Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Ты (моя) валентинка (СИ) - Valdes Catherine (читать книгу онлайн бесплатно без .txt, .fb2) 📗

Ты (моя) валентинка (СИ) - Valdes Catherine (читать книгу онлайн бесплатно без .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Ты (моя) валентинка (СИ) - Valdes Catherine (читать книгу онлайн бесплатно без .txt, .fb2) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну ладно, пупсик.

Она ушла. Карен, сверлила его гневным взглядом. Была бы её воля, прямо тут задушила Грегори.

— Пупкик, серьёзно? Я надеюсь, у тебя ума хватит рассказать своей жене, что трахаешь другую бабу, причём в её квартире. Ты, мерзкий ублюдок. Чутье меня не подвело. Запомни, Грегори если ты не расскажешь Клэр о своей новой пассии. Значит расскажу сама. Я не дам, растоптать сердце моей подруге. Боже, 8 лет жить с прекрасной девушкой, красавицей. И вот так, просто растоптать её чувства. Тряпка, — гневно рычала на него Карен.

Она никак не могла позволить какому-то мужику, вытирать об меня ноги.

— Я 3 года уже, как не люблю ее. Просто умело притворяюсь.

— Ну, ты и урод Грегори.

Карен без замедления влепила ему пощечину, и ушла из квартиры. Она не знала, как сейчас смотреть в глаза мне, зная, что мой муж трахает другую. Она приехала в офис, натянув улыбку вошла в кабинет. Я сидела, читала документы, о расходах и доходах.

— Я вернулась и готова слушать про ужин, сегодня вечером.

Ей пришлось сделать много усилий, чтобы не выдать весь гнев. Поэтому она сверкала коварной улыбкой. Она, надеялась, что там я смогу встретить достойного мужчину.

— Вчера, Грегори сказал, что нас пригласили на ужин. Их будущий партнёр, заказчик, в общем не суть, мне это не интересно. Он сказал, что это сделка зависит от ужина. Если она пройдёт отлично, то они подпишут договор. Если нет, то нет, — рассказывала я, весь разговор с мужем.

— Ты мне потом расскажешь, какой на вид этот мужчинка. Может он, твоя судьба, сладких и долгих оргазмов, — играла бровями подруга.

Мы вдвоём доделали расфасовку товаров, проверили ещё пару раз. И только потом заметили, как пролетел наш день. Вечером, на работе, я переоделась к ужину. Надела я зелёное платье с вырезом на спине. Он был почти до попы. Карен, сделала мне причёску, завила волосы и перекинула на одну сторону. Лёгкий макияж.

Я была готова. Подруга восхищалась моим образом. Через пять минут подъехал таксист. Я села в машину и помчалась в ресторан. Адрес, которого скинул мне Грегори. Такси остановилось у ресторана, я заплатила и вышла. У входа меня встретил Грегори.

— Ты, шикарно выглядишь, — лестно отзывался он.

— Спасибо, — сухо поблагодарила его.

Мы вошли внутрь. Нас проводили к столику, где уже сидел его директор с женой, как думала я. Но, на самом деле она оказалась простой любовница. Рядом с ней сидел их будущий партнёр. Его взгляд будоражил, стоило мне только на него посмотреть.

Наши взгляды встретились, и я чуть не утонула в этом тёмном омуте. Все внимательно смотрели на меня, только девушка с каким-то презрением, даже ревностью. Один мужчина с удивлением смотрел, а от второго мурашки начинали бегать.

— Клэр, милая познакомься это мой босс Эдвард Нильс, — указав на мужчину справа от меня.

— Наконец-то, Грегори решился познакомить со своей красавицей женой, — говорил он, поднявшись с места и протянув руку.

— Сказала бы, то же самое, но вы меня опередили. Приятно познакомиться, — ответила я, подав руку в ответ. Он поцеловал её. Я мило улыбалась. Хотя мне это совсем не нравилось. Это заметил только с холодным расчётом мужчина.

— Теперь понятно, почему вас Грегори прятал. За вами глаз да глаз нужен, украсть могут, — лёгкий флирт излучал этот мужчина.

— С такой занятостью на работе, как у Грегори, боюсь в скором времени так и будет, — отшутилась я с нотками сарказма.

— Ты издеваешься, Клэр! — воскликнул Грегори, сжав мою руку.

— Шучу, милый. Расслабься.

— Очень смешно. Знакомься, это наш заказчик и партнёр Ховард Смит.

— Очень приятно познакомиться, с вами, мисс. Слишком соблазнительны, чтобы не украсть вас.

Он поднялся и протянул руку, не спуская с меня своего взгляда. Его глаза так и кричали «раздевайся, ты и без этого платья шикарна».

— Приятно познакомиться, мистер Смит, — протянула я руку в ответ.

От его поцелуя внутри всё задрожало. Внизу живота всё оживилось словно ото сна. Мурашки побежали по телу. И это не укрылось от Ховарда. Мужчина не спешил отпускать мою руку, пока нас не прервал голос мужа.

— А это Мегги, — добавил Грегори.

Когда мы все познакомились. Мы сели за стол. И первым заговорил Ховард. Я его зацепила.

— Клэр, а чем вы занимаетесь? — поинтересовался Ховард.

— Я организатор праздников, — коротко и ясно ответила я.

Ему было неинтересно, разговаривать с мужчинами и любовницей Эдварда. Его вниманием, любопытством завладела я. Он изучал меня с головы до ног, от разума до стиля.

— Вам нравится эта работа? — уточнил он, смотря только на меня, словно тут никого больше нет.

— Вполне, я сама себе хозяйка. Клиенты, всегда довольны. А я тем более.

— Грегори, а почему, ты мне не говорил, что твоя жена организатор праздников? — вставил свои пять копеек Эдвард.

— Не было необходимости.

— Ну да, ты ведь всегда занятой, особенно по ночам? — проворчала я, сделав глоток вина. При этом облизав нижнюю губу. Я смотрела на Грегори, как его лицо менялось с каждым разом.

— Милая, давай не сейчас.

— А что? — огрызнулась я, недовольно закатив глаза.

— Клэр, уверяю вас, я своих сотрудников, не держу допоздна на работе без экстренного случая, — уверял её Эдвард.

Тут меня что-то перемкнуло. В голове стал собирать какой-то пазл. Шестерёнки быстро крутились, не давая сосредоточиться. Я заметила, как муж стал нервничать.

— Вот как, спасибо. Вы мне очень сильно помогли.

— Клэр, давай потом поговорим.

— Извини, Грегори. Нам уже не о чем разговаривать.

Тут у Грегори, как на зло заиграла мелодия на звонке. Он нервно посмотрел на телефон, потом на меня. Но, мне было уже всё равно.

— Может уже ответишь? — показывая глазами на телефон.

— Это не важно, — произнёс с таким тоном, словно это реально не важно. Хотя он понимал, что это важно.

Он отключился. Но, вибрация продолжалась. Я уже всё поняла, просто хорошо держалась. Я не стала устраивать скандалы, просто хотела прийти домой. Собрать его вещи и выкинуть на улицу. Вечер продолжался, но одна беда не приходит одна. Я не смогла сидеть в обществе лжеца.

— Извините, мне нужно выйти.

— Надеюсь ты ненадолго?

— Не знаю. Как карты лягут. — Я наклонилась к его уху и прошипела как змея. — У тебя есть шанс своей любовнице позвонить, муженёк.

Его аж перекосило от моих слов. Я ушла в уборную. Стоя у зеркала, я смотрела на себя. Не понимая, что со мной не так. Почему мой мужчина завёл себе любовницу? Да, пазл сложился, когда я увидела краем глаза кто ему звонил. Это было так странно читать слово «солнышко».

Ведь я знаю, что я записана просто жена. Собравшись с духом, поправив немного макияж, я повернулась и сделав пару шагов. Как вдруг, меня припечатывают к стене. Я ахнула, когда меня подхватили на руки. Мне оставалось только ухватиться за шею. Ногами обвить чей-то торс. Его дыхание обжигало кожу шее, как и его нежные оставленные поцелуи.

— Чёрт, — выругалась я, прикрыв глаза.

Мне никогда не было так приятно. Обычно, Грегори просто пару раз поцелует и дальше идёт.

— Несомненно, — прохрипел Ховард, продолжая осыпать поцелуями оголённые участки тела. Его голос, заставлял подчиняться ему.

— Мистер… Смит, — промурлыкала я, задыхаясь от страстного прилива блаженства. Приоткрыв глаза, я встретилась с его взглядом.

— Ты слишком соблазнительна, чтобы тебя не попробовать.

— Вы в своём уме, — возмущённо заявила я.

— Я да.

— Отпустите меня немедленно, — пискнула я, сама того не ожидая.

— Не могу, вы пленили меня своей красотой, умом и душой.

Его слова ласкали уши, его дыхание обжигало кожу. Аромат парфюма сводил с ума. Этот запах древесный я никогда не забуду.

— Мист… — Он прервал меня заткнув требовательным поцелуем. Показывая власть надо мной.

Его руки скользнули под вырез платья, сжимая половинку моей ягодицы. От его напора я тихо застонала. Ему было этого мало. Ховарду хотелось полного моего подчинения. Но, он понимал, что это надо делать не тут. Он настойчиво целовал мои губы, сплетая наши языки. Не в силах совладать с новыми чувствами, он с неохотой отстранился. Мое дыхание сбилось, грудь вздымалась всё выше. Ховард это заметил, и ему это нравилось. Он и сам тяжело дышал, продолжая держать меня на руках. Ему нравилось меня ломать, подчинять себе.

Перейти на страницу:

Valdes Catherine читать все книги автора по порядку

Valdes Catherine - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ты (моя) валентинка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ты (моя) валентинка (СИ), автор: Valdes Catherine. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*