Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Сила страсти - Шелдон (Шелвис) Джилл (читать хорошую книгу .TXT) 📗

Сила страсти - Шелдон (Шелвис) Джилл (читать хорошую книгу .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сила страсти - Шелдон (Шелвис) Джилл (читать хорошую книгу .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– За тобой долг, – сказал Тай.

Мэллори от неожиданности закашлялась.

– Это я тебе должна? – удивленно спросила она. – С каких пор?

– С тех самых, когда я притворился на аукционе, что у нас с тобой свидание.

– Что значит «притворился»? У нас действительно было свидание.

– Ага, только договаривалась о нем ты с мужчиной, у которого было сотрясение мозга и он мало что помнил. Так что ты, по сути, воспользовалась моим беспомощным положением. – Тай укоризненно покачал головой. – Какой позор, Мэллори. Только представь, что скажут люди, если узнают про такое.

Мэллори, прищурившись, смотрела на него. Она явно не понимала, с чего это ему вздумалось подшучивать над ней.

Умная женщина. Она знала, что ему нельзя доверять.

– Так что именно ты от меня хочешь? – спросила Мэллори. – Только не говори ни про какие заброшенные чердаки. – Она остановилась. – Ну ладно, мы оба знаем, что я готова забраться с тобой в любую кладовку, стоит только предложить. И сделаю это так быстро, что у тебя голова закружится.

Тай со смехом подошел к ней поближе.

– Нет, – сказал он, – мне нужно то же самое, что ты хотела от меня в нашу встречу на аукционе.

– Секс? – дерзко спросила Мэллори.

– Ну, если только ты хорошо попросишь… Но на самом деле я имел в виду свидание.

Мэллори удивленно глянула на него:

– Свидание? Сейчас?

– Да.

Удивленный взгляд сменился потерянным.

– Это будет последнее свидание?

Проклятие. Что он мог сказать ей в ответ? Да, Мэллори была права. От нее трудно скрыть правду.

– На самом деле, – произнес Тай, – у нас и первого-то свидания толком не вышло. – Он взял Мэллори за руку и поднес ее к губам. – Соглашайся, – сказал Тай, глядя на нее поверх ее пальцев, так уютно лежащих в его ладони.

Мэллори тоже посмотрела на него, а потом нежно провела рукой по его щеке.

– Конечно, я согласна, – без колебаний сказала она.

Тай почувствовал, как у него сердце запрыгало в груди. Он ничего не мог с собой поделать. Его учили, как устранять угрозу, как защищать людей и лечить, не обращая внимания на их страдания.

Но любить он не умел.

И не хотел.

Мэллори не знала, что ждет ее впереди. Тай не сказал, куда он вез ее, но эту дорогу она знала хорошо. Хайвей вел их в Сиэтл.

Когда они наконец добрались до города, Тай свернул на одну из самых фешенебельных улиц и остановился у магазина дизайнерской одежды. Он помог Мэллори выйти и повел ее внутрь.

К ним тут же подошла симпатичная продавщица.

– Нам что-нибудь для оперы, – сказал Тай, потом повернулся к Мэллори. – Выбирай любое.

Она никак не могла сообразить, что происходит.

– Что все это значит?

– Напоминаю, аукцион. Лот «Вечер в городе».

Мэллори продолжала недоуменно смотреть на него.

– И это, по-твоему, объяснение? Ничего не могу понять.

– Я купил тот лот, разве не помнишь? Сегодня оперу дают в последний раз.

– То есть ты украл меня, чтобы привезти в театр?

– Ну да, решил, что выходной тебе не помешает. К тому же ты сказала, что уже давно не была на настоящем свидании. – Сейчас Тай выглядел озадаченно, и это очень ему шло. – Разве женщинам не нравятся все эти романтические бредни?

Тут пришел черед возмутиться Мэллори.

– Значит, вот как ты к этому относишься! – воскликнула она.

Тай поморщился. Впервые за все время, что Мэллори его знала, он выглядел растерянно.

– Ты права, – подумав, сказал Тай, – это была глупая идея. Но еще не поздно все отменить и пойти поесть пиццы с пивом. Я сделаю так, как ты хочешь.

Мэллори чувствовала, что последний вариант был ему ближе. Тай вырос на военных базах и всю свою жизнь посвятил армии. Роль простого, сильного парня, поедающего пиццу в баре, подходила ему лучше, чем романтический образ интеллектуала, слушающего оперу.

Но он в первую очередь думал о ней. Тай хотел подарить ей прекрасное свидание, хотел провести рядом с ней весь вечер – и, может быть, ночь. И он привел ее в этот магазин, полный роскошных дизайнерских платьев, чтобы она выбрала себе самый лучший наряд и выглядела настоящей королевой. Мэллори почувствовала, что таким именно способом Тай хотел сказать ей спасибо и попрощаться с ней навсегда. Это свидание должно было стать точкой в их отношениях, но, черт, она все равно хотела насладиться им до самой последней капли. Шагнув к Таю, Мэллори встала на цыпочки и поцеловала его в щеку. Она была гладкой – значит, Тай побрился ради их романтической встречи.

– Спасибо, – шепнула Мэллори.

Он повернул голову и впился в нее коротким горячим поцелуем.

– Не спеши, я буду ждать, сколько надо.

В эту секунду перед магазином затормозил лимузин, и только тогда Мэллори вспомнила, что в стоимость путевки входила поездка в этом роскошном автомобиле.

– О Боже, – пробормотала она.

Тай наклонился к ней и тихо сказал:

– Надеюсь, что под конец нашего свидания ты будешь говорить «О, Тай…» – И после этого он вышел из магазина и пошел к лимузину.

– Он сошел с ума, – проговорила Мэллори, глядя вслед ему.

– Ах, если бы все мужчины сходили с ума именно так, – сказала продавщица, тоже глядя через витрину на Тая. – Итак, он сказал, что вы можете выбрать любое платье. – Она показала на стойку с вечерними нарядами. – Что бы вы хотели примерить?

Тридцать минут спустя Мэллори остановила свой выбор на коротком шелковом платье красного цвета с тонкими бретелями. Она изогнулась перед зеркалом, пытаясь прочитать цену на бирке, но продавщица тут же отрезала ее и забрала себе.

– Ваш кавалер сказал, чтобы я не разрешала вам смотреть на цены.

Боже правый.

Мэллори вышла из магазина, чувствуя себя Золушкой, которая собралась на бал. Только ее платье было гораздо сексуальнее, чем у героини из сказки. Ее принц вышел из лимузина, и Мэллори удивленно уставилась на него. Тай где-то успел переодеться в дорогой, прекрасно сидящий на нем костюм. Он выглядел так шикарно, что она споткнулась на своих новых туфлях с высокими каблуками и чуть не упала. Мэллори видела Тая в джинсах, в камуфляжных штанах, вообще без ничего, и он всегда казался ей красавцем. Но сейчас… сейчас все было по-другому.

– Вот это да, – только и смогла сказать Мэллори.

Тай взял ее за руку и проговорил:

– У меня дух захватывает, когда я смотрю на тебя.

И тут Мэллори поняла. Дело было не в костюме, а в его глазах. Он смотрел на нее так, как никогда не смотрел раньше. И от этого у нее сладко сжималось сердце.

Он повел ее в лимузин. Ужин был в французском ресторане. Еда оказалась необыкновенно вкусной, и Мэллори уже начала жалеть, что не взяла платье на размер больше. Но вино быстро успокоило ее. Оставалась только одна проблема – у нее был длинный день, к тому же ночь они с Таем провели почти без сна, поэтому когда они подъехали к опере, у Мэллори стали смыкаться веки. Они нашли свои места, занавес начал подниматься…

И это было единственное, что Мэллори запомнила. Когда она проснулась, музыканты уже закончили играть и публика потихоньку расходилась. Она увидела рядом с собой смеющееся лицо Тая.

– Что? – ничего не понимая, проговорила Мэллори. – Где я?

Тай улыбнулся еще шире.

– Ты заснула, – сказал он, – и храпела.

– Неправда! – Мэллори выпрямилась, посмотрела на задернутый занавес, оглянулась вокруг. Зал быстро пустел, и она спросила: – Я что, все пропустила?

Тай помог ей подняться и сказал:

– Ничего страшного. Самое лучшее ты не пропустила.

– А что это такое?

– Подожди, все еще впереди. – Он повел ее обратно в лимузин, потом поднял перегородку между ними и водителем и усадил Мэллори к себе на колени.

– Это самое лучшее? – спросила она, когда Тай забрался ей под платье и положил руки на ее обнаженные ягодицы, прикрытые лишь трусиками-стрингами.

– Подожди, все еще впереди, – шепотом ответил он, касаясь своим дыханием ее губ.

Всю дорогу он разжигал в ней желание, лаская ее прелести и осторожно целуя губы.

Перейти на страницу:

Шелдон (Шелвис) Джилл читать все книги автора по порядку

Шелдон (Шелвис) Джилл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сила страсти отзывы

Отзывы читателей о книге Сила страсти, автор: Шелдон (Шелвис) Джилл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*