Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Мечты о счастье (ЛП) - Уолтерс А.Мередит (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений txt) 📗

Мечты о счастье (ЛП) - Уолтерс А.Мередит (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Мечты о счастье (ЛП) - Уолтерс А.Мередит (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Это не глупости. В противном случае ты не выглядела бы так, будто сейчас упадешь в обморок, — возразил Бек.

— Я много лет уже не была в доме. С тех пор, как умер папа.

Бекетт схватил меня за плечи, крепко удерживая на месте.

— Я пойду с тобой. Все будет хорошо.

Я кивнула, потому что верила ему.

Доверяла.

— Я люблю тебя, — произнес он нежно, и я поцеловала его.

Только так я могла ответить на его слова.

***

Мы подъехали к дому, в котором я провела свое детство. За эти годы я часто проезжала мимо него, но ни разу не осмеливалась зайти внутрь.

До сегодняшнего дня.

Я видела, что Тамсин и Джаред разговаривали с женщиной в ужасном клетчатом брючном костюме. Они обходили дом по периметру, и эта женщина делала какие-то заметки в своем блокноте.

— Поверить не могу, что сестра делает все это, даже не посоветовавшись со мной, — прошипела я.

Бекетт начал массировать мою шею, пытаясь успокоить.

— Она ничего не сможет сделать без твоего согласия. Это похоже на стандартную оценку имущества. В этом нет ничего плохого. Не иди туда, размахивая кулаками. Мне кажется, твоя сестра только этого и ждет. Помни, людям привычнее отвечать на спокойные доводы, чем на оборонительный гнев.

Я наклонилась и поцеловала его в щеку.

— Мне повезло, что у меня есть собственный Мастер По. (Примеч.: Мастер По — персонаж американского драматического сериала «Кун-фу» о боевых искусствах семидесятых годов).

— Ты научишься кунг-фу, кузнечик, — процитировал Бекетт, и мы оба рассмеялись над нашей странной любовью к сериалам семидесятых.

Я расстегнула ремень безопасности.

— Ладно, давай покончим с этим.

Мы вышли из машины и направились к Тамсин, Джареду и очень плохо одетому агенту по недвижимости. Когда мы почти подошли, они посмотрели в нашу сторону, и я заметила на лице Тамсин шок при виде Бекетта.

И до меня дошло, что я никогда ей о нем не рассказывала.

К тому же, она не привыкла видеть меня с мужчинами. Они никогда не задерживались до второго свидания, тем более до знакомства с моей сестрой.

— Привет, Корин. Рада тебя видеть, — сказала Тамсин и шагнула вперед, чтобы обнять меня.

— И я тебя, — солгала я.

Ко мне подошел Джаред, чтобы тоже обнять. С тем же успехом я могла бы обнимать картон. Я отошла от них и указала рукой на Бека.

— Это мой парень, Бекетт Кингсли. Бекетт, это моя сестра Тамсин и ее муж Джаред, — представила я их друг другу.

Тамсин приподняла брови.

— Парень? С каких пор у тебя есть парень?

Бекетт вытянул руку, и Тамсин пожала ее. Джаред сделал то же самое.

— С недавних, — ответила я уклончиво.

— И ты не сказала мне? — спросила Тамсин, и если бы я не знала сестру, то подумала бы, что ее это расстроило.

— А зачем бы мне тебе об этом рассказывать? — спросила я выразительно.

Кто-то откашлялся, и мы все повернулись к женщине в ужасном костюме.

— Корин, это Элис Монтгомери. Она брокер в «Блю Маунтин Реалти». Мы пока просто осматриваем дом, чтобы дать ему оценку. Съемщики жилья уехали на выходные, но я предупредила их, что мы заедем.

— Здравствуйте, — поздоровалась Элис, протягивая руку мне и Бекетту.

Она заглянула в свой блокнот.

— Дом был построен в 1975 году. Вся территория занимает две тысячи квадратных метров в популярной части города. Недалеко отсюда находятся магазины и школы. Также я заметила две хозяйственные пристройки складского назначения.

Элис рассказывала о деталях, но я едва слушала ее. Это было неважно. Я не продам его.

Я скрестила руки на груди и, хмурясь, уставилась на сестру, которая слушала Элис. Джаред не обращал ни на что внимания — был слишком занят проверкой почты на телефоне.

— Успокойся, Кор, — прошептал Бекетт мне на ушко.

— Я спокойна, — прошептала я в ответ.

— Тогда почему скрипишь зубами?

Я расслабила челюсть и опустила руки по бокам. Враждебность только разозлит Тамсин, этим я ничего не добьюсь.

— Зайдем внутрь? — спросила Элис.

Тамсин достала ключ и повела ее к небольшому крыльцу перед дверью. Джаред и Бекетт пошли следом, но я осталась стоять на месте.

Я уже много лет не была внутри. Не уверена, что смогу зайти туда сейчас. Бекетт оглянулся и заметил, что я все еще стою на газоне.

— Корин... — начал он, но сестра прервала его.

— Не зайдешь внутрь с Джаредом и Элис? Мы подойдем через минутку, — попросила она, протягивая ему ключ.

Бекетт засомневался. Я знала, он не хочет оставлять меня наедине с Тамсин, но также я знала, что сестра не приемлет возражений.

— Ладно, — нахмурился Бекетт и бросил на меня взгляд в поисках поддержки.

Я кивнула и Тамсин похлопала его по руке.

— Она большая девочка, Бекетт.

После того как Бекетт, Элис и Джаред скрылись внутри, Тамсин подошла ко мне.

— Ты впервые вернулась сюда, ведь так? — спросила она.

— Ага.

— Я тоже. Это странно, не так ли? — Тамсин смотрела на дом, спрятав руки в карманы бледно-серых брюк.

Она пытается завязать беседу? Чего она добивается?

— Не хочешь зайти внутрь?

— Не знаю, — ответила я ей коротко.

Тамсин потерла шею. Еще с детства я знала, что это признак того, что она нервничает. Я уже давно не видела сестру — около года — и с тех пор она похудела. У глаз появилось пару морщинок, и она казалась уставшей. Но все равно была красивой. Мы с ней были очень похожи: такие же каштановые волосы, карие глаза и ямочка на подбородке. Но, несмотря на всю внешнюю схожесть, мы были очень разными.

— Я никогда не хотела возвращаться сюда, — сказала Тамсин через секунду.

— Ага, я так и поняла после того, как ты ни разу не приехала навестить меня, — резко ответила я.

Я не хотела быть такой грубой, но сестра пробуждала во мне суку. Должно быть, это было заразно.

— Мама с папой были замечательными родителями. Правда. Я так сильно любила их, но не могла смотреть на то, как они умирают. Поэтому и оставалась подальше отсюда. Я не говорю, что это было правильно, но я тоже еще была ребенком, Кор.

Я покачала головой. Ее оправдания — всего лишь оправдания.

Мы никогда не говорили о болезни мамы и папы. Тамсин, кажется, запрятала эти мысли в глубину своего подсознания, куда обычно прячут самые постыдные воспоминания и случайную футбольную статистику.

Странно было говорить об этом сейчас. Но это давно назревало.

Слишком давно.

— Я тоже была ребенком, — огрызнулась я.

Тамсин вздохнула и повернулась ко мне.

— Да, я знаю. А я была эгоистичной дурой. Оставила тебя одну справляться со всем этим. А после смерти папы я вообще ничего не понимала. Мы пошли в разных направлениях. Ты все время переживаешь, что умираешь, а я превратилась в суперстерву и погрузилась в учебу и работу, чтобы избежать этих тяжелых мыслей. Мы обе больны.

— Да, у нас у обеих проблемы с головой. Но я до сих пор не понимаю, как это связано с продажей дома. Почему ты так яро настроена продать его? Разве не хочешь сохранить последнюю связь с мамой и папой? — спросила я, во мне все еще кипел гнев.

— Нет, не хочу, — ответила она коротко, и я потеряла дар речи.

— Не хочешь? — спросила я пораженно.

— Мне не нужна куча кирпичей, чтобы помнить папу и маму. Как и тебе. Напротив, думаю, это место тянет нас назад. Оно привязало нас к тому времени, куда мы не должны желать возвращаться.

— Здесь не всегда было плохо, — запротестовала я.

— Ты права. Не всегда. Но в какой-то момент все хорошие воспоминания оказались погребены под плохими. Я не могу смотреть на эту зеленую обшивку и желтую дверь и думать о чем-то еще, кроме того, что здесь умерли наши родители.

Тамсин вытерла слезы. Я даже не заметила, что она начала плакать. Может, она не такая уж и бесчувственная.

Это небольшое проявление искренних эмоций смягчило меня в отношении сестры. Совсем чуть-чуть.

Ее слова сильно ударили по мне. Особенно потому, что именно такие чувства я и испытывала к дому, где жила. Просто не знала, что сестра ощущает то же самое.

Перейти на страницу:

Уолтерс А.Мередит читать все книги автора по порядку

Уолтерс А.Мередит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мечты о счастье (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Мечты о счастье (ЛП), автор: Уолтерс А.Мередит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*