Чувствую себя как дома (ЛП) - Ван Вик Дженнифер (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗
– Но как ты…
Мой голос обрывается, и у меня начинают течь слёзы.
– Мне немного помогли, – отвечает он, пожимая плечами.
Я смотрю на мальчиков, которые светятся гордостью.
– Вы сделали это? – говорю я, голос чуть громче шепота.
– Мы все. Они шкурили и покрывали её лаком. Это была командная работа.
Я даже не знаю, что сказать. Несколько дней назад я чувствовала себя одиноко, а сейчас? Сейчас у меня настолько большая семья, что я даже о таком не мечтала.
– Спасибо, – говорю я трём мужчинам в моей жизни, и мне кажется, этого недостаточно, но по их взглядам понимаю, что да.
Энди прижимает меня к себе и нежно целует в губы, зарывшись пальцами в волосы.
– Люблю тебя, – говорит он мне в губы и я шепчу ему это же в ответ, зная, что мы будем говорить друг другу это до конца наших дней.
И когда Энди поднимает меня на руки и переносит через порог, я понимаю, что с ним всегда буду чувствовать себя как дома.
Глава 36
Энди
– Я серьёзно не могу понять, о чём ты, – вру я.
Я, взглянув на Барретта, вижу его дурацкую ухмылку и быстро отвожу взгляд.
– О, действительно? Не имеешь понятия?
– Нет!
– А. То есть, ты не имеешь отношения к тому, что Кристина светится последние дни? Даже после того, как ты был просто идиотом и порвал с ней?
Я закатываю глаза из-за последней части его высказывания.
– Без понятия.
– Ты полон дерьма.
– А ты чертовски любопытен.
– Не отрицаю. Знаешь, как это работает? Я не отрицаю правды, ты её не отрицаешь…
– Ты заноза в моей заднице.
– Но ты всё ещё любишь меня! Забавно. Я просто не могу не нравиться.
– О чём это мы тут говорим?
Говорит Джош, входя в их с Барреттом офис. Я издаю стон, потому что знаю, что вместе они будут пытать меня до тех пор, пока я не разглашу информацию, которая их удовлетворит.
– Ты как раз вовремя. Энди как раз собирался рассказать, почему Кристина счастлива и так светится последние дни. Ну, кроме того, что ты вынул голову из задницы и осознал, каким был придурком.
Он же не отступит.
– Спасибо. Приятно слышать твои добрые слова. И нет, я не собирался ничего говорить.
– Нет? Отлично. Знаешь, у нас есть свои теории, но нам бы определённо хотелось услышать правду от тебя. Нам очень неудобно обсуждать всё это за твоей спиной.
Они оба откинулись в своих офисных стульях, которые находятся друг напротив друга и отделены столами. Барретт смеётся, и я закатываю глаза. Но дело в том, что мне действительно надо с кем-то поговорить о том, что происходит. Потому что если нет - я сорвусь. И это цель нашей встречи. Я тот, кто устроил её, в конце концов. Но это не значит, что я так просто сдамся. Смотреть, как эти двое изворачиваются, намного забавней.
– Ты безнадёжен.
– Нет. Обнадёживающий. Есть разница. Мы надеемся, ты наконец-то скажешь нам, что Кристина бер…
– Джош! Заткнись! Дай ему сказать!
Я встаю с кресла, на котором сидел, и беру мою чашку из Дримин Бинс, направляясь к двери так, как будто собираюсь уходить. До того как делаю три шага, они вскакивают с мест и несутся ко мне. Барретт тянет руки ко входу, как будто собирается заслонить мне путь. Джош встаёт рядом с ним.
– Нет. Пожалуйста. Не уходи! – голос Джоша устрашающе стремится к визгу.
– Да перестань, Энди. Мы же свои. И мы - могилы. Обещаем. Чтобы ты нам не сказал - мы сохраним это в секрете.
Я поднимаю бровь на его откровенную ложь. Они - худшие хранители секретов в мире.
– И почему вы считаете, что мне вообще есть, что сказать вам?
Они косятся на меня, и я вздыхаю, понимая, что не могу уйти.
– Ладно, – бросаю я и снова сажусь.
Они ударяются кулаками в знак победы, не сводя с меня глаз, и закрывают дверь перед тем, как усесться в свои кресла, отодвигая их от стола ближе ко мне и облокачиваясь на колени. Идиоты.
– Кристина... она, наверное…
– Да? Да? – говорит Джош, наклоняясь ближе.
– В последние месяцы она чувствовала себя не очень, – признаюсь я.
– С ней всё будет в порядке? Как думаешь, сколько будет длиться эта странная болезнь? – спрашивает Барретт, думая, что он очень скрытный.
Внимание: это не так.
– Не знаю. Мне кажется, у всех по-разному. Одни болеют дольше, другие короткое время.
– И что же могло вызвать эту необычную болезнь? – говорит Джош, подмигивая Барретту, – она всё ещё расстроена твоим придурковатым поведением? Или ты сделал что-то ещё?
Я почти закатываю глаза на их смехотворные речи. Вместо этого, я пожимаю плечами и показываю равнодушие.
– Может быть всё что угодно, честно. Но моя самая лучшая догадка может быть, что она…
Я останавливаюсь и оглядываю комнату.
– Да?
– Она…
Джош падает со стула и на его кресле крутятся колесики. Он быстро встает и садится, как будто ничего не случилось.
– Убирайся отсюда, черт возьми! – кричит Барретт и тут же крепко сжимает губы, как будто этого взрыва не было.
– Она беременна, ясно?
Два идиота дают друг другу пять, не отводя от меня взгляд. Я смеюсь и качаю головой. Вскоре они поднимают меня с места и сжимают в сэндвич между друг другом. Это было бы странно с другими людьми. Но с ними ты такого ожидаешь. Барретт залезает в стол, достаёт бутылку виски и три зелёных стакана. Показалось странным, что всё уже приготовлено, но ладно.
– Тост! За нового папашу!
– Ола! – кричит Джош.
Мне кажется, в душе он хотел бы быть европейцем. Он часто пробует разные акценты и слова, будь то британские, итальянские и так далее. Но это не работает, так как его родной акцент всё перечеркивает, но он все равно пытается. Барретт опрокидывает стакан, даже не дрогнув от того, что сказал Джош. Я смеюсь, но делаю то же самое и чувствую жжение внутри. Как люди могут это пить, не скривив лицо, для меня загадка.
– И всё это оказалось у тебя случайно?
Он пожимает плечами.
– Возможно, я привёз это, когда мы начали подозревать. И когда ты попросил о встрече, я еле сдержался, чтобы не притащить ещё и сигары.
– Я всё пропустил? – дверь в их офис открывается так сильно, что ударяется об стену и я слышу голос Джеймса.
Он замечает наши пустые стаканы и, сузив глаза, смотрит на Барретта.
– Черт! Опоздал, да? Я же просил придержать его!
– Ничего, брат. Повезёт в другой раз, – Барретт тянется в стол, вытаскивает четвертый стакан, наполняет и протягивает Джошу.
Джош опрокидывает его и указывает стаканом в моём направлении.
– Так это правда?
– Что именно? – спрашиваю я его.
– Не делай из меня дурака. Это правда? Мы ожидаем булочку в духовке Кристины?
– Мы?
Все троя смотрят на меня как на идиота.
– Конечно, мы! – кричит Джош, как будто оскорблен, и остальные кивают в знак согласия.
– Почему так тяжело с вами придурками?
– Ммм, потому что мы будем дядями, – говорит Барретт.
– Я немного разочарован и уязвлен, что ты вообще спрашиваешь это, – говорит Джеймс, качая головой.
Я тру переносицу, молясь, чтобы такое тяжёлое испытание прошло проще у Кристины, чем у меня.
– Так какой план? – спрашивает Барретт, выдергивая меня из мыслей.
День, который, как я думал, будет худшим в моей жизни, оказывается лучшим.
– План?
– Мужик, ты вообще ничего не соображаешь. Конечно, план. Что дальше?
– Дальше у нас будет ребёнок. Она тоже в шоке. Она не так молода, вы знаете?
– Выглядит она потрясающе. И уже вся светится, – говорит Джош и я рычу, заставляя его засмеяться.
– Воу, успокойся. Я счастливо женатый мужчина. Просто говорю факт.
– Факт это или нет, держи свои глаза при себе.
Джеймс поднимает бровь и смотрит на меня понимающе. Его жена тоже потрясающая. Очевидно, что он это знает, но не очень радуется, когда кто-то другой подмечает это.
– Что она думает насчёт этого? Что говорят мальчики? Бри?