Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Теория и практика - Блейк Дарси (читаем бесплатно книги полностью TXT) 📗

Теория и практика - Блейк Дарси (читаем бесплатно книги полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Теория и практика - Блейк Дарси (читаем бесплатно книги полностью TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она глубоко вздохнула и поставила ногу на следующую перекладину. Лестница закачалась. Дождавшись, пока она перестанет качаться. Бет преодолела еще одну веревочную ступеньку.

– Можешь дальше не подниматься.

Бет сразу узнала голос Вернела Грина. Она почувствовала то, что до сих пор старалась сдерживать, – гнев.

– Оглянись!

Бет подавила гнев так же, как до этого подавляла страх, и повернула голову. Пистолет в руке Вернела был нацелен прямо на нее. К горлу Бет подступила тошнота, но она сглотнула слюну и постаралась смотреть только в лицо Вернела. Может, Вернел ее не узнает?

– Я тебя ждал, Элизабет.

Фальшивое дружелюбие в голосе Вернела не вязалось со злостью, горевшей во взгляде. Этот взгляд испугал Бет сильнее, чем пистолет. Она поёжилась.

– Вернел, что вы здесь делаете?

– А ты не знаешь? Я видел, как ты спускалась с террасы. – Он улыбнулся одними губами. – Твой маскарад обманул бы даже меня, если бы я не заметил, как ты цеплялась за перила. Этим ты себя выдала. Я помню, что ты боишься высоты. Вообще-то тебе давно стоило решить эту проблему с психоаналитиком.

Бет хотела ответить резкостью, но сдержалась, справедливо рассудив, что не стоит лишний раз провоцировать человека с пистолетом в руке.

– Но раз уж ты не избавилась от своей фобии, тебе предстоит очень страшное приключение.

Вернел взялся свободной рукой за канат, привязывавший шар к якорю. У Бет ёкнуло сердце.

– Что вы делаете?

Корзина накренилась, веревочная лестница стала раскачиваться, Бет изо всех сил вцепилась в перекладину.

– Мы совершим небольшое путешествие на воздушном шаре: ты, я и твоя подружка Синтия Хэйуорд.

– Нет! – Бет зажмурилась, но тут же заставила себя открыть глаза. – Вернел, отпусти Синтию! Она же здесь совершенно ни при чем!

Вернел схватил веревочную лестницу за нижнюю ступеньку и с силой встряхнул.

– Она нам все испортила тем, что выдавала себя за тебя.

Бет прошиб холодный пот, она не могла пошевелиться, более того, несколько секунд она не могла даже думать. Вцепившись в веревку, она оторвала взгляд от земли, ища на чем же сосредоточиться. От страха у нее даже немного помутилось в глазах, но она заметила какое-то движение там, где кончалась живая изгородь. Бет заморгала и присмотрелась. Так и есть, ей не почудилось: вдоль кустарника, пригибаясь, бежал Джордан. Надо как-то задержать Бернела, поняла Бет, нужно потянуть время. Она посмотрела ему в глаза.

– Зачем ты это делаешь?

Тот нехорошо усмехнулся.

– Твои исследования принесут тебе кучу денег, но эти деньги по праву должны достаться мне. Университет обещал финансировать мои исследования, но тут появилась ты и спутала мне все карты. Твой проект понравился им больше, они вложили средства в твою работу и даже отдали тебе лабораторию, которую обещали мне.

Бет медленно перевела дыхание, не смея взглянуть в сторону Джордана. Нужно было всеми средствами удерживать внимание Вернела.

– Почему же ты раньше не сказал, я могла бы что-то предпринять…

– Что? – Вернел с горечью рассмеялся. – Принесла бы мне свои извинения? Или, может, уволилась бы из университета и переехала в другое место?

Бет поразила ненависть в его голосе, во взгляде. Убийственная ненависть. Вернел стал разматывать канат. Корзина и лестница снова закачались, Бет испытала новый приступ тошноты и головокружения.

– Если бы я получил твою подпись на контракте с «Модерн Фудс», они заплатили бы мне полмиллиона. Но ты уперлась как баран.

– Если ты отпустишь Синтию, я подпишу все, что хочешь.

Вернел намотал конец каната на руку и взялся за нижнюю ступеньку лестницы. Бет закрыла глаза и вцепилась в лестницу еще крепче.

– Ха, у меня есть идея получше! Думаю, Джордан Хэйуорд заплатит за возвращение своей сестры еще больше, чем эта компания за контракт.

– Не думаю, – произнес у него за спиной Джордан. – Брось пистолет!

Вернел круто развернулся. В одной руке он держал пистолет, другой держался за веревочную лестницу. Он прицелился в Джордана.

– Сам брось, а то я отпущу канат, и твоя сестрица отправится в полет на пару с доктором Ормонд.

– Хорошо, я кладу пистолет. – Джордан медленно наклонился и положил оружие на землю. – Нам надо поговорить. Ты ничего не добьешься, если отпустишь воздушный шар.

Бет чувствовала, что шар уже рвется ввысь. Канат, намотанный на ладонь Вернела, постепенно разматывался, но он, по-видимому, этого не замечал. Холодея от страха, она смотрела, как Вернел ставит ногу на нижнюю ступеньку. Как только он оторвет от земли и вторую ногу, шар взлетит.

– Нет!

Джордан шагнул вперед. Прогремел выстрел. Бет закричала от ужаса, но Джордан не упал и сделал еще шаг.

– На этот раз я не промахнусь, – предупредил Вернел и снова прицелился.

Бет разжала руки и прыгнула на Вернела. Прогремел еще один выстрел, и они вместе полетели на землю. Бет провалилась в темноту.

Глава 22

Синтия сидела на столе в кухне Бет и болтала ногами.

– Как приятно видеть, что здесь снова все в порядке.

Бет перестала шинковать морковку и огляделась. В кухне действительно царил безупречный порядок. Она хотела поблагодарить домовладельца, но тот сказал, что порядок в квартире наводили люди, присланные «Хэйуорд Инвестментс». Джордан. Бет прогнала образы, всплывающие в памяти при упоминании этого имени, и посмотрела на Синтию.

– Да, все отлично.

Это было настолько далеко от истины, что Бет удивилась, как Синтия не уличила ее во лжи. Но Синтия только кивнула и взяла с доски одну морковку.

– Вот и я говорю. Коллеги счастливы, что ты вернулась, твою лабораторию расширили, как ты давно хотела, твои волосы снова уложены в унылый пучок и ты опять одеваешься в прежнем скучном стиле. А еще твое имя, наверное, внесут в Книгу рекордов Гиннесса – ты ухитрилась порезать фунт моркови за рекордно короткое время.

Бет насторожилась. Она догадывалась, к чему клонит Синтия, но не собиралась идти на поводу у подруги.

– Мы договорились не обсуждать твоего брата.

Синтия вскинула брови.

– Я ни словом о нем не упомянула.

– Ты сказала, что я снова одеваюсь в скучном стиле, как до… – Бет на секунду запнулась, ей было все ещё трудно произнести вслух «как до Джордана».

Что там вслух, ей было трудно произносить его имя даже мысленно! Они не виделись с Джорданом с того момента, когда она прыгнула на Вернела и потеряла сознание. Очнулась она в гостевой комнате на вилле Парсини и была почти уверена, что Джордана если не убили, то ранили. Синтия тогда заверила ее, что он жив и здоров. Позже Бет навестил Кевин, он-то и рассказал в подробностях, что произошло.

Вернела Грина и двух похитителей Синтии арестовали. Бет даже навестили отец и сын Парсини. Оба извинились и заверили, что впредь «Модерн Фудс» не будет ее беспокоить. Но Джордан так и не заглянул к ней. Как сказал Кевин, ему нужно было закончить кое-какие незавершенные дела. С тех пор прошла неделя, целых семь дней. Первые пять из них Синтия уговаривала ее позвонить Джордану, но Бет не поддалась на уговоры. Она не могла этого сделать, как бы ей ни хотелось. Они с Джорданом договорились, что, как только исследование будет закончено, их пути разойдутся. Никаких взаимных обязательств. Все тело Бет ныло от тоски по Джордану, каждую ночь она засыпала с мыслью о нем, он являлся ей в снах.

– Выходит, мне запрещается говорить и о твоей одежде? – Синтия достала из сумочки блокнот и ручку. – Запишу, чтобы не забыть. Не заикаться о ее ужасных, старушечьих костюмах, даже если меня от них воротит. Так, записала. – Она подняла голову. – Еще запреты есть?

Бет нахмурилась.

– Извини, Синтия, ты, конечно, можешь высказываться о моей одежде, ты же и раньше об этом говорила. А это… – Она подняла руки и бессильно уронила их. – Зря я вообще отправилась на этот остров, я все испортила.

– Это не ты, а тот, чье имя ты мне запретила произносить. Я и сама на него зла.

Перейти на страницу:

Блейк Дарси читать все книги автора по порядку

Блейк Дарси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Теория и практика отзывы

Отзывы читателей о книге Теория и практика, автор: Блейк Дарси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*