Покорись мне (ЛП) - Брэдли Шелли (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗
Двадцать минут спустя Ката глядела на то, как Джек развалился у стены
стерильной больничной палаты и смотрел на нее, заставляя нервничать. Бен сразу же
ушел, якобы для того, чтобы позвонить по поводу своей работы барменом, но она ни
секунды не сомневалась, что он ушел, чтобы побыстрее увезти свой грузовик.
- Вы не обязаны находиться так близко ко мне, - сказала она Джеку.
Он пожал плечами.
- Профессиональная привычка.
Все в Джеке Коуле беспокоило ее. Каждое его плавное и ленивое движение было
продумано и наполнено контролируемой силой. От него исходила опасность. Джек
был из тех плохих парней, которых она не хотела бы встретить в темном переулке. И
ей было нетрудно поверить в то, что он мог с абсолютной властью доминировать над
женщиной. Он и Хантер имели слишком много общего. Вместо того чтобы указать на
то, что она не просила делать его эту работу - пустая трата времени, - она проворчала:
- Где Тайлер?
Она бы предпочла видеть его в качестве няньки, чем этого опасного каджуна.
Словно прочитав ее мысли, он самодовольно улыбнулся.
- Проверяет в холле некоторые детали с охраной. У него не было шанса обсудить
с ними многое, с тех пор как я привел их сюда примерно двадцать четыре часа назад.
Ката чуть не подавилась.
- Тайлер был здесь все это время? Но я тайком ушла из его квартиры. Как он...
- Узнал? Дорогая, едва ты выбралась из дома, как он сел тебе на хвост меньше
чем через три минуты, - Джек растягивал слова, выглядя очень довольным. - Он не
притащил тебя назад в свою квартиру, потому что знал, почему ты ушла, и то, что
твоей маме нужна была помощь.
Облегчение и благодарность накрыли Кату словно теплый душ, когда она
посмотрела на маму, по-прежнему спящую под сильным воздействием медикаментов.
Цвет ее кожи сегодня улучшился, она была уже не такой бледной, но маму по-
прежнему беспокоили тяжелые и долгие приступы кашля. Доктор надеялся, что ее
мать будет достаточно хорошо себя чувствовать, чтобы вернуться завтра домой. Но
даже если она поедет, кто о ней будет заботиться? Уж точно не Гордон.
- Так... Тайлер присматривал за мной издалека?
- Нет, образно говоря, он смешался с толпой. Он знал, что если попадется тебе на
глаза и попытается надавить, то результат определенно не приведет ни к чему
хорошему, что было не вариантом ни для тебя, ни для твоей матери. Обстановка в
госпитале весьма хаотичная, но вместе с некоторыми местными должностными
лицами, не при исполнении, которые являются нашими приятелями, он собрал
команду, чтобы обеспечить твою безопасность до того, как я смогу приступить к
работе.
Вау. Тайлер организовал все так легко и незаметно. Ката была на нервах с
момента прибытия в госпиталь, беспокоясь не только о матери, но и опасаясь, что ей
здесь что-нибудь может угрожать. Но Тайлер смог обеспечить ее безопасность
незаметно и эффективно. За всем его очарованием и грозным характером он был
задирой.
- Я не оставлю маму, - поклялась она, упрямо приподнимая подбородок.
Джек улыбнулся, и это было весьма неприятно.
- Хантер любит вызов. Я вижу, почему он очарован тобой, - он пожал плечами. -
Но это не моя работа - шлепать тебя, думаю, у него руки будут чесаться, чтобы
поскорее сделать это, как только он вернется.
122
Покорись мне. Шайла Блэк
- Шлепать? За заботу о своей матери? - она начала наступать на него, прищурив
глаза. Возможно, было глупо провоцировать кого-то, кто был намного крупнее нее, но
она была истощена последними событиями, а он просто переполнил и без того не
пустую чашу терпения. - Я - ответственный взрослый человек, а не своевольный
ребенок. Мне не нужен кто-то, чтобы поставить меня на место.
- Такая ответственная и взрослая, что убежала тайком через окно второго этажа
подальше от безопасного места и человека, который может защитить тебя, поставив
себя под удар?
Ката поморщилась от его вопроса. Окей, она сделала это. Но все еще...
- Я не была уверена, что Тайлер отпустит меня.
- Но ты не спросила его. Ты не посоветовалась с ним насчет ситуации, - Джек
приблизился к ней, а тон его голоса стал ниже, превратившись в темное звенящее
лезвие. - Ты - не своевольный ребенок, Ката. Хантер захочет отшлепать тебя потому,
что ты даже не дала ему шанс защитить тебя. Работа Доминанта состоит в том, чтобы
знать, в чем ты нуждаешься, и обеспечить тебя этим. Защитить тебя. С другого конца
земного шара он пытается сделать все, чтобы держать тебя в безопасности. И вместо
того чтобы доверять ему, ты пробила брешь в его защите и действовала необдуманно.
Что хорошего ты бы сделала для своей матери, если бы убийца поджидал тебя в ее
доме и всадил бы пулю между глаз прямо на лужайке перед домом?
Кату охватил ужас от этих слов. Она думала, что будет достаточно безопасно,
если она будет двигаться быстро, а затем будет находиться все время в людном месте,
например, как госпиталь.
Да, она знала, что Джек был прав, подчёркивая ее безрассудность, но что-то в ней
противилось мысли о наказании.
- Он не может просто поговорить со мной? Рассказать, что его беспокоит? Порка
- это так...
- Просто и эффективно. Люди реагируют на неприятное воздействие и обычно
полностью избегают ведущего к нему поведения. Не то чтобы он навредит тебе в
традиционном смысле, он просто убедится в том, что ты раскаиваешься. Я абсолютно
уверен, что оргазм, который он будет сдерживать, будет своеобразным видом боли.
Ката хотела отрицать, что находит любой вид порки достаточно возбуждающим,
чтобы довести до оргазма, но она уже выучила свой урок. Так же как прекрасно знала,
что Хантер мог удерживать ее оргазм часами, если того захочет.
Она уперлась руками в бока.
- Ты не думаешь, что порка принижает достоинство человека?
- Я обижаю твои феминистические порывы, говоря правду? - Джек приподнял
черную бровь. - Слушай, мы знаем, что вы - женщины, а не дети. Но порка – это не
только для вас, дорогая. Когда Дом чувствует, что его женщина подвергла себя
опасности, иногда ему нужно успокоить себя, чувствуя кожу под ладонью и слыша
крики в ушах. Мы всего лишь в паре тысяч лет от первобытных людей. В
эволюционном плане это мгновение ока. Теперь под моим надзором ты можешь
оставаться в больнице до тех пор, пока мы можем обеспечить твою безопасность.
Только не думай, что Хантер будет таким же спокойным, когда вернется.
Едкое высказывание, чтобы уточнить, кто же он такой, черт его дери, чтобы
давать ей «разрешения» остаться с ее матерью, так и хотело сорваться с кончика ее
языка. Но он замещал Хантера, назначенный ее мужем сторожевой пес, который не
чувствовал угрызений совести, делая все необходимое, чтобы держать ее в
безопасности. То, что он не оттащил ее обратно в безопасное место, возможно, было
поводом отпраздновать. Когда Хантер вернется, ей придется расплачиваться, и к
черту, что мысль об эротической порке делала ее влажнее, чем следовало бы.
123
Покорись мне. Шайла Блэк
Или ей следует просто отдать ему бумаги о разводе и покончить с этим до того,
как она погрязнет во всем этом еще глубже? Ката прикусила губу и отступила в угол,
чтобы разобраться в своих запутанных мыслях.
- О, Боже, малыш просто прелестный, Джек! - с порога начала восклицать
миниатюрная рыжеволосая девушка, поспешно заходя в больничную палату. Ее
голубые глаза горели от волнения, и она оставила мягкий поцелуй на его
устрашающем лице.
- Дождись, пока увидишь его!
Должно быть, это Морган Коул.