Беременна от босса (СИ) - Лакс Айрин (е книги .txt) 📗
— Не слышу-у-у-у… — пропел босс, закрыв дверь душевой кабины.
Мне пришлось выйти. Но я нервничала и ломала голову над словами Руслана. Через полчаса Алмазов вышел из душа.
— Ох, Еваа-а-а-а… — протянул босс, якобы отирая пот со лба.
Алмазов остановился в дверях спальни. Сейчас на нём было надето только полотенце, сидящее очень низко. Оно прекрасно обнажало тренированное тело босса с косыми мышцами живота.
— Ещё неделю на ручном режиме я не протяну! — Руслан дёрнул сомкнутым кулаком вверх и вниз, демонстрируя, чем именно занимался в душе.
— Я не желаю знать подробности.
— Собирайся, Ева. Мы едем в клинику.
Руслан сбросил полотенце на пол и открыл комод, выбирая бельё.
— В какую клинику?
— В специализированную… — по слогами произнёс Руслан.
Натянув белоснежные боксеры, он попросил помочь выбрать ему рубашку и брюки. Я не двинулась с места.
— Нет? Не хочешь помогать? Что ж… Тогда я сам. Пожалуй, обойдёмся без брюк! — Руслан надел тёмно-серые джинсы и синюю рубашку, посмотрел на циферблат часов. — Ева. Собирайся. Это касается твоей беременности.
— Что тебе от меня надо? — насторожилась я.
— Хочу лично убедиться, что с тобой всё в порядке. Вдруг твоя нервозность находится за пределами нормы? — босс помолчал и добавил. — Одевайся. Или я сам одену тебя так, как посчитаю нужным. И ты всё равно поедешь. Так что не трать время зря!
— Со мной всё в порядке! — заявила я.
Но Алмазов бросил на меня взгляд, от которого всё внутри заледенело и покрылось морозным инеем. Понятно, лучше его не злить. Я собралась и покорно села в машину, закрыв рот на замок.
— Руслан. Мы едем не туда. Клиника находится в другом районе… — осторожно сказала я, заметив, что машина босса направлялась совершенно в ином направлении.
— Нет, Ева. Мы едем именно туда, куда нужно!
Спустя некоторое время Алмазов припарковал автомобиль перед зданием лаборатории. Заметив вывеску «Молекулярно-генетический Центр», я поняла, куда привёз меня босс. Он хотел провести тест ДНК на отцовство!
— Я не пойду!
— Пойдёшь сама. По доброй воле! Или я свяжу тебя, — пригрозил Алмазов, распустив галстук.
Глаза Руслана горели решительным, почти фанатичным огнём. Я предпочла не перечить мужчине, потому что Руслан мог запросто привести свою угрозу в исполнение. Перед входом в лабораторию босс оглянулся.
— Хочу, чтобы ты знала. Я уверен, что ты беременна от меня.
— Надо же…
— Да. Когда ты выкатила мне версию о бывшем, я поначалу засомневался. Но за всё то время, что мы провели вместе, я сделал выводы о тебе. Ты гордая и самодостаточная, Ева. Сорваться и развлечься с незнакомым и привлекательным мужчиной только потому, что тебе самой этого захотелось — вполне в твоём духе. Но спать с мужчиной, жестоко обманувшем твоё доверие, ты не станешь.
В горле пересохло…
— Уверен, что не ошибся в выводах?
— Уверен! Ты думаешь, что я хочу видеть тебя только в роли любовницы. Ведь я слишком громко заявлял, что отношения — это не для меня! Ева, я изначально был с тобой кристально честен насчёт своих намерений. Ты игнорируешь наше обоюдное притяжение и лишаешь меня секса только потому, что не хочешь иметь место с циничным шантажистом, обманывающим доверие своей семьи. Ты категорично настроена против! Хотя мы вместе всего два месяца. На того мужчину ты потратила два года, да? Два года лапши и лживых заверений. Да после такого ты бы его и на пушечный выстрел к себе не подпустила…
Алмазов был прав. Если не во всём, то во многом…
— И что дальше?
— Дальше? — Руслан махнул рукой в сторону лаборатории. — Дальше вот это. Я лишу тебя шанса отнекиваться и отбрыкиваться от меня.
— Зачем, Алмазов?
— Честно? Не знаю… — Руслан подошёл ко мне и притянул к себе за талию. — Ты мне скажи, что в тебе такого? Если я готов расстаться со своими холостяцкими убеждениями и всерьёз подумываю о расширении территории.
— У тебя жар? Температура? Может быть, ты ел подозрительные грибы?
— О да, давай переведём всё в плоскость сарказма, если тебе так проще! — усмехнулся Алмазов. — Честно говоря, думая о настоящем браке, я чувствую себя человеком, которого впервые выпускают в открытый космос без гарантий на герметичность костюма. Но…
— Что но?
— Не попробуешь — не узнаешь. Говорят, это красиво… Звёзды, Млечный Путь!
Я посмотрела на лицо Руслана. Он всё равно юлил, уворачивался и говорил о чём угодно, приводил кучу разных эпитетов, лишь бы не признаваться в своих чувствах и желании быть со мной. Ведь именно на это он и намекал, да?
— Значит, лаборатория?
— Именно, акулёнок.
— Тогда ты должен кое-что знать обо мне, Алмазов.
Я отстранилась на расстоянии вытянутых рук. Лицо босса посуровело вмиг. Он ожидал от меня подвоха. И не зря.
— Не томи, Ева. Ты молчишь уже пять секунд!
— Ты их не увидишь.
— Ты имеешь в виду результаты теста на отцовство? Почему я их не увижу?
— Нет, Рус. Я говорю о другом. О твоих красочных эпитетах. О скафандре и открытом космосе. Звёзды, Млечный путь? Чушь! В открытом космосе ты увидишь только чёрное полотно.
— Почему? — удивился босс.
— Объяснить? Но учти, это надолго. Или посоветовать посмотреть научно-популярную передачу?
Я пошла в сторону лаборатории.
— Постой. Так что я должен о тебе знать?
— После расставания с Жориком я пересмотрела кучу передач про космос. Меня заклинило на все выходные, а потом я каждый вечер после работы часами смотрела всё, что могла найти в интернете.
— Зачем?
— Не знаю. Зачем-то ты смотришь передачу про акул? Ещё и ныряешь к ним!
— Дайвинг — моё увлечение! — возразил Алмазов.
— Ну-у-у, значит, у меня в двадцать пять лет наметилось новое увлечение. Астрономия. Тоже неплохо.
Алмазов рассмеялся.
— Хорошо. Я подарю тебе телескоп и кусочек настоящей звезды. А теперь вперёд. Я хочу получить подтверждение своего отцовства и сунуть его под твой хорошенький носик!
49. Руслан
Сдать тест на отцовство — дело нескольких минут. Жаль только, что результатов придётся подождать. Разумеется, я заказал ускоренный вариант, но даже при таком раскладе результат придётся ждать несколько дней.
Ева была притихшей. Вздохнула, изучив прейскурант, и покрутила пальцем у виска.
— Рус, тебе некуда деньги девать?
— Ерунда. За то, чтобы лишить тебя возможности убегать от меня, я готов выложить и гораздо большую сумму.
— Всё никак не наиграешься?
Я подхватил Еву под локоть и вывел из здания.
— Я не играю! — сказал, глядя прямо в глаза. — Мне на самом деле очень важно, чтобы ты… чтобы ты осталась рядом со мной. Без всей этой белиберды с наследством.
— Я не знаю, как к тебе относиться. У нас вроде бы всё понарошку, и вроде бы по-настоящему. Я запуталась, — вздохнула Ева. — Не знаю, где ты играешь, а где переживаешь, возможно, и из-за меня. Или всё дело в том, что мне хочется в это верить?
Я видел тень сомнений и мучительных противоречий в глазах Евы. Наверное, со стороны я и сам выглядел таким же запутавшимся.
— Я уверен только в том, что не смогу отпустить тебя и опустить руки, если ты захочешь уйти, — признался я. — И не уверен, что хочу продолжать игру перед родственниками…
— Рус, ты же сейчас не серьёзно?
— Напротив, очень даже серьёзно! — возразил я. — И это очень странно. С одной стороны, время, проведённое вместе, сблизило нас невероятно сильно. Я не жалею ни об одной секунде, проведённой рядом с тобой, даже если в этот моменты ты всего лишь давала мне пощёчину. Но я хочу провести с тобой гораздо больше времени. И без понукания, без пристального внимания родственников, без страха облажаться и испортить великое дело для всей семьи!
— Ты их подведёшь, Руслан. Кажется, ты говорил, что бабай оставит тебя и Рамиля без наследства, если один из вас не женится. Если правда о нас откроется, ты лишишься доверия деда. Наследство ни тебе, ни Рамилю в таком случае не светит вообще. Скорее всего, бабай отдаст всё Ильясу?