Трепет (СИ) - Бёрнс Тревьон (книги онлайн полные версии бесплатно .TXT) 📗
Нет, это была та самая улыбка. Та, что заставила ее глаза сощуриться, а зубы обнажиться. Пара колец, включая обручальное, сверкала на ее пальце, и этот вид чуть ли не сводил Гейджа с ума.
Он знал, что будет стараться всю жизнь, чтобы сохранить эту улыбку на ее лице.
Все еще зажимая розовый ноготь между зубов, она медленно подошла к тарелке, которую он только что поставил на стол, и села перед ней.
— Мой завтрак — произведение искусства, — прошептала она, ее голос все еще был хриплым от сна, пока она рассматривала три кусочка хлеба из цельной пшеницы перед собой. — Мне даже жалко его есть, — и она засмеялась, глядя на него снизу вверх.
Он намазал арахисовое масло на каждый кусочек тоста так, что получилась медвежья морда, использовал кусочки банана для медвежьих ушей и носа, а закончил картину черникой, которая стала глазами.
— Ты так очарователен, что я не могу этого вынести… — она приняла нежный поцелуй, который он запечатлел на ее губах, и он почувствовал, как ее взгляд обжигает его обнаженную спину, когда он возвращался к плите. — Даже наш одержимый дэт-металлом сын не сможет устоять перед твоими завтраками.
Гейдж хихикнул, успев к хрустящему бекону как раз вовремя, чтобы тот не подгорел.
— Думаю, мне придется придумать, как сделать для него лого групп Cannibal Corpse и Carcass из яиц и бекона.
— Просто намажь тарелку клубничным соусом, чтобы она стала похожа на место убийства. Или просто придай пище форму оружия. Подойдет любое оружие, но у меня такое чувство, что он будет неравнодушен к чему-то режущему.
Ухмыляясь, Гейдж оглянулся через плечо, заметив, что она ест только корочки тостов, избегая мордочку медведя.
— Давай, детка, откусывай. У тебя будет вся оставшаяся жизнь, чтобы наслаждаться моими произведениями искусства, хорошо?
Она улыбнулась ему и поверила на слово, больше не стесняясь откусывать тост так много, сколько могла.
— Ну, вот, — прошептал он, и его глаза удивленно расширились, когда во входную дверь постучали.
Веда посмотрела в сторону двери и встала.
Но Гейдж выключил духовку и подошел к ней, положив руки ей на плечи, чтобы она не вставала дальше.
— Ешь. Я разберусь.
Он быстро пересек дом, перепрыгнул через все три ступеньки, ведущие к двери, и распахнул ее настежь, щурясь от утреннего солнца, ворвавшегося с ясного голубого неба.
Детектив полиции Тенистой Скалы, стоявшая по другую сторону двери с очками-авиаторами на глазах, подняла золотой полицейский значок. Он поймал яркий солнечный свет, заставив Гейджа зажмуриться еще сильнее.
— Гейдж Блэкуотер? — спросила она, ее длинные каштановые волосы развевались на ветру.
— Да, это я.
— Я детектив Геллар из полицейского управления Тенистой Скалы. Не хотелось бы беспокоить вас так рано утром, но я надеялась задать вам несколько вопросов.
— Конечно… — Гейдж заглянул в столовую и увидел Веду, которая была слишком занята уничтожением своего завтрака, чтобы понять, что происходит. Он снова покосился на детектива. — Все в порядке?
— Я бы так не сказала. На Юджина Мастерсона напали.
Лицо Гейджа вытянулось.
— Господи, опять?
— Мы допрашиваем всех, кто был на маскараде прошлой ночью, где произошло нападение.
Гейдж переступил с ноги на ногу и прислонился к двери.
— Вчера на балу была половина острова. Это самая большая вечеринка в году. У вас определенно появилось много работы.
— Не напоминайте мне, — детектив Геллар мягко улыбнулась, и на ее узком лице появились морщинки по обе стороны рта. Она сделала ему знак ручкой и блокнотом, которые держала в руке. — Вы ведь были на балу, верно?
— Да, был. Я и моя невеста.
— Имя вашей невесты?
— Веда Вандайк… — он быстро покачал головой. — Но она была со мной всю ночь. Она никогда не покидала меня… — как только эта фраза слетела с его губ, слова Гейджа замедлились и остановились, вспомнив, как Веда ушла от него в ванную накануне вечером.
Как только наступила пауза, он покачал головой.
Детектив Геллар сняла солнцезащитные очки и, слегка прищурившись, посмотрела на него.
— Она ни разу не отходила от вас?
Гейдж судорожно сглотнул. Он бросил еще один взгляд на Веду в столовой. Он увидел, что она вернулась к поеданию только краев своего тоста, избегая морду медведя. Он предположил, что она пытается продлить жизнь именно этому медведю, потому что уже съела двух других.
Его сердце сжалось, и он снова перевел взгляд на детектива.
— Нет… — он почувствовал, как большой комок подкатил к горлу. — Она никогда… никогда не отходила от меня, — он снова перевел взгляд на столовую. — Ни на секунду… — его голос затих.
Когда его сердцебиение ускорилось, он услышал, как детектив извинилась за то, что побеспокоила его, и еще мгновение смотрел на Веду, прежде чем снова повернуться к двери.
— Это не проблема, офицер. Если я могу чем-нибудь помочь… — Гейдж оглянулся на дверь и увидел, что детектив Геллар уже уходит. — Пожалуйста, не стесняйтесь…
— Мы вам очень признательны, мистер Блэкуотер. — Детектив Геллар, помахав рукой, спустилась по ступенькам, ведущим к его двери, и боком направилась к своей машине. — Наслаждайтесь оставшимся утренним временем.
— Спасибо.
Гейдж осторожно прикрыл дверь. Когда дверь со щелчком закрылась, он сделал паузу, уставившись на свою руку, лежащую на ручке.
Затем, все еще стоя лицом к двери, с вздымающейся грудью, он бросил еще один взгляд на столовую краем глаза, как раз в тот момент, когда Веда поднялась со стула, прижимая к уху сотовый телефон.
Ее глаза, широко раскрытые, как блюдца, обежали весь дом и тоже встретились с его глазами.
Гейдж покосился на нее.
Его рука крепче сжала рукоятку.
И на мгновение он застыл.
***
Щелчок затвора камеры непрерывно вращался, запечатлевая Гейджа Блэкуотера у входной двери его особняка через высокие зубчатые скалы утеса, разговаривающего с полицейским управления Тенистой Скалы.
Джакс Мерфи прищурил один глаз за камерой с достаточно сильным зумом, чтобы видеть весь пляж и входную дверь дома Гейджа. Хотя Джаксу этого было не нужно, он позаботился о том, чтобы сфотографировать детектива Саманту Геллар, выходящую из особняка и садящуюся в свою машину, прежде чем положить камеру на колени и пролистать фотографии.
Его ноздри раздулись, когда телефон завибрировал в кармане. Он рассеянно ответил на звонок, продолжая просматривать фотографии.
Фотографии Веды и Гейджа, проснувшихся в то утро, снятых через открытые шторы главной спальни Гейджа.
Фотографии, на которых они прибыли на бал-маскарад накануне вечером.
Фотографии Веды, исчезающей в ванной в одном костюме и вновь появляющейся в другом.
На фотографиях она использует свою новую маскировку, чтобы заманить Юджина Мастерсона в отдельную комнату на втором этаже.
Фотографии Веды, выходящей из этой комнаты в одиночестве.
Джакс проверил время на фотографии, отметив, что Веда оставалась в этой комнате около получаса. Сообщается, что именно в это время, по оценкам властей, было совершено второе нападение на Юджина — на этот раз успешное.
— Мерфи, — ответил Джакс на звонок, продолжая просматривать фотографии.
— Пожалуйста, скажи мне, что ты что-то нашел, — голос Селесты Блэкуотер прозвучал в трубке почти так же тихо, как воздух на вершине черного утеса в то облачное воскресное утро.
Джакс повернул голову к океану, над которым клубился туман, взгляд его голубых глаз стал еще яснее и острее, чем волны, плескающиеся внизу. Он улыбнулся.
— О, миссис Блэкуотер… — он вдохнул аромат росы. — Вы даже не представляете.
— Достаточно, чтобы мой сын вернулся ко мне невредимым?
— Достаточно, чтобы избавиться от Веды Вандайк одним махом.
— Надеюсь, ты не станешь меня обманывать.
— Почему бы нам не встретиться завтра днем и не обсудить это подробнее?
— Почему не сегодня?
— Я бы хотел в другой день, чтобы собрать на нее как можно больше грязи. Что-то мне подсказывает, что вокруг еще много чего есть. Столько грязи, что Гейдж не позволил бы даже коснуться ей своего лацкана, не говоря уже о том, чтобы жениться на ней.