Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Лик бесчестья - Джоансен Айрис (читаем книги онлайн без регистрации txt) 📗

Лик бесчестья - Джоансен Айрис (читаем книги онлайн без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Лик бесчестья - Джоансен Айрис (читаем книги онлайн без регистрации txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Этого недостаточно. У тебя есть все основания для стопроцентной уверенности.

Он ничего не ответил. Она крепко зажмурила глаза. Только не сейчас! Сейчас он не имел права сомневаться.

– Мы еще поговорим. Я докажу тебе свою искренность. А сейчас мы должны аккуратно устранить Прайса, чтобы обезопасить тебя.

– И тебя.

– Хорошо, нас обоих. Ты должен встретиться с Прайсом. Я подошлю туда Тимвика.

– Как все это устроится?

– Мы захватим Прайса, чтобы обменять его на череп. Череп необходимо вернуть любой ценой!

– Полагаешь, Логан согласится на обмен?

– Надо попытаться. Ты должен мне доверять, Скотт. Я не позволю, чтобы Логан хоть как-то тебе навредил. Ты слишком много для меня сделал.

После этого разговора Лайза долго не могла унять сердцебиение. Не помогало даже глубокое размеренное дыхание. Но постепенно самовнушение дало результат. Она убедила себя, что судьба устраивает ей новое испытание, из которого она должна выйти с честью.

Другое дело, что всего этого можно было легко избежать. Если бы Тимвик не напортачил в похоронной конторе, никто не заподозрил бы Скотта, и ей не пришлось бы сейчас принимать тяжелые решения. Паника уступила место злобе. Логан и Дункан подкрались к ней так близко, что она теряет контроль над ситуацией. Очень непривычно!

Ничего, она справится, она еще над всеми восторжествует! Выход существует, не может не существовать. Она позвонит Тимвику и поставит перед ним новые задачи.

Но сперва надо объяснить Кевину, что от него требуется в новых обстоятельствах.

* * *

В восемь вечера Еве позвонил Джо.

– Я раздобыл письмо, написанное Чедберном сестре после смерти их матери, за несколько месяцев до его избрания президентом. Уверен, что конверт от письма вылизан розовым президентским языком.

– Отлично! Как это тебе удалось?

– Лучше тебе не знать подробностей. Зачем превращаться в сообщницу преступника? А вот образца слюны или крови самой Миллисенты Бэбкок я не получил, хотя воображал, что с этим проблем не возникнет. Сегодня вечером я поеду следом за ней и ее мужем в клуб и попробую стянуть ее рюмку. А ты как поживаешь?

– Отлично! Гэри получит результат анализа ДНК гораздо раньше, чем мы предполагали.

– Я рад. – Пауза. – Логан хорошо о тебе заботится?

Ей не хотелось отвечать: Джо вышел бы из себя, если бы узнал, что Логана след простыл.

– Я в состоянии сама о себе позаботиться, Джо.

– Жаль, что я не с тобой. Надо было натравить на миссис Бэбкок самого Логана. Я думал, что у меня это выйдет лучше, а получается, что мы жертвуем тобой.

– Как видишь, я еще жива. А ты уже сегодня получишь желаемое.

– Лучше так, чем бить бедную женщину по голове и сцеживать кровь у бездыханной. Почему ты не смеешься? Я так тонко пошутил, а ты…

– Прости, но сейчас меня ничто не может рассмешить.

– Меня тоже. Завтра я постараюсь вернуться, ты уж потерпи!

– Джо! – крикнула она, не давая ему отключить связь. – Ты звонил Диане?

– Да, до отлета из Атланты.

– Она будет за тебя тревожиться. Я и так страдаю от чувства вины, что вовлекла тебя в эту историю. Не хочу, чтобы мучилась еще и она.

– Я позвоню.

– Прямо сейчас?

– Да, черт побери! – Короткие гудки.

Хорошо хоть, что Джо жив и, как водится, пытается ее защитить… Завтра, когда он вернется, она избавится от чувства одиночества. В обществе Джо ей всегда казалось, что она дома.

Осталось дождаться звонка Логана. Только бы с ним и с Джилом ничего не случилось!

* * *

«Звони! – приказал себе Джо. – Ты дал Еве слово, что позвонишь Диане, а слово полагается держать».

Он набрал свой домашний номер. Диана немедленно подняла трубку.

– Привет, детка! Просто решил дать о себе знать. Как делишки?

– Где ты, Джо?

– Я же говорил: за пределами города, по работе. Думаю, скоро вернусь.

– Что за работа?

– Тебе это неинтересно.

– Как раз интересно! – сказала она многозначительно. – Ты думаешь, я дура? Я устала притворяться слепой. Достаточно посмотреть телевизор… Опять Ева?

Он молчал. Он знал, что Диана далеко не дура, потому и надеялся, что она сделает вид, будто проблемы вообще не существует, как поступала всегда при угрозе размолвки.

– Значит, Ева?

– Да.

– Дело зашло слишком далеко, Джо. – У нее дрожал голос. – Как долго, по-твоему, я смогу с этим мириться? Мы так хорошо живем, но ты, кажется, готов пожертвовать ради нее всем, чего мы с тобой достигли. Неужели она этого стоит?

– Ты ведь знаешь, я не могу от нее отвернуться.

– Мне ли не знать! Никто не знает этого лучше меня! Я думала, что смогу это проглотить, но она все бесцеремоннее вторгается в твою жизнь. Интересно, зачем ты вообще на мне женился, Джо Квинн?

– Ты расстроена. Давай поговорим, когда я вернусь домой.

– Если ты вернешься домой… Если не расстанешься из-за нее с жизнью! – И Диана швырнула трубку.

Надо же было так все испортить! С чего он взял, что из этого брака выйдет что-то путное? Он отдавал ей все, что мог, все, чего, по его мнению, она могла пожелать. Искренне пытался быть честным и добрым. Но Диана оказалась гордячкой, а он не мог не причинять ей боль, как ни старался. Каждое слово Дианы было чистой правдой. Она имела полное право недоумевать, зачем он на ней женился.

Оставалось надеяться, что она никогда не докопается до ответа.

18

Логан вылез из машины и почувствовал запах сырости и гнили, сразу напомнивший ему о событиях на кукурузном поле в Мэриленде. Воспоминание было не из приятных, зато помогало отвлечься. Впрочем, оскорбленное лицо Евы, обнаружившей, что ею воспользовались как приманкой, все равно упорно стояло перед его мысленным взором.

– Чудный запах! – прокомментировал Джил, спускаясь к реке. – Напоминает о доме.

Место было пустынное, без единого деревца. Джил решил устроить решающую встречу на пятачке, где негде было укрыться.

– Ты имеешь в виду Мексиканский залив? Ты, кажется, родом из Мобила?

– Из городка неподалеку.

– Вот-вот. Глубокий Юг!

– Где еще я научился бы любви к музыке Гарта Брукса?

Логан вглядывался в берег. К сожалению, луну закрывали тучи.

– Ты твердишь, что стиль кантри универсален.

– Все равно, у каждого есть родная планета. – Джил покосился на Логана. – Успокойтесь, все будет нормально. Здесь мы любого увидим за милю. Если это окажется не Марен, мы успеем удрать.

– А если нас отрежут от машины?

– Тогда мы пустимся вплавь.

– У меня есть предложение получше. – Логан облегченно перевел дух. Из-за туч вышла луна, и он заметил металлический блеск. – Я нанял катер. Он нас ждет.

– Вы неисправимы, Джон! – сказал Джил со смехом.

– Просто не люблю оказываться на воде без плавсредств.

– Думаете, я не позаботился бы о катере, если бы не был уверен, что это сделаете вы?

– Не знаю. Эта встреча – твоя выдумка. Почему ты не ограничился телефонным звонком?

– Потому что на Марена придется надавить. Телефонную трубку можно просто бросить.

– А по-моему, тебя притягивает смертельный риск.

– Вот уж нет! Вы рискуете больше, чем я. Я в этом месяце уже получил свою пулю и теперь могу жить припеваючи. А вот вам следовало остаться в Джорджии. Я справился бы с этим делом сам.

Логан промолчал.

– Наверное, вы беспокоились, как бы со мной не стряслась беда. Никому не захочется жертвовать таким блестящим соратником. А главное, у вас не так уж много друзей, которые взялись бы компенсировать отсутствие у вас элементарного чутья. Мне следовало предвидеть, что вы сядете в самолет из чисто эгоистических соображений.

– Из чисто эгоистических.

– Видите, вы сами это признаете.

– Конечно! Я не мог больше усидеть в Бейнбридже. Ведущие тамошнего радио помешались на Хэнке Уильямсе.

– Неужели? Самое место для меня!

Перейти на страницу:

Джоансен Айрис читать все книги автора по порядку

Джоансен Айрис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лик бесчестья отзывы

Отзывы читателей о книге Лик бесчестья, автор: Джоансен Айрис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*