Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Порочный круг - Роджерс Розмари (книги читать бесплатно без регистрации txt) 📗

Порочный круг - Роджерс Розмари (книги читать бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Порочный круг - Роджерс Розмари (книги читать бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Солнце нещадно припекало, и Ив передвинулась в тень от каюты. Слава Богу, что она никогда не обгорает! Ив, прищурившись, поглядела на Брента. Он, очевидно, спал или притворялся, что спит. Ну, да и это неплохо! Жаль, что сон ее не берет!

Она долго лежала неподвижно, пытаясь разгрузить мозг от ненужных мыслей, как учил Питер. Однако ничто не помогало. Качка не давала сосредоточиться, а на раскаленной коже выступили капельки пота. Хорошо бы сейчас выпить что-нибудь похолоднее!

Ив поднялась и на цыпочках направилась в каюту. Обнаружив там маленький холодильник, забитый банками и бутылками, она налила себе апельсинового сока и добавила побольше льда.

— Принеси и мне стаканчик, пожалуйста, — донесся вежливый голос Брента, и Ив, подскочив от неожиданности, пролила сок. Вот поганец! Он не только видит в темноте, как кошка, но и спит так же чутко!

Она наполнила другой стакан, положила лед, даже не подумав спросить, что Брент предпочитает, и медленно вышла из каюты. Из-за качки приходилось ступать осторожнее обычного. Брент все еще лежал в той же позе, в какой она его оставила, — на спине, лицо прикрыто шляпой. Забыв о страхах и опасениях, злая и раздраженная, Ив подошла и встала над ним, в ожидании пока ее заметят. Но поняв, что Брент не собирается вставать, опустилась на колени.

Катер снова рыскнул, и ледяные кубики слабо звякнули; крошечные брызги разлетелись жгучими осколками по животу Брента. Он молниеносно выбросил вперед руку и схватил ее за щиколотку.

— Не смей! Я сейчас упаду, черт побери!

Она и в самом деле пошатнулась, еще немного сока выплеснулось на него, и Брент смешливо сморщил нос:

— Господи помилуй, ну до чего же ты косорукая! Хорошая жена из тебя выйдет, ничего не скажешь!

Он взял стакан из ее мокрых пальцев и хитро прищурился. Теперь уже оба стояли на коленях и, почти касаясь друг друга, обменивались изучающими настороженными взглядами. Ив на мгновение прикусила губу, но тут же опомнилась и принялась за сок, все еще не сводя глаз с Брента. К ее удивлению, он широко улыбнулся:

— Знаешь, так не пойдет. Мы примеряемся друг к другу будто хищники, случайно очутившиеся в одной клетке.

Отставив стакан, он ловко расстегнул лифчик ее бикини, прежде чем Ив успела запротестовать или возразить.

— Не надо, Брент, — прошептала девушка нерешительно.

Брент нагнул голову, и она почувствовала прикосновение его языка, ледяного от выпитого сока, к своим мгновенно набухшим соскам. Пальцы Ив вцепились в плечи Брента. Ощутив ее трепет, он бережно уложил Ив на палубу.

— А если мимо проплывет другой катер?

— Ну и что? Я накрою тебя собой — будем трахаться традиционным способом.

Его руки потянули вниз лоскуток трусиков. Язык обвел ямку пупка, скользнул ниже, и Ив услышала свой вздох пленницы, примирившейся с поражением и горящей желанием.

— Не надо… — повторила она.

— Надо, — властно бросил Брент.

Ив прекратила безнадежную борьбу с собственной чувственностью и попала во власть его рук, губ и языка, в свою очередь пробуя на вкус его кожу, солоновато-сладкую от морской воды и сока. Наконец он очень медленно вошел в нее, погружаясь в тесные влажные недра.

Ив закрыла глаза, каждой клеточкой тела ощущая себя молодой неукротимой кобылкой во власти неутомимого всадника, мужчины, который берет ее бесконечно и бережно, то наполняя, то опустошая, лишь для того, чтобы наполнить вновь. Она сама словно обезумела, когда сладострастие охватило ее цепким пламенем, став почти непереносимым; едва утолив его, она вновь умирала от голода и жажды. Теперь любовная схватка превратилась в поединок характеров, битву за власть и превосходство, длившуюся целую вечность, потому что никто не желал сдаться и уступить.

Вскоре обычного слияния оказалось недостаточно — они принялись искать новые способы, легко переходя из одной позиции в другую, точно всю жизнь только этим и занимались вдвоем. Кожа, мокрая и скользкая от пота, поглощала и отдавала солнечное тепло, сплавившее их в единое целое. Они забыли обо всем, о прошлом и настоящем, о былых обидах, ошибках и разочарованиях, превратившись просто в мужчину и женщину, которые менялись ролями, отдавались и брали, сплетались в объятиях, содрогались в блаженных спазмах и снова летели в бездонную пропасть чувственного восторга, уносимые темной стремниной страсти, отдаваясь древнему ритму соития.

Когда наконец они оторвались друг от друга, солнце почти скрылось за горизонтом, по палубе протянулись длинные тени, а поднявшийся ветер охладил разгоряченные тела. Ив казалось, будто последние крохи сил и воли покинули ее. В полузабытьи она лежала на спине, в буквальном смысле слова не в состоянии шевельнуться даже после того, как Брент встал и отошел. Правда, он скоро вернулся с теплым влажным полотенцем и принялся медленно обтирать ее, нежно проникая в ложбинки между бедер и грудей, едва прикасаясь к животу и рукам. Как странно, что этот ласковый заботливый незнакомец был тем самым Брентом Ньюкомом, кто всего неделю назад приветствовал ее в своем доме ледяным взглядом и безразличной усмешкой!

— Слушай, кажется, тебе не помешает выпить. Я принес пива.

Ему пришлось усадить Ив и прислонить к стенке каюты, чтобы она смогла держать бутылку обеими руками. Брент, нагота которого была прикрыта лишь полотенцем, наклонился и, усмехнувшись, сунул ей между ног половинки крошечного бикини.

— При одном взгляде на тебя у меня опять все стоит. Я мог бы прямо сейчас снова тебя поиметь.

— Вряд ли я это выдержала бы.

— Я бы тебя заставил.

Ив со страхом взглянула ему в глаза.

— Знаю. Но…

— Но не сделаю этого. Попытаюсь научиться трахать тебя только с твоего согласия. Правда, я к такому не привык, но честно попробую.

Ив положила руку на его голое теплое бедро.

— Я тоже постараюсь. Но тебе придется… придется… Будь добрее со мной, хорошо? Или по крайней мере великодушнее. Я не люблю боли и терпеть не могу причинять боль другим.

— Понимаю. Я не сделаю тебе зла… и ведь уже обещал это.

Ив прикрыла глаза, впервые по собственной воле прислонившись к его плечу, а катер покачивая их, плавно, как в колыбели.

Глава 31

Джордж Кокс сделал Стелле предложение, и теперь та готовилась к свадьбе. Первым чудесную новость узнал Дэвид — их связь со Стеллой все еще продолжалась. Время от времени они проводили в постели часок-другой, и Стелла привыкла обо всем рассказывать любовнику. Но сегодня он казался чем-то озабоченным и даже не потрудился притвориться, что радуется за свою секретаршу, только рассеянно пробормотал дежурные поздравления.

Стелла решила, что у него снова неприятности. Она так переживала, когда Дэвид с горечью признался, что его младшая сестра сбежала с каким-то подозрительным типом. Бедный Дэвид! Уж эта молодежь, совсем распустилась, сладу с ней нет! Но, как она резонно заметила Дэвиду, Франси уже почти восемнадцать — пора отвечать за свои поступки! И уж во всяком случае, девчонка вполне может о себе позаботиться.

— Хотелось бы в это верить, — вздохнул он, и Стелла поняла, как тяжело приходится ее боссу, хотя тот всячески старался скрыть свои переживания. Милый и добрый Дэвид заслуживает лучшей участи! В истории с сестрой нет его вины, Стелла так и сказала тогда.

Возможно, именно потому, что они так сблизились после того разговора, Стелла надеялась на то, что он куда с большим воодушевлением воспримет известие о предстоящей свадьбе. Впрочем, Стелла была достаточно прагматичной, чтобы не терзаться по такому поводу, и подумать:

«Что же тут страшного? Пусть Дэвид единственный мужчина, с которым я способна кончить, но это еще не значит, что между нами возникло что-то большее, нежели просто дружба! У бедного мальчика и своих бед хватает. Эта сучка Ив…»

Даже Марти упорно молчала о том, что произошло на самом деле, да и Дэвид был не из болтливых, хотя, судя по его намекам… Кстати, интересно, что там у Дэвида с племянницей мистера Бернстайна? Девчонка просто помешалась на нем, это видно невооруженным глазом, а Глория кипятком писает, поскольку у нее руки коротки справиться с Вандой. Не будет же ушлая англичанка плевать против ветра! Стелла в душе немало злорадствовала по этому поводу.

Перейти на страницу:

Роджерс Розмари читать все книги автора по порядку

Роджерс Розмари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Порочный круг отзывы

Отзывы читателей о книге Порочный круг, автор: Роджерс Розмари. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*