Блондинка на час - Дженсен Триш (книги без регистрации полные версии txt) 📗
– Боюсь, так оно и есть.
– Не верь тому, что он тебе наплел, Ли, – сказал Джеик. – Все было по-другому.
– Он был настоящий герой, – сказала Лианна.
– Он и сейчас герой, – добавил Джейк.
Ли молча смотрела на расстроенных супругов. Сердце ее ныло, и в то же время она не могла не порадоваться за Марка, которого так искренне любят друзья. Сможет ли он когда-нибудь избавиться от чувства вины перед ними?
– Я не хочу показаться слишком грубым и сующим нос не в свое дело, – подал голос Джейк, – но Марк мой лучший друг, и я хочу задать вам прямой вопрос.
«Вот мы и добрались до цели нашего уединения», – с тоской подумала Ли. Она вздохнула и прошептала:
– Давайте.
– Как именно вы представляете себе дальнейшие отношения?
– Да уж, прямее некуда. – Ли взглянула на Лианну, смутно надеясь, что она одернет мужа и посоветует ему не лезть не в свое дело, но Лианна ждала ответа с очевидным интересом. – Честно сказать, я и сама не знаю, – пробормотала Ли.
– Вы нам очень нравитесь, Ли, – проникновенно сказала Лианна, – и я так буду просто счастлива, если у Марка возникнут к вам серьезные чувства, которые в свое время перерастут в серьезные отношения. Но мы волнуемся за него, так как Колсон склонен принимать слишком близко к сердцу то, что он называет своими провалами. Он долго переживает и никак не может перевести эти события в разряд просто неприятных воспоминаний. И я говорю не только о деле Уилсона, которое связано с нами.
– Да он ни с кем не встречался более пары недель подряд, с тех пор как... – Локоть жены воткнулся Джейку в ребра, он издал шипящий звук и замолчал.
– Он рассказал мне, – пробормотала Ли.
– А? – Супруги уставились на нее недоверчиво.
– Ну, не все. Он упоминал о неких серьезных отношениях в прошлом, которые закончились весьма печально, но, когда я напрямую спросила, что именно произошло, он не захотел рассказать.
– В этом весь Марк, – с неудовольствием заметила Лианна.
– Ну, я его не виню. В то время мы еще не были... достаточно близко знакомы. – Ли помедлила, потом спросила: – Думаю, вы не захотите меня просветить?
– Дело было так... – начал Джейк, чем и заработал еще один чувствительный удар по ребрам.
– Марк сам все расскажет, когда сочтет нужным. Это должно исходить только от него, – твердо сказала Лианна.
– Вы правы, – печально кивнула Ли. – Вот только я не знаю, куда и когда зайдут наши отношения. Так что я, может, так никогда и не узнаю, что же случилось.
– Ну-ну, – ободряюще ухмыльнулся Джейк. – Я знаю Марка со времени учебы в академии. Он мой лучший друг уже черт знает сколько лет. Позвольте мне заметить – в этот раз для него все очень серьезно.
– Согласна, – поддержала мужа Лианна. – Конечно, я знаю Марка не так долго, но успела насмотреться на многочисленных девиц, которые шествовали через его спальню, как стадо овец. Ни на одну он не смотрел так, как на вас.
– Не нужно меня слишком обнадеживать, – прошептала Ли.
– Вообще-то мы лишь хотели попросить вас оставить его сейчас, если настоящие чувства и отношения не входят в ваши интересы. Не стоит подавать ему напрасную надежду. Он может не пережить еще одной трагедии. Бог знает, что случится, если его любовь вновь будет безжалостно растоптана.
– Господи, что вы такое говорите! – Ли не знала плакать или смеяться. – Ну посмотрите же на меня! Никогда в жизни я никому не подавала напрасных надежд и не разбила ни одного сердца!
Дедуля велел разложить обеденный стол на максимальную величину. Ему хотелось, чтобы гости чувствовали себя комфортно и могли наслаждаться трапезой, не сталкиваясь локтями. Стол уже раздвигали до прихода гостей, и теперь он был рассчитан не на четыре, а на восемь персон. Но старик окинул оценивающим взглядом ширину плеч Марка, Джейка и Стивена, покачал головой и велел разложить стол на максимум. Он сел с торца – на почетное место хозяина дома, а напротив себя усадил Шелли, объявив ее почетной хозяйкой сегодняшней вечеринки... и подчеркнув, что считает ее в высшей степени достойной молодой женщиной, хоть она и призналась, что иной раз кладет сушеный базилик в беарнский соус.
Шелли, нимало не смутившись, заявила, что дедуля не опознает приличный томатный соус, даже если его макнут туда носом...
На протяжении всего ужина они подкалывали друг друга и к концу вечера стали лучшими друзьями. Оказывается, сплотить может не только любовь к кулинарному искусству, но и честолюбивое желание превзойти в нем соперника. Решено было устраивать показательные вечеринки по средам – своего рода день высокой кухни, и оба конкурента потирали руки, предвкушая, как именно они смогут поразить соперника, ну и заодно порадовать остальных. Марк и Ли обменялись довольными улыбками; они, конечно, надеялись, что эти двое поладят, но и не предполагали, что все будет настолько здорово.
Осознание того, что их родственники счастливы обществом друг друга, сблизило молодых людей еще больше.
После десерта и бренди супруги Донелли стали прощаться. Джейк объявил, что Лианне в ее положении требуется ложиться спать вовремя. Жена улыбнулась ему, и они встали из-за стола. Обнимая Ли на прощание, Лианна шепнула ей: «Береги Марка». Девушка чуть не расплакалась. Она бы и рада, но ведь Марк Колсон не тот человек, который позволит вот так, ни с того ни с сего, оберегать его от чего бы то ни было.
Потом засобиралась домой Кейт, и Стив пошел проводить ее до машины. Ли, дедуля и Марк немедленно прилипли к окнам.
– Шпионить нехорошо, – пискнула Ли, расплющивая нос о стекло.
– Ой, и не говори, детка, – поддакнул дедуля, занимая позицию у соседнего подоконника.
– Эй, вы что там делаете? – спросила Шелли. – Подглядываете за Стивом и Кейт?
– Да.
– Это отвратительно!
– Возможно, – отозвался мистер Смит-старший.
– А почему вы молчите? – возмутилась Шелли. – Рассказывайте, что происходит, и поподробнее!
Но всех любопытствующих постигло разочарование. Стив оказался джентльменом, но не более: он довел даму до машины, открыл дверь и помог ей сесть. И все. Потом Кейт опустила стекло и, высунувшись, сказала ему что-то. Они вместе рассмеялись, и машина тронулась. Стив помахал рукой вслед и пошел к дому. Наблюдатели едва успели рассредоточиться по комнате и сделать вид, что они совершенно не интересовались происходящим у крыльца.
– И не прикидывайтесь невинными овечками, – буркнул Стив. – Ваши носы, приклеившиеся к стеклам, было прекрасно видно с улицы.
– Ты меня разочаровал, мой мальчик, – сказал дед и с печальным видом принялся убирать со стола.
– Нам тоже пора, – подал голос Марк.
– Дедуля, – позвала Шелли.
Старик немедленно оставил тарелки и устремился к ней.
– Пока, детка. Наше знакомство доставило мне истинное наслаждение.
Шелли поцеловала его в щеку, а он ласково обнял девушку и легонько похлопал по спине. У двери Шелли обернулась:
– Еще раз спасибо за вечер. Цыпленок и артишоки получились неплохо.
– Неплохо? – Старик фыркнул от возмущения, но тут же заулыбался. – Ах ты, чертовка! Так попробуй приготовить что-нибудь вкуснее и изысканнее.
– Непременно. Жду вас в среду.
Дедуля, ворча что-то по поводу самонадеянной молодежи, подхватил тарелки и удалился на кухню. Ли помахала Марку:
– Пока-пока.
– Ну нет, так не пойдет! – С этими словами он схватил ее, притянул к себе и крепко поцеловал.
– Однако совесть надо иметь, – меланхолично заметила Шелли.
Оторвавшись от Ли и с трудом переводя дыхание, Колсон сказал:
– Завтра я не смогу приехать в «Спелый персик».
– Да? – Она постаралась скрыть разочарование, но вряд ли это удалось.
Не то чтобы они часто виделись, даже если работали в офисе одновременно... Просто ей было комфортно сознавать, что он где-то рядом.
– В офисе полно моих людей, и они вполне в состоянии действовать без моего надзора. А у меня новый заказ в Рестоне.
– А-а. Ну, все равно я в среду работаю последний день. Торндайк уже нашел мне замену, причем на полный рабочий день, так что...