинулся на спинку кресла. Изменится ли общество хоть чуточку к лучшему, если он окажется в офисе окружного прокурора и станет выносить обвинения преступникам вместо того, чтобы выступать в роли их адвоката? Ричард знал: как обвинитель он может снискать высокую репутацию. Но отказаться от денег? Что ж, у него есть некоторые средства. Правда, сейчас они исчисляются только суммой его долгов.
В десятом часу самолет приземлился в аэропорту Кеннеди. Ричард взял такси и назвал шоферу адрес Колумбийской пресвитерианской больницы. Узнав, что сенатора выписали, он угадал путь Триш и дал таксисту адрес Милли.
– Думаете, она поехала туда? – спросила Ванесса.
– Это вполне логично. Прибыв в больницу, она узнала, что Реда уже увезли. Мы должны найти ее.
– Только мы с вами знаем, что бумаги у нее. Уверена, они считают, что документы все еще при мне, поскольку их не оказалось в машине Чака после ночной автокатастрофы.
– Не забывайте, что за нами следовали до моего дома, – напомнил Ричард.
– Думаю, нам удалось запутать их.
– Сомневаюсь.
Они приехали к Милли незадолго до полуночи. Консьерж позвонил, разбудил хозяйку, и к моменту, когда гости поднялись в квартиру, она уже была на ногах.
– Это что-то вроде съезда? – спросила Милли.
– Триш в опасности, и мы должны немедленно найти ее, – сразу приступил к делу Ричард.
Она улыбнулась.
– Нет проблем. Триш ночует здесь. Она легла спать почти сразу после того, как приехала.
– Слава Богу, – пробормотала Ванесса.
– Не возражаете, если мы разбудим ее? – спросил Ричард.
– Это необходимо? Триш была так измучена, – заметила Милли.
– Необходимо, – одновременно ответили Ричард и Ванесса.
– О’кей... Я постучу в дверь.
Милли запахнула халат, направилась к комнате Триш, тихо постучала в дверь... потом громче.
Ответа не последовало. Она позвала Триш. Ричард и Ванесса, охваченные страхом, прислушались. Наконец Ричард распахнул дверь. Милли включила свет. Триш в спальне не было.
Глава 64
УЛИЦА С БОЛЬШИМ ДВИЖЕНИЕМ
По дороге в поместье Глории Триш сидела на заднем сиденье темного седана. По обе стороны от нее расположились два аккуратно одетых широкоплечих молодых человека. Она надеялась, что они именно те, кем представились, – агенты Секретной службы. Во всяком случае, внешне они не вызывали подозрений.