Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Охота на Аделайн (ЛП) - Карлтон Х.Д. (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt, fb2) 📗

Охота на Аделайн (ЛП) - Карлтон Х.Д. (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Охота на Аделайн (ЛП) - Карлтон Х.Д. (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt, fb2) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ее ловкие пальцы начинают отделять локоны на боку моей головы, а затем

начинает заплетать французскую косу.

"Четыре года", - отвечает она.

Я поднимаю бровь. "Ты так долго избегала аукционов?".

Она ухмыляется. "Я много работала, чтобы быть слишком нестабильной, чтобы меня продали, но слишком ценной, чтобы быть убитой. Я хороша в своем деле", - заканчивает она, подмигивая.

Я сглатываю, не совсем понимая, как на это реагировать.

Она лукаво смотрит на меня: "В последнее время Рио так хорошо ко мне относится.

Теперь он приходит ко мне в комнату каждую ночь. Говорит, что моя киска самая тугая из всех, что у него были.".

Я вскидываю бровь. Рио отказывается прикасаться к нам во время уроков, и я никогда не видела, чтобы он проявлял какой-либо интерес в остальное время. Я не удивлена, что он трахает одну из

по обоюдному согласию, но я удивлена, что она думает, что мне есть до этого дело.

"Если это делает тебя счастливой, то хорошо для тебя", - наконец говорю я монотонным голосом.

Она делает паузу. "Тебе все равно?"

"Почему меня это должно волновать?"

"Ты ему нравишься".

Я закатываю глаза, меня раздражает ее школьное девчачье дерьмо. Она ведет себя так, будто мы две девочки, готовящиеся к выпускному, сплетничающие о мальчиках. Она играет классическую злую девчонку. Притворяется милой, но все ее приторно-сладкие слова приправлены солеными оскорблениями. Жаль для нее, но я не хочу играть в эту игру.

"У тебя дома есть мужчина, верно? Как его зовут?" - спрашивает она, заметив мою реакцию. Она особенно сильно дергает меня за волосы, и я шиплю в ответ.

"Нежнее", - огрызаюсь я. Она только улыбается, ожидая ответа на свой вопрос.

"Почему тебя это волнует?" спрашиваю я, мой гнев усиливается, когда она проводит руками по моим волосам, грубо разрывая колтуны.

"Сексуальный пуэрториканец запал на тебя, а тебе все равно". Она

пожимает плечами. "И, наверное, мне любопытно, что это за мужчина, который делает тебя такой ценной. Он ищет тебя?"

Рио не запал на меня, но я не обращаю на это внимания.

"Разве не у всех нас есть кто-то, кто нас ищет?"

Она пожимает плечами. "Нет", - говорит она просто, и я почти чувствую укол сочувствия.

"Ты действительно веришь, что он сможет спасти тебя?"

Я поджимаю губы, раздумывая, стоит ли вообще отвечать. Если я скажу что-нибудь уличающее, она немедленно использует это против меня. Извратить мои слова и сказать Франческе, что я пытаюсь сбежать или что-то в этом роде.

"Я думаю, все наши близкие по крайней мере попытались бы. Это то, что люди делают когда любят тебя".

Надеюсь, это больно.

Она собирает мои волосы, начиная затягивать их в хвост в середине головы.

"Как ты думаешь, он бы спас и меня?" - тихо спрашивает она.

Она опускает глаза, оставляя меня без выражения.

Манипулятивная дрянь.

"Я думаю, он спас бы всех", - говорю я. А потом убил бы ее саму".

Наконец, она смотрит на меня, в ее глазах блеск, от которого мои мышцы напряглись.

"Если он это сделает, я с радостью отсосу ему за это. Пусть он трахнет меня в задницу, если он действительно хочет".

Я сужаю глаза, стискивая зубы так грубо, что я близок к тому, чтобы расколоть свои моляры.

"Он никогда не прикоснется к тебе", - огрызаюсь я. "И он не позволит тебе прикасаться к нему".

Ликующая улыбка растягивается на ее лице, и я внутренне бью себя за то, что

что дал ей такую реакцию, какую она хотела.

"Я думаю, он так и сделает, когда увидит, насколько я лучше тебя. Я

здесь слишком долго, чтобы не знать, как заставить мужчину кончить за пять секунд".

Она укладывает мои волосы в беспорядочную прическу, которую я, возможно, считала бы красивой. если бы знала, что быть кем угодно, но не уродиной, значит привлечь к себе не то внимание сегодня вечером.

Как только она опускает руки, я спокойно встаю и поворачиваюсь к ней лицом. А потом я беру страницу из книги Зейда о том, как быть психопатом, хватаю ее за шею, разворачиваю ее и бью об стену. Флаконы духов и кисточки для макияжа падают на пол, и я слышу вздох одной из девушек позади меня.

Удивление расширяет ее темные глаза, когда я сталкиваюсь с ней нос к носу.

"Продолжай нажимать на мои кнопки, Сидни. Если ты воспринимаешь меня как слабую, то сейчас ты получишь охуенную проверку на реальность. Я терпела твое дерьмо так

долго, потому что я понимаю, что мама и папа не любят тебя, как как и Франческа. Но я не собираюсь терпеть твои издевательства и продолжать молчать".

Она рычит на меня, и ее истинное лицо появляется из-за этой хрупкой,фарфоровой маской. Комната хорошо освещена, но по мере усиления ее гнева кажется. она вытягивает тени из углов стен и окутывает ими ее лицо. Ее подбородок наклонен, когда она смотрит на меня, но я ни хрена не боюсь ее.

Я уже сталкивался с гораздо худшим, чем она. Все, что она делает, это разжигает то возбуждение, которого мне так долго не хватало. Мой адреналин бурлит, и это... это я могу оторваться.

"Ты вредитель, Сидни

"И ты умрешь", - пробормотала она. Я смеюсь ей в лицо.

"Тогда я заберу тебя с собой, сучка".

Я пихаю ее глубже в трюмо, отталкиваясь от нее и заставляя еще несколько вещей.

Когда я поворачиваюсь к ней спиной, намеренно давая ей понять, что я не боюсь, я обнаруживаю, что Глория

Глория смотрит на меня широко раскрытыми глазами под большими очками, а Джиллиан одевается в углу, занимаясь своими делами.

Я успеваю сделать два шага, прежде чем громкие шаги Франчески разносятся по ступенькам. и входит в нашу комнату с улыбкой на лице. Сидни успевает как раз вовремя, притворно закашлялась, как только услышала, что Франческа идет.

И когда она видит Сидни, прижавшуюся к сумочке и кашляющую.

я уже знаю, что она собирается сделать.

"Что случилось?" кричит Франческа.

Сидни показывает на меня. "Она задушила меня! Толкнула меня к трюмо и  задушила меня".

Глаза Франчески обращены ко мне, и я встречаю ее пристальный взгляд, стараясь чтобы мое лицо оставалось нейтральным.

Я не собираюсь ввязываться в драку по поводу того, что это она начала, и выставлять себя такой же эмоционально нестабильной, как она.

Ее карие глаза внимательно оценивают меня, но адреналин уже забурлил в моей и все, что я могу чувствовать, это... эйфорию. Тепло согрело каждый дюйм моего тела, опускаясь в желудок.

Если бы Зейд был здесь...

Я вытесняю эти мысли из головы, пока они не поглотили меня. Если бы я позволила этому случиться, я буду хвататься за воздух, и это не только будет чертовски стыдно, но я еще и нахожусь в худшем месте в мире для возбуждения.

После беременной паузы Франческа встречает взгляд Сидни.

"Наверное, ты это заслужила".

Я подавляю улыбку до того, как она может появиться, но, черт возьми, это трудно, когда она громко задыхается в ответ.

"Иди в свою комнату, пока я тебя не позову", - жестко приказывает она. Сидни проносится мимо меня, но я чувствую ее намерение за милю. Я делаю шаг с ее пути, прежде чем она успевает врезаться в меня, что только заставляет ее злее. Ее голова поворачивается, и она бросает на меня взгляд, полный чистой ненависть, прежде чем она исчезает.

Прочистив горло, я опускаю голову. Надеюсь, Франческа воспримет это как покорность, а не последнюю попытку сдержать свое удовольствие.

Я чувствую, как ее глаза сверлят меня, и на моей шевелюре выступает бисеринка пота.

Глория и Джиллиан выстроились рядом со мной, эффективно отвлекая ее.

"Сегодня мы будем веселиться, но убедитесь, что вы представляете себя как леди. Не ведите себя как шлюхи, но будьте послушными и покорными. Вам всем разрешено выпить сегодня одну рюмку. Я не потерплю, чтобы кто-то из вас выставил себя пьяными  дурами.

Перейти на страницу:

Карлтон Х.Д. читать все книги автора по порядку

Карлтон Х.Д. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Охота на Аделайн (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Охота на Аделайн (ЛП), автор: Карлтон Х.Д.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*