Любовницы президента - Зингер Джун (книги полностью txt) 📗
— Зачем ты уезжаешь? — Фрэнки не могла больше сдерживаться и расплакалась. — Скажи, это надолго? Ей стало страшно, что Билл не будет рядом в такое время.
Билл улыбнулся:
— Разве это имеет значение?
— Конечно, имеет, — вздохнула Фрэнки. — Карлотта будет скучать. И потом, мы даже не разворачивали подарки. — Она сделала жест в сторону рождественской елки, под которой лежало несколько свертков — подарки Билла сестрам и сестер — Биллу.
— Давай откроем наши прямо сейчас!
— А как же Карлотта?
— Ладно, как хочешь. Развернем их на Новый год. Будем надеяться, что к тому времени Карлотта вернется…
— Не надо так говорить! — Франческа забыла, что еще недавно пыталась сочинить какую-то благопристойную версию отсутствия сестры. — Билл, за нее нужно бороться!
— Бороться? Я не уверен, что мне этого хочется…
— Но ведь ты любишь ее! Ты так любишь Карлотту!
— Да. Именно поэтому мне так трудно. Очень трудно любить того, кто не отвечает тебе взаимностью.
«Еще бы! Я сама могла бы рассказать тебе об этом, Билл Шеридан», — подумала она.
Франческе было невыносимо трудно произнести эти слова, но она все же сделала над собой усилие:
— Она тебя любит…
Карлотта снова вернулась к утру, и снова Франческа дожидалась ее у двери.
— Знаешь, Билл уехал. У него дела в Нью-Йорке, Джудит что-то поручила… Вернется только к Новому году.
— Надо же! — Карлотта попыталась изобразить удивление. — Мне он ничего об этом не сказал.
— А когда он мог это сделать? Джудит эта идея пришла только позавчера.
Карлотта покачала головой:
— Джудит верна себе. Посылает Билла в деловую поездку и даже не считает своим долгом предупредить его заранее.
— Давай оставим Джудит в покое. Поговорим лучше о тебе.
— Давай отложим на завтра. Я с ног валюсь от усталости.
— — Мы не смогли даже развернуть подарки.
— А почему?
— Мы ждали тебя.
— Ну и зря.
— Может быть, и зря. Ладно, расскажи, пожалуйста, где ты была. Меня не интересует, с кем ты проводила время, расскажи только, какие важные дела заставили тебя шататься неизвестно где в день Рождества! — Франческа изо всех сил сдерживалась, чтобы не закричать на сестру.
— Знаешь что, Фрэнки, по-моему, ты что-то перепутала! — Карлотту раздражали расспросы старшей сестры. — Я всего на год моложе тебя, а потом, ты ведь мне не мать, а сестра. Ты мне не сторож! А теперь позволь мне пройти в спальню! — Она резким движением поправила волосы, и Франческа заметила, что на ее руке нет обручального кольца.
— Карлотта! — воскликнула Франческа. — Ты сняла обручальное кольцо? Куда ты его дела?
— Оно в сумочке… Понимаешь, я поранила палец, он опух… — Она направилась к лестнице.
Франческа всегда знала, когда Карлотта лжет. Она схватила сумочку Карлотты и высыпала ее содержимое на пол — ключи, косметичка, губная помада, новой платок, скомканная пачка «Лаки страйк», зажигалка, долларовая банкнота, мелочь… Кольца в сумочке не было.
— Где оно?
Карлотта нервно рассмеялась:
— Ты, конечно, не поверишь, но это чистая правда. Мы… мы с Трейсом пошли на одну вечеринку, и гости начали играть в карты. В покер… Знаешь, ради смеха я тоже решила сыграть. Просто так, очень захотелось. У меня не было денег, вот и поставила кольцо. Я думала, это шутка.
Карлотта говорила все быстрее и быстрее. Наконец, ее слова начали сыпаться, как из пулемета:
— Понимаешь, я была уверена, что все это несерьезно. Была уверена, что кольцо вернут…
Неожиданно для самой себя Франческа с размаху ударила Карлотту по лицу. Та прижала ее руку к лицу, несколько мгновений молча смотрела на старшую сестру, а потом разревелась. Франческа была потрясена ничуть не меньше: впервые в жизни она кого-то ударила.
Карлотта повернулась и побежала вверх по лестнице. Она никогда не простит этого Фрэнки! Никогда! Фрэнки думает о Билле и его проклятом кольце больше, чем о родной сестре! Ей и самой было страшно стыдно, что все так получилось! Трейс поклялся, что отдаст кольцо через пять минут, что отыграет его и получит еще десять тысяч долларов в придачу!
Добежав до верхней ступеньки, Карлотта обернулась и жалобным голосом проговорила:
— Трейс обещал вернуть кольцо. Он обязательно его вернет, Фрэнки. Вот увидишь!
Только сейчас Фрэнки поняла, что произошло на самом деле.
— Так, значит, это он проиграл кольцо Билла? Он?! И ты посмела дать ему это кольцо?!
Карлотта зажала уши и бросилась в свою комнату.
Кольцо Билла! Кольцо Билла! Кольцо Билла! Фрэнки только об этом и думала! Интересно, если бы она рассказала Фрэнки, откуда у Билла взялись деньги на это кольцо, она по-прежнему любила бы его?
Но Карлотта твердо знала, что никогда не сможет рассказать этого сестре. Фрэнки любила Билла. Любила всем сердцем. А сама Карлотта Коллинз любит другого человека — Трейса Боудина! И она будет любить его до самой смерти!
В эту ночь Франческа так и не заснула. Она сидела в кресле у окна и глядела на белый снег…
Карлотта отдала Трейсу Боудину не только тело, она отдала ему свою душу…
III
Сначала Билл не мог вообще ничего понять. Джудит поручила ему разобраться в корпоративной структуре винного завода в Грин-Хейвене. Но никакой корпоративной структуры вообще не существовало. Была лишь огромная куча разных бумажек, на одну сортировку которых у Билла ушел целый день. Он выяснил, что пять процентов капитала компании принадлежали кузену Говарду, семь — кузену Джошуа, двенадцать — дяде Питеру, но, судя по всему, тот продал пять из двенадцати своих тете Гертруде, у которой в результате оказался двадцать один процент. Десять процентов капитала принадлежало дяде Гарри, но он перешел в лучший из миров, и было совершенно неясно, кто унаследовал его долю. Короче, полная неразбериха!
Билл был в полном недоумении: зачем Джудит, обладавшая таким острым чутьем во всем, что касалось бизнеса, решила залезть в эту помойку. Иметь дело с компанией, совладельцами которой являются чуть ли не два десятка человек, да тут сам черт ногу сломит! Потеряешь уйму времени, а толку — чуть.
Через два дня приехавший вместе с Биллом Джудиан Уинтроп, специалист по бухучету, признался:
— Знаешь, Билл, я отказываюсь что-либо понять! Все книги перепутаны. По-моему, никто всерьез не занимался отчетностью в течение последних ста лет. Вот, например, неоплаченные счета пятилетней давности. А этот кузен Хэтти Уинкер — он у них вроде бы за бухгалтера — не может или не хочет отвечать на мои вопросы. И, наконец, самое главное: это ведь винный завод, следовательно, должно быть и само вино — в бочках ли, в бутылках. У меня есть подозрение, что вина-то как раз и нет! По-моему, нам надо убедиться в его наличии.
— И что ты предлагаешь? Заглянуть в бочки? Нет уж, спасибо! У меня такое ощущение, что кто-то над нами поиздевался.
— Думаешь, они хотели обмануть миссис Стэнтон? Но как? У них бы ничего не вышло!
— Да, брат, ну и головоломка!
На самом деле Билл понимал, что головоломка заключалась не в том, что творилось на этом злосчастном винном заводишке, а в том, зачем Джудит понадобилось посылать его в эту дыру.
Прямо с вокзала Билл отправился к Джудит. Не успел он взяться за медный молоточек, как дверь открылась: на пороге стояла Джудит, а рядом с ней — Трейс Боудин. Судя по всему, он собирался уходить — на нем было пальто, кашемировый шарф и мягкая широкополая шляпа. Он был весел — черные глаза ярко блестели. Увидев Билла, Боудин галантно приподнял шляпу и поклонился:
— Кого я вижу! Адвокат Шеридан!
Биллу захотелось заехать ему в челюсть, но он сдержался, все равно это ничего не изменило бы. Да и вообще, при чем здесь Боудин? Он был всего лишь орудием в руках Джудит.
— Как ты здесь оказался, Билл? — Казалось, Джудит вовсе не удивлена. — Я думала, ты задержишься в Грин-Хейвене… Ну ладно, проходи, не стой на пороге. Мистер Боудин как раз уходит…