Сделать все возможное (ЛП) - Грей Р. С. (библиотека электронных книг .txt) 📗
Как только я достигаю спокойствия, достойного Оскара, и, которое собираюсь излучать сегодня, я вижу, как открывается наружу соседняя с парадным входом в кафе дверь. Я морщу брови и наклоняюсь ближе к окну, медленно наблюдая, как на тротуар выходит человек. Человек, которого я надеялась избегать всю жизнь, или, по крайней мере, еще пять минут. Человек, который является проклятием всего моего существования.
Глава 4
У меня пересыхает во рту, и дрожат руки. Мой желудок падает, а затем переворачивается снова и снова, как на американских горках, установленных на максимальной скорости. Технически, моё желание исполняется: я вижу его до того, как он видит меня, но теперь мое намерение изменилось, и я хочу, чтобы он исчез, вернулся в свою нору и остался там навсегда.
Он стоит ко мне спиной, и я начинаю оценивать его, с научной точки зрения, конечно. Его волосы темно-каштановые, густые и подстриженные кем-то, кто точно знает своё дело. На нем темно-синие брюки и белоснежная рубашка. А его коричневые кожаные часы подходят к ремню и туфлям. Видимо, какая-то женщина за долгие годы все-таки смогла научить его, как правильно сочетать цвета, правда, после, он, скорее всего, жестоко с ней разделался.
Прежде чем перейти улицу, он смотрит по обе стороны дороги. Он делает это не потому что мама так научила, а потому что он ищет меня. Он хочет убедиться в том, что я не подстерегаю его на новеньком «Форд Бронко», готовая сбить в любой момент. На несколько секунд моему взору предстает его профиль. Ну, конечно. Про себя я проклинаю время и тестостерон: одиннадцать лет взяли его пухлые щечки и заточили их в острые скулы. Они вытянули его тело и взорвали, как мускулистый воздушный шар. Без сомнения, он употребляет протеин и регулярно ходит в спортзал.
В старших классах он предпочитал контактные линзы. Теперь на нём очки в толстой чёрной оправе, как будто после работы он собирается идти на прослушивание для нового фильма про супергероев, и заранее пытается вжиться в роль. Слишком пафосно, но они ему идут.
Как только он уверен, что ему ничего не угрожает, Лукас делает шаг на улицу. Беззвучно, я поднимаюсь со стула и слежу за ним, как коп под прикрытием. Когда я тихонько выхожу из кафе, Лукас не оборачивается, но сразу замечает меня в отражении витрины здания, которое стоит перед семейной клиникой доктора Маккормика: мои волосы слишком яркие, чтобы остаться незамеченными. Наши глаза встречаются на зеркальной поверхности, но никто из нас не поворачивается и не колеблется. Мы единственные на улице и в моей голове мелькает мысль: вылить на него кофе, которое я несу доктору Маккормику, и заявить, что это был несчастный случай. Его слово против моего, он бы не смог ничего доказать, ведь я очаровательна, но у этого кофе другое предназначение.
Наши шаги звучат в унисон: левая, правая, левая, правая. Я жажду первой прикоснуться к дверной ручке, но это будет возможно, только если я побегу. А это слишком отчаянно даже для меня. Так что, он первый подходит к двери, и, предполагаю, что, войдя внутрь, сразу закроет ее за собой. Вместо этого, он отступает и держит её открытой для меня.
Я знаю, что это просто игра. Благородство погибло, Лукас убил его.
Когда я нахожусь в шаге от него, он застенчиво улыбается и выставляет ногу вперед, чтобы сбить меня с толку. Не нарушая такт, я перешагиваю через неё.
— Тебе понравились цветы? — спрашивает он.
Его голос глубже и мягче, чем был по телефону: как терпкий алкоголь, который вызывает неприятное похмелье.
Я улыбаюсь.
— Они гниют в мусорном баке.
— А карточка?
Его злобный тон подтверждает, что цветы и открытка были не подарком, а засланным в мою душу троянским конем.
— Она красиво горела.
Это первая встреча за столько лет, и она оказывается достаточно резкой. Я не удивлена, что мы продолжаем с того места, на котором остановились одиннадцать лет назад.
Мы входим в вестибюль, где доктор Маккормик ждет нас с остальным персоналом. На их лицах сияют улыбки, и я осторожно отворачиваюсь от Лукаса, чтобы он не заметил мою.
Они все кричат:
«Добро пожаловать», — указывая на самодельный баннер, висящий за стойкой регистрации.
Моя улыбка расширяется, когда наш босс двигается нам на встречу.
— Всем доброе утро! Доктор Маккормик, я принесла вам кофе, как вы любите. Что касается остальных, первый кофе-брейк сегодня за мой счет.
Они приятно удивлены, Лукас ‒ нет. Я протягиваю кофе нашему боссу и, наконец, поворачиваюсь, чтобы взглянуть на Лукаса. Моя улыбка кажется искренней, потому что еще секунду назад она такой и была. За эти годы я научилась кое-каким трюкам.
Лукас оценивающе смотрит на меня. Его темный взгляд скользит с кончиков моих балеток до моих блестящих волос; уверенна, он задается вопросом: достойный ли я все еще соперник. Когда уголок его рта медленно приподнимается в ухмылке, знаю, что он в восторге вновь встретиться со своим старым врагом, и мечтает отделить мясо от моих костей.
Доктор Маккормик представляет нас другим работникам, и пока Лукас пожимает всем руку и улыбается, я делаю кое-что позначительнее. Я запоминаю их имена и начинаю разрабатывать план давления на каждого из них. Итак, два фельдшера, медсестра и офис-менеджер. Все, кроме офис-менеджера, выглядят молодо, примерно моего возраста, но все они женщины, поэтому сразу влюбляются в Лукаса. Это биология и я не могу конкурировать с этим, поэтому прибегаю к другой тактике.
— Какие здесь восхитительные комнатные цветы, Кейси!
Медсестра начинает светиться от моего комплимента.
В то время, Джина ‒ офис-менеджер, обходит стойку регистрации и снимает с вешалки два белых халата. Один для Лукаса и один для меня. Лукас забирает оба и разворачивает мой, чтобы я смогла его надеть. В его руках он смотрится смехотворно маленьким.
— Я не знал, что их стали шить в детских размерах, — говорит он, озаряя меня дьявольской ухмылкой.
Я стискиваю зубы и молчу, в то время как другие сотрудницы хихикают, как будто его шутка смешная. И с этими людьми мне придётся работать. С неохотой, я просовываю одну руку и поворачиваюсь к нему спиной. Он делает шаг вперед, когда моя вторая рука оказывается в рукаве, между нами возникает самое маленькое расстояние за одиннадцать лет. Он касается пальцами моего затылка, расправляя воротник на халате.
Это бесполезная попытка выбить меня из колеи. В белом халате я чувствую себя устрашающей и полной решимости. На нём вышиты: с одной стороны ‒ логотип клиники доктора Маккормика, а с другой ‒ доктор Дэйзи Белл. Доктор Маккормик смотрит на нас глазами полными слёз. Он очень сентиментальный человек.
— Я так горжусь вами.
Я подхожу немного ближе к нему, и Лукас следует за мной.
— Итак, время для небольшого отступления. Я думаю, что дам вам испытательный срок, чтобы вы смогли приспособиться. Вы оба жили в больших городах и поймёте, что ведение практики в маленьком городе отличается. Здесь, на пятьдесят миль вокруг, больше нет специалистов. Вы это увидите и мне нужно знать, что вы оба справитесь с этим.
— А если один из нас не справится, что тогда? — невинно спрашиваю я.
Возможно у меня все еще есть шанс владеть собственной практикой. Моя мечта не совсем умерла.
— Ох, я сомневаюсь, что это произойдет. Вы оба способные врачи. Этот испытательный срок больше для меня, чем для вас. Всё-таки эту работу будет трудно отпустить.
Он ходит вокруг да около, но факт в том, что он действительно думает, что Лукас и я будем делить практику. Кажется, кто-то подсыпал ему в завтрак таблетки, которые сделали его сумасшедшим.
— Я заметил, что у вас, кажется, есть сомнения по поводу совместной практики. И это не какой-то розыгрыш, так что я не буду держать никого из вас, если вы захотите принять работу в другом месте. Я знаю, у вас обоих было много предложений.
Он совсем меня не знает, если думает, что я сдамся только из-за того, что Лукас Тэтчер ‒ мой коллега. Теперь я еще больше предана этой работе, чем когда-либо прежде.