Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Маленькие огоньки (СИ) - Макгвайр Джейми (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Маленькие огоньки (СИ) - Макгвайр Джейми (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Маленькие огоньки (СИ) - Макгвайр Джейми (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я вернусь утром.

— Ладно.

Эллиот развернулся и сбежал по ступенькам крыльца вниз. Перепрыгнув через калитку, он побежал домой.

Я закрыла глаза, чувствуя, как по щекам бегут слёзы. Вытерев их, я повернулась к Дьюку. Он всё ещё пыхтел, яростно сверля меня взглядом.

— Пусть держится подальше отсюда, Кэтрин, или я сделаю так, что он исчезнет.

Преодолев страх, я подошла к Дьюку вплотную, ткнув пальцем в его заляпанную рубашку.

— Не вздумай приближаться к Эллиоту, слышишь меня? Иначе я уеду. Если ты хоть пальцем его тронешь, я уеду и никогда не вернусь!

Дьюк изумлённо моргал, нервничая и не зная, что ответить.

— «Джунипер» без меня обречён. Так что делай, что я говорю! — прошипела я. — Ступай в кровать! — приказала я, указывая наверх.

Дьюк разгладил галстук и попятился, повернувшись к лестнице. Он медленно взобрался наверх и повернул направо к своей комнате в конце коридора. Услышав, как за ним захлопнулась дверь, я кинулась наверх в свою комнату, придвинув кровать к двери и усевшись на матрас, чтобы кровать было тяжелее сдвинуть.

Закрыв рот рукой, я испытывала чувство жгучего стыда с примесью ужаса. Я никогда раньше не разговаривала с Дьюком подобным образом, и не знала, чего теперь ожидать. Он был самым пугающим из наших постояльцев, и его неспособность запугать меня и заставить подчиняться ему внесла некоторую неясность в наши отношения. Я боялась, что появится кто-то ещё более ужасный, чтобы держать меня в узде.

Ножки комода скребли по полу, пока я двигала его к двери. Когда я уже собиралась передвинуть кровать, моё внимание привлёк странный звук.

Бумс, бумс.

Я замерла.

Бумс.

Звук шёл от моего окна.

Я подошла ближе, заметив Эллиота в идеальном кругу света, отбрасываемого одним из оставшихся уличных фонарей. Я открыла окно, улыбаясь ему.

— Ты в порядке? — спросил он.

Я кивнула, вытирая лицо.

— Прости. Мне жаль, что ты увидел это.

— Не переживай за меня. Могу помочь тебе спуститься, если хочешь. Ты не обязана тут оставаться.

— Я у себя в комнате. Дверь заперта. Тут безопасно.

— Кэтрин.

— Ты же знаешь, что я не могу, — отозвалась я.

— Я и представить себе не мог, что всё настолько плохо.

— Всё нормально. Я в порядке.

— Уж не знаю, на что это похоже, но это неправильно. Я беспокоюсь за тебя.

— Ты должен мне довериться, — попросила я.

Эллиот выронил камешки из ладони и положил руку на свой загривок.

— Меня приводит в ужас мысль о том, что с тобой что-нибудь случится. Меня пугает то, что ты сказала. Что мы не сможем больше видеться. Что это за выбор?

— Реальный выбор, — ответила я, обернувшись через плечо. — Тебе пора.

— Я не могу, — возразил он.

Я почувствовала, что на глаза вновь наворачиваются слёзы. Жизнь в «Джунипер» становилась всё хуже. Что-то мрачное таилось в его глубинах и мне не хотелось, чтобы Эллиот оказался втянут в это. Он мог пострадать из-за своего нежелания меня оставить.

— Пожалуйста, не надо, — взмолилась я. — Я справлюсь сама.

— Я должен кому-нибудь сообщить об этом. Позволь мне хотя бы поговорить с тётей Ли.

— Ты обещал, — напомнила я.

— Так не честно. Ты не должна была требовать подобных обещаний.

— Но я потребовала. И ты пообещал… и теперь хочешь нарушить обещание.

— Кэтрин, — взмолился он. — Позволь подняться к тебе. Я не могу уйти после того, что увидел.

Когда я не стала возражать, Эллиот разбежался и взобрался по стене дома в моё окно. Он согнулся, упершись руками в бёдра, стараясь отдышаться.

Я оглянулась на дверь в мою комнату.

— Тебе нельзя здесь находиться! — прошипела я. Впервые с тех пор, как отца увезли на скорой, в доме оказался кто-то помимо постояльцев, Тэсс или мамочки.

Эллиот выпрямился, возвышаясь надо мной, и огляделся.

— Меня не сразила молния. Я буду вести себя тихо. — Эллиот повернулся и закрыл моё окно, а затем прошёлся по комнате. — Эта комната не менялась с твоего детства?

Я замотала головой, стараясь не паниковать. Мамочка разозлилась, если бы узнала. Она оберегала «Джунипер» ещё яростнее, чем меня.

— Тебе нельзя здесь находиться, — прошептала я.

— Но я здесь, и я останусь здесь, пока ты меня не выгонишь.

— Твоей тёте это не понравится. Она может пожаловаться мамочке.

— Мне восемнадцать, — ответил он, глядя за мою спину и хмурясь. — А почему твой комод придвинут к двери?

Я молча сверлила его взглядом.

— Кэтрин…

Эллиот окинул меня взглядом, отчаянно желая защитить меня от того, что напугало меня настолько, что я забаррикадировала дверь мебелью.

— Ладно, — сказала я, закрыв глаза. — Хорошо, я расскажу тебе, но тебе нельзя здесь оставаться. Я не хочу, чтобы ты жалел меня. Мне не нужна твоя жалость. И ты должен пообещать, что никому не расскажешь. Ни своей тёте, ни кому-либо из школы. Никому.

— Это не жалость, Кэтрин. Я беспокоюсь за тебя.

— Обещай мне.

— Я никому не скажу.

— Дьюк никогда не заходит в мою комнату, но иногда тут бывают мамочка, Уиллоу, Поппи или моя кузина Имоджен. Мамочка не разрешает мне просверлить в стене отверстия, чтобы поставить на дверь замок, поэтому я придвигаю кровать к двери, чтобы никто не заходил в мою комнату.

— Это неправильно, — нахмурился Эллиот.

— Они заходят просто поболтать. Иногда они будят меня посреди ночи. Это раздражает. Мне спится гораздо лучше, когда кровать придвинута к двери. — Помолчав, я пихнула Эллиота в сторону окна. — Ладно, я рассказала тебе. А теперь отправляйся на вечеринку.

— Кэтрин, я не собираюсь на эту дурацкую вечеринку. Я останусь здесь, чтобы тебя охранять.

— Ты не можешь проводить со мной всё время. К тому же, я сама со всем справлялась последние два года. То, что ты узнал, ничего не меняет. Я не хочу, чтобы мы оба что-то упускали из-за этого места. Ступай.

— Кэтрин…

— Иди же, Эллиот. Иди, потому что я не могу так с тобой поступить. Я не могу ещё и эту вину взвалить на себя.

Лицо Эллиота помрачнело. Он повернулся и вылез наружу, закрыв окно за собой. Эллиот прижал кулак к стеклу, показывая мне жест «я люблю тебя». Я ответила ему тем же.

«С днём рождения», — беззвучно прошептала я.

Когда Эллиот ушёл, я открыла нижний ящик комода и достала из него любимую футболку отца с эмблемой университета Оклахомы. Ткань была тонкой и местами прохудившейся, но после столь пугающих событий, мне было необходимо напоминание об отце. Скатав футболку в комок, я улеглась в постель, прижав её к себе. Футболка давно перестала пахнуть папой, но я всё ещё помнила его запах. Я старалась представить себе, как отец сидит на краю моей кровати и ждёт, пока я засну, как бывало в детстве. Вскоре я задремала, но в моих грёзах между сном и явью меня защищал не отец. Меня защищал Эллиот.

Глава 23

Эллиот

Я застегнул свою спортивную куртку и сунул руки в карманы. Костёр был вдвое выше меня, но моросящий ледяной дождь не позволял спастись от холода. Когда мы с Сэмом прибыли на место, все, кроме игроков футбольной команды, уже были пьяны, и футболисты старательно навёрстывали упущенное, налегая на текилу.

Я вжимал голову в плечи под порывами ветра, пряча подбородок в вороте куртки. Сэм подпрыгивал, изредка перенося вес с одной ноги на другую, чтобы разогнать кровь.

— Пойду глотну из бутылки у Скотти. Он принёс бутылку «Fireball». Ты будешь?

— Это полный отстой, — хмуро ответил я. — Я вернусь к Кэтрин.

— Она впустила тебя в дом? — брови Сэма изумлённо приподнялись.

— Она впустила меня этим вечером.

— И как к этому отнеслась её мать? Мне казалось, она не впускает никого, кроме постояльцев и членов семьи.

— Я залез по решётке крыльца в её окно, — ответил я, пожав плечами и опустив голову. — Кэтрин впустила меня, только чтобы выгнать.

— Ой-ой. Так вы поговорили?

Перейти на страницу:

Макгвайр Джейми читать все книги автора по порядку

Макгвайр Джейми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Маленькие огоньки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Маленькие огоньки (СИ), автор: Макгвайр Джейми. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*