Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Недооцененные (ЛП) - Элизабет Сара (книги онлайн бесплатно .TXT) 📗

Недооцененные (ЛП) - Элизабет Сара (книги онлайн бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Недооцененные (ЛП) - Элизабет Сара (книги онлайн бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 49 50 51 52 53 Вперед
Перейти на страницу:

Я засмеялась, когда увидела, как Алиса закатила глаза, прежде чем подойти ко мне.

— И как ощущения? — спросила она, а я широко улыбнулась ей, занося чемодан в спальню. — Позже хочу знать все!

Услышав стон Нейла, я подняла глаза и увидела, как он покачал головой и зашагал в свою комнату. Что-то мне подсказывало, что он не особо интересовался событиями прошлой ночи, хотя вообще-то я и не собиралась рассказывать Алисе обо всем. Некоторые вещи были слишком личного характера, чтобы делиться ими даже с самыми близкими друзьями.

Бросив нашу сумку на кровать, я решила, что нуждаюсь в дозе сахара, и поскольку Брэндон вернулся бы через час, то я взяла кошелек и направилась в Старбакс.

Вернувшись обратно, я застукала Алису и Райана, ласкавших друг друга на диване. И как я раньше не замечала, как они смотрятся вместе? Они были созданы друг для друга так же, как Брэндон и я.

— Эй, ребята, мне звонил отец? — я только что поняла, что не выходила с ним на связь со вчерашнего утра, и, увидев букет цветов, который все еще стоял на барной стойке, я почувствовала любопытство. Наверняка его прислал мой отец, и, возможно, он забыл упомянуть об этом, когда мы говорили по телефону вчера.

— Я не в курсе, — Алиса приподнялась и пожала плечами, а затем Райан притянул ее обратно к себе, и я услышала, как она захихикала. Когда уже придет Брэндон? Я уже начала по нему скучать.

Посмотрев на часы, я увидела, что было уже почти полвторого. Взяв кофе для себя и Брэндона, я решила заскочить к нему и проверить, собрал ли он все, что нужно, прежде чем мы отправимся обратно сюда.

И хотя я знала, что прошло всего лишь тридцать минут, казалось, будто время тянулось невыносимо долго. Когда я подошла к кампусу и подняла глаза, они расширились при виде Брэндона, выходящего из больших железных ворот. Он поставил на землю свою спортивную сумку и облокотился на стену.

— Я как раз пришла за тобой, — сказала я, подходя к нему. — Вот, я взяла твой любимый, — я подала ему стаканчик, но он не ответил, а наоборот отвернулся и отвел от меня взгляд. — Брэндон?

Он опустил голову, и я услышала его глубокие вздохи, когда он запустил руку себе в волосы.

— Брэндон? — позади нас затормозил черный внедорожник. И когда я снова взглянула на него, его взгляд был прикован прямо к земле, а все тело оцепенело.

Я поставила стаканчики с кофе на землю и встала прямо перед ним. Брэндон нагнулся, чтобы взять свою спортивную сумку. Я заключила его лицо в ладони в попытке заставить посмотреть на меня.

Черт, нет.

В его глазах и выражении лица я заметила жестокость. Это был тот самый взгляд, что и тогда, когда он рассказывал мне о ночи, в которую у него на руках погибла Холли. Он казался опустошенным. Он казался разбитым. Он казался неживым. Его лицо побледнело, а глаза помрачнели, и именно в этот момент я почувствовала, как мое сердце начало разбиваться.

С щек покатились слезы, и я едва смогла промолвить:

— Брэндон! — почему он не посмотрит на меня? Почему не поговорит со мной? Он вел себя так, будто не видел или не слышал меня. Казалось, он смотрел прямо сквозь меня. — Черт побери, Брэндон!

Его плечи ссутулились, а голова так и осталась поникшей. Он не отвечал мне вовсе. Когда я хлопнула его по груди, он по-прежнему не реагировал, так что я хлопнула его сильнее еще и еще, но не было никакой реакции.

— Что происходит? — я едва ли заметила, что сзади к нам подошел Нейл. Я сильно потрясла Брэндона за плечи. — Алекс? — речь Нейла прозвучала обеспокоенно, и он положил руки мне на плечи.

— Нейл, — голос Брэндона был слабым и ровным. — Я... — он прекратил говорить и отступил в сторону, прежде чем направиться к машине, которая ожидала его. Он только что разговаривал с Нейлом, но даже не обратил внимания на меня. Что, черт побери, я сделала не так?

Я последовала за ним к автомобилю, и, когда он потянулся к ручке двери, я положила руку на его плечо.

— Ты же обещал мне вечность... — прошептала я, ведь едва могла говорить из-за большого кома в горле. — Что же я сделала не так?

Он остановился и обернулся, но по-прежнему избегал зрительного контакта со мной. Подняв руку к моему лицу, он провел пальцами по моим губам, а затем направил их ниже, пока не достиг основания шеи. В этот миг он сорвал с меня ожерелье, которое вчера подарил, и бросил его на землю, после чего отступил и открыл дверь машины.

— Нет! — закричала я. Я почувствовала слабость в ногах, а сердце сильно забилось в груди, когда внезапный прорыв тошноты заполнил желудок. Я наклонилась к тротуару и подобрала ожерелье, а мое тело задрожало, поскольку я больше не могла контролировать рыдания.

— Нейл, — Брэндон кивнул, и я почувствовала, как подкосились ноги, от чего упала на колени. Я увидела, как он залез во внедорожник и даже не оглянулся на меня, ни разу.

— Но я влюбилась в тебя, — я даже не услышала своих слов из-за рева двигателя машины. От резкой острой боли в груди у меня закружилась голова, а слезы просачивались через рубашку.

Нейл обвил руками мою талию и притянул к себе, только тогда я позволила слезам пролиться. Я ничего не могла сделать, кроме как смотреть, как машина тронулась с места и направилась вниз по улице, после чего полностью исчезла из поля зрения.

Он пообещал мне вечность... а потом просто ушел.

Конец первой части...

Notes

[

←1

]

Пять футов семь дюймов ≈ один метр семьдесят сантиметров.

[

←2

]

Пятая авеню (англ. Fifth Avenue) — улица в центре Манхэттена в Нью-Йорке. Является одной из самых известных, самых респектабельных и дорогих улиц в мире. Обилие памятников архитектуры, исторических и культурных центров, модных бутиков и эксклюзивных магазинов расположено в Нью-Йорке именно на этой улице.

[

←3

]

Слэм — действие публики на музыкальных концертах, при котором люди толкаются и врезаются друг в друга.

[

←4

]

«Flip & Fill» — британский дуэт электронной диско-музыки.

Назад 1 ... 49 50 51 52 53 Вперед
Перейти на страницу:

Элизабет Сара читать все книги автора по порядку

Элизабет Сара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Недооцененные (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Недооцененные (ЛП), автор: Элизабет Сара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*