Отвянь, цветочек (ЛП) - Фрост Мишель (читать книги без регистрации полные TXT) 📗
Здание было старым, с темными кирпичными стенами, широкими дверными проемами и деревянными полами. Все внутри буквально кричало, что интерьер оформлен в соответствии с предполагаемой мужской палитрой. Деревянные кабинки с кожаными подушками шоколадного цвета выстроились вдоль дальней стены под рядом окон, а столы в том же стиле занимали центр большого зала. Все остальное доступное пространство было заставлено аркадными играми, за исключением разве что бара с противоположной стороны от кабинок.
— Ого, — вырвалось у меня, пока я оглядывался по сторонам, наблюдая, как официанты проворно двигались между столами, расставляя напитки и еду. Кое-кто сидел за столиками, но большинство находилось на игровых станциях, восторженно выкрикивая что-то при победе или сокрушаясь о поражении, в то время как мигающие огни и гудки присоединялись к общему шуму ресторана.
— Добрый вечер, джентльмены. Вы будете у нас ужинать сегодня? — перед нами возникла администратор в обтягивающей черной футболке с логотипом кафе.
Джексон глянул на меня и, осознав, что он полностью отдает в мои руки руководство сегодняшним шоу, я улыбнулся администратору и кивнул.
— Да, пожалуйста. Если у вас имеется свободный столик.
— Разумеется. Следуйте за мной.
Она отвела нас в небольшую кабинку, которая примыкала к главной площадке. Вдоль одной из стен стояли игровые автоматы, а посреди зала отдельно возвышались гоночные аркады с искусственными байками. Я вздрогнул, когда Джексон положил руку мне на поясницу, мягко оттягивая от игр и направляя следом за администратором и почувствовал, как на щеках расцветает румянец, поэтому склонил головупониже, когда скользнул в кабинку, которую нам выделили. Передав нам меню, администратор извинилась и оставила нас, а я глянул через стол на Джексона.
Он идеально вписался в обстановку из сучковатого дерева и темной кожи. Я изучал его лицо, пока он рассматривал меню, как вдруг эти темные глаза поднялись, чтобы встретиться со мной взглядом.
— Ты бывал здесь раньше?
Я покачал головой, уткнувшись в меню.
— Нет вообще-то, но мне всегда казалось, что это должно быть весело. Ты играешь?
— Не пробовал с 90-х. Недалеко от нашего дома был магазин с комиксами и игровыми автоматами, Мими разрешала мне гонять туда на велике.
Света было достаточно, чтобы я мог разглядеть задумчиво-тоскующее сияние в его глазах, и благодаря высоким спинкам сидений казалось, что мы укрылись в своем собственном маленьком мирке.
— Звучит здорово, — улыбнулся я ему. — Мы жили в деревне, когда я был младше, поэтому нам с сестрой приходилось самим себе придумывать развлечения.
Его брови взметнулись до линии волос.
— Серьезно?
— Что? По-твоему, я не похож на деревенщину?
— Нисколько, — усмехнулся он. — Не то, чтобы в этом было что-то плохое, но я считал тебя до мозга костей городским парнем.
— Нет. У нас даже была настоящая ферма. Я собирал яйца и откармливал телят из бутылочки на рассвете, пока… — мой голос слегка дрогнул, когда я понял, что чуть не открыл ящик Пандоры, который не предназначался для моих «рабочих» свиданий. — …пока не уехал.
Я видел, как в его глазах быстро формируется вопрос, но официант выбрал идеальный момент, чтобы появиться у нашего столика. Мы сошлись на ведерке пива и паре больших закусок на двоих.
Когда официант ушел, за столом воцарилась тишина, но она не была неуютной, к чему я мысленно себя готовил. Несмотря на то, что Джексон относился к происходящему преимущественно без энтузиазма, он все равно, казалось, наслаждался отдыхом. Джексон наблюдал, как пара парней раскачивалась из стороны в сторону на дёрт байках5, и когда те слезли с них, чтобы вернуться к своему столику, глянул на меня с тем, что могло бы сойти за намек на улыбку, и это было первый раз, когда я видел подобное на его лице.
— Хочешь попробовать?
Я чуть не подпрыгнул на месте.
— Да!
Вскочив, тут же направился прямиком к игре и перебросил ногу через один из байков. У них не было переднего колеса, и они крепились к платформе, которая двигалась и вибрировала, чтобы имитировать езду на настоящем байке по бездорожью.
Джексон уселся на соседний, и я улыбнулся ему.
— Ты готов? — он поднес руку к кнопке.
— Давай сделаем это, — кивнул я и, схватив руль, сосредоточился на экране консоли передо мной.
Он нажал на старт и тоже приготовился, пока мы оба ждали начало отсчета, а когда загорелся зеленый свет, сорвались с места, как выстрел, выжимая полный газ, наклоняясь из стороны в сторону, чтобы вписаться в резкие повороты на нашем пути или выстраивая линию прыжков.
Джексон, правда, гораздо превосходил меня в игре, и я не мог не выкрикивать всякую чушь каждый раз, когда на пути появлялось новое препятствие, вроде ветки дерева или перед моим байком внезапно оказывался зритель, пытаясь сбить меня с пути. Неудивительно, что Джексон казался тихим рядом со мной, чего нельзя было сказать обо мне в принципе. Честно говоря, для меня весь этот словесный мусор был доброй половиной удовольствия.
Я приземлился после необычайно сложного прыжка и почти оторвал руки от руля, желая от радости поднять их в воздух, как тут же вспомнил, что мне еще нужно управлять байком дальше.
— Жри мою грязь, сосунок! Я достану тебя, Джексон!
Он пыхтел рядом, но я догонял его. Его аватар обошел меня всего лишь на половину круга.
— Гляди-ка! Вот оно, детка! — я приготовился к следующему большому прыжку с огромного деревянного пандуса, который однозначно привел бы меня к победе, если бы я добился правильного угла.
Готов поклясться, что краем глаза заметил улыбку Джексона, прежде чем он вдруг протянул руку и схватил мой руль, дернув его в сторону и полностью испортив этим мой прыжок. Я взвизгнул, когда мое экранное «Я» стерлось, и огромная надпись GAMEOVER загорелась на экране передо мной.
— Да как ты посмел! Мужской байк — это святое! Черт, я собирался так надрать тебе задницу!
Ублюдок улыбнулся. В самом деле улыбнулся, во весь рот. Улыбка осветила все его лицо, и на полсекунды я оказался совершенно поражен этим.
— Ты слишком много о себе возомнил, и кроме того… — он пожал плечами, слезая с байка и машинально предлагая мне руку, чтобы помочь сделать тоже самое. — Ты же знаешь, что говорят о любви и войне.
Его ладонь на моей руке ощущалась так хорошо, что мне показалось я лишился чего-то, когда он отпустил меня и направился к столику, где официант оставил нашу выпивку, пока мы играли.
— Ага, ну конечно. Все средства хороши. И все же это было низко.
И как подобает взрослому человеку, которым я и был, я показал ему язык, чем заработал еще один восхитительный смешок. У меня буквально покалывало всю кожу, а в голове беспорядочно горели синапсы. Кто же знал, что Джексон может быть одновременно веселым, полным мудаком и настолько сексуальным, что мои джинсы становились неудобными и тесными? Я начал понимать, что все это было частью его обаяния, и те маленькие жесты, которые он делал — предлагая мне свою руку, подавая первое пиво — были, вероятно, только самым слабым намеком на то, каким внимательным партнером и любовником он окажется, когда кто-то пробьется сквозь его суровый внешний вид.
Нашу еду подали вскоре после того, как мы сели, и ужин прошел за приятной беседой и почти без неловких пауз и неуютного молчания. Я рассмеялся, выяснив, что он немного слабак, когда дело доходит до острой пищи, а он высмеял мою ненависть к кинзе. В целом, когда мы возвращались на парковку после еще нескольких раундов гонок и Пакмана, я мог с уверенностью сказать, что вечер удался на славу.
— Итак… — начал я, когда мы добрались до его Харлея и моей Vespa. — Еще не все потеряно?
— Ты напрашиваешься на похвалу, — сказал он, вытаскивая шлем из седельной сумки и глядя на меня, позволяя огням на парковке осветить ухмылку на его лице.
— Я прошу обратную связь. Это разные вещи.
— Ах, виноват, — он положил шлем на сидение Харлея, обошел его, встал лицом ко мне и протянул руку.